• 沒有找到結果。

第一章 緒論

1.4 研究架構

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(i) 因臺語對大多數人來說都以口語形式出現,所以可以合理地推測:相較於 書面文字或正式訪談,應該是口語較為容易受臺語的影響。

(ii) 口語是較為自然的語料,且因口頭交談時思考時間很短,故如果說話者不 會說臺語或其他方言,更容易從其口語語料中發現那些已穩定存在臺灣華 語語言系統的特點與規則。

我們認同曾心怡所提出的理由,故我們同樣選擇口語語料為分析來源。除此 之外,為了使語料來源的年齡層較為年輕化,我們還選用了BBS 帄台當作語料 的來源。

BBS 是一個網路溝通帄台,人們通常在 BBS 上針對主題,交換資訊、討論 事情,發表自身的看法等。BBS 雖然是以書面形式呈現,但因其匿名性和隨意性,

使用者能直接坦白的陳述事情與意見,故即使以文字傳輸,仍是具有相當程度地 口語表達之特質,Wang et al. (2003)研究臺灣地區「說」之使用情況時,也因此採 用BBS 上的語料作為分析資料。

BBS 使用年齡層雖廣,但一般來說,使用者多為年輕世付,故可明顯地反映 出臺灣年輕人的使用方式與習慣。蒲(2009)「對於在臺灣出生且方言能力薄弱的 年輕世付來說,臺灣華語即為母語」,因本研究是以臺灣地區「到」之使用為基 礎,因而採用臺灣年輕人在BBS 呈現的語料,以期更完整地反映出台灣華語「到」

之使用情形。

1.4 研究架構

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

本文共分成七章,第二章分析過去研究對「V 到」結構的探討,第三章則介 紹本文所採用的研究方法,第四章則以認知語言學的角度分析前方動詞與「到」

的語義互動,第五章為分析「V 到」複合詞的句法表現,第六章則從華語教學的 角度出發,對「V 到」結構提出一些教學看法,第七章為本文之總結和後續研究 建議。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y 第二章 文獻回顧

本文的文獻回顧分成三部分,第一部分為現付漢語中對動補結構3「V 到」

的文獻探討,第二部分則是針對台灣華語的「V 到」文獻進行分析,第三部分則 是針對語法化的相關概念進行回顧,第四部分為本章之小結。

2.1 動補結構「V 到」

2.1.1 McDonald (1994)

McDonald 探討漢語中的補足式複合詞(completive compound),提出應將補足 式複合詞範圍擴大,將趨向式複合詞與結果式複合詞皆納入補足式複合詞的範圍 中。而後此文將重點放於結果式複合詞,將結果式複合詞分為前後兩部分:動詞 和動後成分(verb and postverb),並依動後成分類型將補足式複合詞分類,關注各 類動詞與動詞後成分的搭配情形,並歸納出各動後成分的語義。

【表 1】動後成分之六種類型 (McDonald 1994)

Postverb type Phasal meaning Example

change of state extension to physical state 殺死 qualitative extension to physical state 張大

3 「V 到」結構的名稱在各文獻中皆不相同,如McDonald (1994)稱之為補足式複合詞;劉月華(1998) 稱之為趨向補語;黃琡華(2005)則將「V 到」結構中的「到」稱之為動助詞。本文將「V 到」結 構稱之為動補結構,以此區分「感到、報到、遲到」等詞彙,並將研究焦點放置於「V」和「到」

的語義互動。

directional extension to spatial state(location) 跑開 mental extension to mental state 弄懂 phasal state of progress of action 停住 exhaustive state of progress of action(action extended to limits) 吃光

文中將動後成分「到」分別歸入「directional type」與「phasal type」之中,「到」

在「directional type」之語義為「reach-arrive」;在「phasal type」語義為

「reach-succeed」。並依「到」與各類動詞搭配情形統整如下:

【表 2】動後成分「到」 (McDonald 1994)

postverb vb: grouping

4

example

addition of postverb

other examples

directional type

到 dào1

1.(mat/ment:perc/vbl) extend to location in

等 děng: wait

-wait until (up) to, until 看:watch 問:ask-come

4 關於動詞的分類,McDonald 採取以下標準:

Abbreviation Process types Definition Example mat material process of action or event; main

participant is performer of action or undergoes chang of state

馬在跑 馬死了

ascr ascription process ascribes certain features to participant

他很高 men mental processes of perception,

reaction and cognition

我看見他 小黃喜歡鳥 我知道他的名字 vbl verbal processes of saying 我問他一個問題 rel relational process signifies a relationship

between two participant

他是一個工人

2.(vbl/ment:cogn) extend to range

說 shuō: say-speak about

about (implying change of range)

提:mention also 當: act as-assume function phasal type

到dào2 reach-succeed

1.(mat) exend to goal

找zhǎo: look for

-find reach goal

2.(mat) contact 割 gē: cut-cut accidentally

accidentally, action reaches beyond intended destination

切:cut 摸:touch 踩:tread on

3.(ment) extend to goal

聽 tīng:

hear-manage to hear

manage to (implying difficulty, contrary to expectation)

見:see 猜:guess

4.(mat) purposeful activity

來 lái:

come-manage to come

ditto

表中不僅列出「到」與各類動詞搭配之情形,也進一步地描述了動後成分「到」

的細微語義,如「割+到」語義表示接觸之外,更點出了在此的動後成分「到」

傳達了「意料之外的意義」。雖然McDonald 詴圖將「到」前方動詞歸類,但由

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

於動後成分「到」在臺灣地區的廣泛使用,我們所搜集的語料仍有部分無法歸類 至【表2】的動詞類型。如:

(4) 爛到了...這種人真的爛到了

依動詞分類,「爛」應屬於「ascription」。然而,「ascription」並不在【表 2】

中與「到」搭配。由此證明,「到」在臺灣地區已發展出多樣的使用方式,因此,

本文詴圖將「到」之前方動詞進行更完善的觀察。除此之外,雖然McDonald 歸 納出動後成分「到」分別具有「arrive」和「succeed」之語義,但 McDonald 並未 說明兩個意義之間是否存在關聯性,故本文詴圖從認知心理學的角度觀察動後成 分「到」語義之間的關係。

除此之外,McDonald 指出「potential mode5」為區別補足式複合詞和其他複 合詞的重要方式:

( 5a) 我拿不動箱子。

( 5b) 我拿得動箱子。

因「拿動」這個複合詞中間可插入「得/不」,故判斷其為補足式複合詞。

McDonald 又以「說明」為例,認為雖然複合詞「說明」乍看之下與「拿動」皆 屬補足式複合詞,但是中間插入「得/不」之後,並不符合我們的語感,故認為 其不屬於補足式複合詞。讓我們用此標準來測詴複合詞「看到」:

( 6a) 我看到黑板。

( 6b) 我看得到黑板。

5 即一般所謂在中間插入得/不的可能補語。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

( 6c) 我看不到黑板。

依照此判斷標準,「看到」為補足式複合詞,然而若以「得/不」測詴我們所 搜集之語料:

(7a) 他說這句話讓我驚訝到。

(7b) *他說這句話讓我驚訝得到。

(7c) *他說這句話讓我驚訝不到。

很明顯地,插入「得/不」之後為不合語法的句子。

Li & Thompson (1981)也提出結果式動詞複合詞(resultative verb compound RVC)的特點之一為複合詞兩個成分之間允許插入表示可能性與否的「得/不」。

經由測詴,動後成分「到」與前方動詞組合之後,對是否能夠在兩個成分之 間插入可能補語的接受度並不相同。關於動後成分「到」的句法表現,如與把字 句、被字句的搭配以及與可能補語「得/不」的搭配限制等,本文將在第五章做 進一步的討論。

2.1.2 劉月華(1998)

劉月華以中國大陸十四位當付作家的小說為語料,藉由考察四百萬字語料,

從意義和結構兩方面對趨向補語進行分析與歸類。劉月華(1998: 2)「趨向意義是 方向意義,表示人或物體通過動作在空間的移動方向。」認為趨向補語從廣義上 來說也具有表示動作結果的功能:表示方向方面的結果。故劉月華將趨向補語當

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

2. 在「到」的趨向意義中,劉月華將「形容詞6+到」歸類為「趨向義」,如:

(8) 把鼻子碰在身邊一個姑娘的太陽穴上,鼻梁骨一直酸到腦門頂。

根據劉月華的解釋,因「到」後面的賓語為方位處所詞,故應將例(8)的語義 理解為「酸」的這種狀態從鼻梁骨延伸至腦門處。但若我們以實際出現在臺灣地 區的語料相對照:

(9) 昨天買衣服被貴到了。

因「到」的後面並沒有處所賓語,故此處不能以「趨向義」解釋。若以劉所 定義的「到」結果意義「表示動作達到目的或有結果」解釋之,邏輯上來說並不 合理,因「貴」只是一種狀態,並沒有目的可言,既沒有目的更不會出現結果。

因此,我們認為「到」的結果意義並非僅有「表示動作達到目的或有結果」這般 單純。

3. 再者,劉月華指出若一個趨向補語前方能與同一個動詞組合出兩種以上 不同的結果意義,那麼這裡的趨向補語本身就具有不同的結果意義。舉例來說:

(10) 節日裡,孩子都穿上了新衣服。

(11) 孩子盼了很久,今天終於穿上了新衣服。

劉月華指出,句子(10)的「上」表示衣服與孩子之間的接觸;而在(11)裡,「上」

的意義為達成目的。也就是說,即使前方搭配的動詞相同,仍有可能產生出不同 的意義。在我們的語料中,「到」也有這樣的例子:

6 在本文中,我們都以「狀態動詞」來指稱劉月華的「形容詞」。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(12) 總有一天等到你。

(13) A: 我們明天約十點沒錯吧。

B: 對阿,沒錯。

A: 那你要準時喔,不要讓我等到,不然我會翻臉走人。

以上例句中的「V 到」結構都是「等到」,在(12)中「等」為目標動詞,與「到」

結合後,再加上受詞「你」;然而在(13)中,「等到」後面並沒有出現受詞「你」,

雖同為「等+到」的結構,但在此我們並不能將其解讀為受詞「你」的提前或省 略,這有違我們的語感:

(14) A: 我們明天約十點沒錯吧。

B: 對阿,沒錯。

A: ?那你要準時喔,不要讓我等到你,不然我會翻臉走人。

一般來說,我們從語義上無法理解這個句子,因其不合邏輯:既然雙方有約,

約定的雙方都已經到了約定場所會合,那說話者又為何要翻臉走人呢?因此,我 們認為即使同一個動詞與「到」搭配,都可能產生一種以上之語義詮釋,故我們 對於前方動詞與「到」之間語義產生的過程感到好奇,關於兩者之間的互動我們 將在第四章討論。

4. 劉月華意識到前方動詞的確具備對「到」意義詮釋之影響力,故利用表 格將與「到」所搭配的動詞一一列出。

【表 4】與「到」結果意義搭配之動詞 (劉 1998)

和我們所蒐集到的語料相比,發現和McDonald (1994)相同的結果,也就是 說「到」前方的動詞種類仍有許多不在劉所列舉的表格當中。以下面語料來說:

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

使用上對趨向補語加以分析,而口語語料往往比書面文字來得真實,故我們認為 若要完整呈現臺灣華語中的「V 到」結構,口語語料也是不可忽視的資料。

2.1.3 黃琡華(2005)

黃琡華(2005)指出,動後成分「到」之語義為「接觸義」,指的是客體接觸目 標。

(18) 我找到那本書了。 (黃 2005)

「我」為客體,「那本書」為目標,也就是說因為客體「我」的移動接觸了 目標「那本書」。另外,在「接觸義」之下,因語境的不同,「到」分別還具有「成 功義」和「非意願義」。

除此之外,黃琡華提出值得我們討論的一點:動後成分的語義往往受制於前 方動詞,也就是說,動詞會影響動後成分之語義選擇。以以下句子為例:

除此之外,黃琡華提出值得我們討論的一點:動後成分的語義往往受制於前 方動詞,也就是說,動詞會影響動後成分之語義選擇。以以下句子為例:

相關文件