• 沒有找到結果。

研究步驟與分類介紹

第二章 文獻探討

第二節 研究步驟與分類介紹

本研究之語料分析步驟如下:

圖三-3 本研究語料分析之流程圖

確立後設論述分類架構 一、

第一階段詳細介紹表二-6Hyland(2004)後設論述分類架構。Hyland改 善前人後設論述分類系統,將其簡化重整為分為強調訊息邏輯連接的交互式

(Interactive resources)和注重作者和讀者間互動的互動式(Interactional resources)。兩類別之下又各自分為五次類,分別為交互式中的連接標記

(Transition)、架構標記(Frame marker)、照應標記(Endophoric marker)、

示證標記(Evidential)和註解標記(Code gloss);互動式中的模糊標記

(Hedge)、強調標記(Booster)、態度標記(Attitude marker)、自稱標記(Self mention)和參與標記(Engagement marker)。

(一)交互式(Interative resources)

交互式成分的目的是幫助讀者使用這些特徵尋找連貫性跟可信度來分 辨命題訊息。這些特徵是作者透過讀者的理解能力、文章關聯理解度、引導 說明需求和讀者認定之雙方關係做的評估結果。因此交互式在新聞語篇中扮 演的是引導讀者的角色,可分為作者對於訊息的安排、帶領讀者閱讀文章等

(Hyland & Tse, 2004)。此分類共有五個次類,分別為連接標記、架構標記、

照應標記、示證標記和註解標記。

30 argument-internal elements),幫助讀者理解概念間的關聯。表三-1 為 Hyland

(2005)將連接標記在內部及外部扮演的角色之分類,筆者結合 Hyland

(2005)所舉之例,使分類更易理解。

表三-1 連接標記之三種分類

( 資 料 來 源 : 整 理 自 Hyland, K. (2005b). Metadiscourse. London, England: Continuum.)

關聯 外部 內部 例子

similar, equally, in the same way…

however, but, in contrast…

因果

therefore, in conclusion…

admittedly, anyway, in any case…

2. 架構標記(Frame marker)

架構標記是表示語篇的界線或架構的元素。其功能是排序(sequence)、

標記(label)、預測(predict)和轉移觀點(shift arguments),讓讀者清楚 理解語篇。架構標記下還可分為四種次類,將其功能更完整的呈現,請參考 下表。

第三章 研究方法

31

表三-2 架構標記之次類

(資料來源:整理自Hyland, K. (2005b). Metadiscourse. London: Continuum.)

3. 照應標記(Endophoric marker)

照應標記簡而言之意指在同一語篇中照應到其他部分的成分,如 Hyland

(2005b)中提及的"see Figure 2"、"refer to the next section"和"as noted above"。中文可對應為語篇中的"請見表一-1"、"第三部分將詳細說明

"、"參考第二章"等。照應標記使內文更容易理解並且以提及先前訊息或 預期未來發展的方式支持論點(Hyland, 2005b)。

4. 示證標記(Evidential)

Vande Kopple(1985)早期提出"Narrator(解說者)"概念,在篇章中 先讓讀者得知誰說了或寫了這句話;而根據 Hyland(2005b)說明,示證標 記是語篇之外的概念,可引導讀者理解作者對主題的掌握度。學者認為示證 標記"Who"的概念可代表文章地位,增強論點的說服力,所以必須和作者 個人立場(stance)區分。Hyland 在研究英文學術寫作後舉出幾個例子,如

"According to X"、"(Y, 2000)"、"Z states"等。

需特別注意的是,為了避免蒐集到非記者自身使用之詞語,本研究將示 證標記引言內之其他後設論述標記皆排除在語料蒐集之外。

5. 註解標記(Code gloss)

註解標記是指以換句話說、解釋和說明的方式來提供額外的訊息,以確 保讀者了解作者想表達的意義,也反映出作者對讀者基本知識之預期。

類別 定義 例子

排序

將篇章或內部觀點排 序,通常有明顯的附加 關聯性

first, then, finally, at the same time…

標記 標示語篇的所在階段 to summarize, in sum, to conclude…

預測 呈述出篇章目標 my purpose is, I hope to persuade…

觀點轉移 表示主題的轉移 Well, right, OK, let us return to…

32

Hyland 舉例之英文詞語為"this is called"、"in other words"、" namely

"等,若以中文詞語呈現則是"就是"、"可以說是"等等,有時也會以括 號中標明註解的方式呈現。

(二)互動式(Interactional resourses)

互動式的特徵是作者和讀者間的互動,這些特徵在文章中不只呈現出作 者對於命題的解釋,還有對讀者的了解。人際互動特徵可以幫助作者在語篇 中呈現個人特色,作者可將之與自己的觀點做結合,集中注意力,表達不確 定性和幫助他們詮釋。這些特徵不只是作者表達觀點的橋樑,也是他們與其 他人的連接(Hyland, 2005b)。人際互動共有五次類,分別為模糊標記

(Hedge)、強調標記(Booster)、態度標記(Attitude marker)、自稱標 記(Self mention)、參與標記(Engagement marker)。

1. 模糊標記(Hedge)

模糊標記的使用表示作者願意接受不同的意見,因此對命題採取保留態 度。模糊標記強調客觀的態度,作者選擇以意見的方式呈現,而非以事實定 論,因此有協商的餘地(Hyland,2005b)。在呈現命題訊息時作者無法直 接的給予肯定的訊息,必須衡量是否可以給予斷言,並考慮精確性和可信度,

以此方式保護自己以避免論點最終被推翻(Hyland, 2004; 2005b)。Hyland 提出此類特徵詞語有"possible"、"might"、"perhaps"等。

2. 強調標記(Booster)

如 Hyland(2005b)中提及的"clearly"、"obviously"、"in fact"、

"it is clear that"等詞語。強調標記是當作者發現潛在的可能性時選擇將可 能性消除而非擴大,作者的目的是斷絕其他可能性,防止不同觀點的衝突出 現,並且對自己的說法相當肯定。中文則可參考李秀明(2005)分類中的明 確表達標記語,如"很明顯"、"顯而易見的是"、"毫無疑問"、"大家 知道"等皆收列其中。

3. 態度標記(Attitude marker)

表現作者個人情感而非知識或對命題的態度。態度標記並非評論訊息的

第三章 研究方法

33

情況、關聯或是可信度,而是表現出驚訝、同意、重要性、責任義務、懊惱 等等情緒(Hyland, 2004, 2005b)。態度標記以三種後設論述元素呈現,分 別是態度動詞(attitude verbs),如"agree"、"prefer";副詞句,如"

Unfortunately"、"hopefully";形容詞,如"appropriate"、"remarkable

"等。

4. 自稱標記(Self mention)

自稱標記是指以第一人稱和所有格形容詞出現的頻率來判斷篇章中作 者呈現自我的程度。如文中出現指涉自己的"I"、不包含讀者的"we"、

"ours"等。每篇文章都包含作者自己的訊息,但是以第一人稱自我投射其 中應屬自我呈現最強烈的方式(Ivanic, 1998)。需要注意的是,不包含讀者 的"we"和接下來將提及的參與標記中包含讀者的"we"有所差異。

5. 參與標記(Engagement marker)

參與標記是作者對讀者說話的方式,目的是集中讀者注意力或是將其列 為參與者。作者可透過參與標記強調或減弱讀者的參與度。根據 Hyland

(2005a)之論述,其將參與標記分為讀者代稱(Reader pronouns)、指令 詞(Directives)、疑問句(Questions)、共享知識(Shared knowledge)和 個人旁白(Personal asides)。

讀者代稱指的是"you"、"your"以及包含讀者的"we"這類人稱代 名詞;指令詞引導讀者實施某種行為,可以命令式的方式呈現,如"consider

"、"note",或是義務型態,如"should"、"must";疑問句可使用反 問形式激發讀者的興趣並鼓勵讀者參與,通常直接指涉讀者提出疑問;共享 知識的使用可使作者說服讀者雙方共享同樣的訊息;個人旁白則使用括號額 外的解釋來傳達作者的性格特色。

除此之外,本研究也將採用圖二-4 之 Hyland(2005a)的分類,將互動 式另外分為立場式和參與式,對比語篇中這兩種系統之分布差異,觀察華語 和法語記者撰寫新聞時之態度以及和讀者互動之情況。

34

後設論述詞語歸類與統計 二、

確立後設論述分類標準後,第二階段是以本研究分類架構分析先前蒐集 並編號之 200 篇語料。如圖三-4 以 word 文件將後設論述詞語標出6,並註明 屬於何種標記,同一則新聞中依照詞語標記出現次數統計,因此若重複出現 相同詞語,將重複計算之。第三階段則將每篇語料之後設論述詞語歸類,如 圖三-5 利用 excel 將各變項列出,分別以量化方式計算各標記的語料筆數,

以便統計出各標記的分布百分比。最後,依照新聞語篇後設論述的分布以質 化的方式做出結論及解釋。

圖三-4 網路新聞後設論述詞語分析(以華語社會版新聞為例)

圖三-5 後設論述語各標記語料統計

6 法語詞語分析參考以 Salin(1996)、Delatour et al.(2004)和 Mérieux & Loiseau(2004)。

35

相關文件