許多研究指出,從文本學習是一種複雜的技能,其過程並非單純的資訊由作 者流向讀者,其間更包含讀者心智與文本的交互作用(Brill, Falk & Yarden, 2004)。
故而,閱讀理解除了讀者本身的心智運作之外,仍需依賴文本呈現的方式、命題 與情境(湯善龍,2003),假設文章內容與先前知識之間沒有直接的對應,讀者 就必須以推論、類比或其他方式,建構出文章所描述的情境以達成閱讀理解。以 下針對科學文本的形式、科學文本的閱讀理解以及科學文本的閱讀相關研究三節,
探討科學文本的閱讀理解之型式,與瞭解閱讀理解的效果受到哪些因素所影響、
還有可以研究的重點。
一、 科學文本的形式
一般而言,文章的形式有兩種,一種為敘述式(narrative)的體裁,另一種是 說明式(expository)的體裁(Kameenui & Simmons, 1990;引自許良榮,1994)。敘 述式的文本所講述的重點是故事,重點在表達事實與經驗,故事有其特有的文本 結構,稱為故事語法(story grammar)。而說明式的文本則強調解釋自然事物的現 象,重在說明原因與定律,傳遞或教導讀者新的訊息,例如社會教科書、科學教 科書……等,便具有此種特性(洪文東,1997)。由此可知,敘述式的文本與說 明式的文本十分不同。讀者在面對這兩種不同形式的文本時,所採取的閱讀策略 也不一樣。在閱讀說明文時,由於必須顧及每個事實或概念彼此之間的關聯,因 此在處理的歷程上記憶負荷會比閱讀故事性文本重(Britton, Glynn & Smith, 1985)。
因此,面對不同種類的科學文本,其所需的閱讀能力便不相同。許良榮(1994)
整理 Mallow 於 1911 提出的四種不同層次之科學刊物與其所適合的讀者如下:
22
1. 大眾刊物:指的是報紙或一般性雜誌所登的文章。此類文章標題鮮明,內 容為大眾所關心的主題。此種刊物遣詞用字較為白話,閱讀的速度可以如 同閱讀非科學性的文章。
2. 大眾科學刊物:內容比大眾刊物更為深奧,用詞亦較為專業,所以閱讀時 需具備較多的背景知識。讀者大多是非科學家或非專業領域的專家。
3. 科學研究文章:為科學家所撰述的文章,專業化、有該領域特定的寫作格 式,會詳細說明研究過程及結果。若是非此領域的人員很難解此類文章,
故讀者多為該領域的專業人員。
4. 科學教科書:科學教科書沒有一定的撰寫形式,從普羅大眾可以接受的刊 物類型到科學研究型都有。特別的是,如果要理解教科書的內容,讀者必 須在閱讀時像科學家閱讀科學研究文章一樣,仔細且緩慢。
二、 科學文本的閱讀理解
瞭解面對不同種類的科學文本需要不同層次的閱讀能力之後,接續便是探討 如何在科學文本閱讀的過程得到好的成效。一般讀者對於科學文本的閱讀會有一 種錯誤的迷思,即認為科學文本是要用「記」的。Yore 與 Shymansky(1991)認為,
會有此類的情況發生是由於讀者忽略了「科學詞彙」(lexicon)有其不同於一般日 常生活用語的獨特意義。另外,科學文本中的論述常透過符號及專有名詞的呈現 方式來說明兩個命題或兩個命題以上的邏輯關係。因此文本中雙語文的特性,便 促使讀者需要分別對符號系統以及語言系統做不同於一般文本閱讀的認知處理
(許良榮,1997)。
Norris 和 Phillips(2003)認為,閱讀要能從文本中推出意義。對於文本的詮釋 應為將文本訊息和讀者知識相整合,經過整合,會有一些超越文本和讀者知識的 東西創造與產生。然而,如何進行文本訊息與讀者知識的整合呢?從閱讀的歷程
23
或許可以窺知一二。關於閱讀的歷程,不同的哲學觀點發展出兩種不同的理論架 構,分別為技能取向(skills approach)與全語言取向(whole-language approach)(王 瓊珠、廖傑隆譯,2003)。前者為一種由細節發展至整體的機制,這好比將零碎
24
4. 批判的理解:可以分析所閱讀文章的內容與格式,包括明瞭文本的邏輯與 一致性,也能分辨出文章字句的形式和語態……等技能。
能對文本進行批判地閱讀是閱讀理解所追求的終極目標。既然如此,是否大 眾都能對科學文本進行有效的批判理解?其關鍵便在於個人,因為科學文本的閱 讀 有 其 門 檻 存 在 , 並 非 所 有 人 都 有 足 夠 優 異 的 閱 讀 能 力 。 Wellington 與 Osborne(2001)整理出造成閱讀科學文本困難的幾個常見因素為:詞彙艱澀、邏輯 關聯性的瞭解與辨識不易、質性描述過多、可讀性低、較為無趣。另外,吳惠琪
(2004)則彙整多位學者意見,指出科學文本具有某些特性會影響讀者的閱讀理 解。這些特性包含:(1)科學文本所傳遞的訊息,對於讀者而言是未知的、未被 經驗的或被誤解的,這種情況下,讀者便容易將所閱讀到的訊息視為一連串的事 實去記憶,導致讀者對於文章的理解發生困難。(2)科學文本中採用了大量的專 有名詞,而這些專有名詞通常具有其獨特意義,與日常生活中所使用的詞彙有所 差異。(3)科學文本中充滿許多用來強調各個語句或命題之間邏輯關係的連接詞。
(4)科學文本具有雙語文特性,一個為公式或圖表……等的符號系統,另一為 語意和命題……等的語言系統,讀者必須瞭解科學知識呈現方式之間的差異才能 適當地在兩個系統之間進行轉換和連結。
三、 科學文本的閱讀相關研究
科學教育中關於科學文本的相關研究十分多元,漢語特性、科學語言特徵、
英漢語轉換……等,都是相當值得投入的主題。本研究在此特別提出「級位分體」
論述與閱讀理解的關係,以下將陳述其重要性與目前相關之研究情形。
科學文本是學習科學知識的重要工具,而科學文本所扮演的一個重要功能,
便是組織科學(Veel, 1997)。目前所欲討論的級位分體論述其背後的目的,即在於 組織科學的訊息,也就是體現科學訊息之間的關係(陳世文,2006)。另外,對
25
科學學習而言,分類的學習是一個必經的歷程。人們在分類的同時,不斷地建立 自己的思維與學習。科學本身就是一門分類的學科。例如林奈(Linnaeus)的生物 命名分類方法或門得列夫(Mendeleef)透過週期表排列各種元素……等,皆亦是在 透過分類方法使我們對科學的知識有更深層的認識。
級位分體論述便可說是分類的重要表述形式。級位關係是類屬的關係,用來 說明上位詞(泛指詞彙)和下位詞(具體實例)的關係,常會利用「X 是 Y 的 一種」的形式來說明。
類屬關係可以用內隱或外顯的方式來說明主次類的關係,但在沒表現出主類 與次類或次類與次類的關係時,單一名詞組也可能會具有分類的意涵。從語法結 構來看,名詞組是由修飾語素加上主要語素所構成的(程琪龍,1994),以「綠 色植物」這個名詞組為例,「綠色」為修飾語素,而「植物」則為中心語素。在 漢語語法裡習慣會將所有的修飾成分都擺到中心詞的左方,而這些修飾詞有時是 具有分類的意義的,這種修飾成分的隱含的分類關係,在此稱為名詞組隱含分 類。
分體關係是組成的關係,描述整體和部分的關係,或部分和部分的關係,而 對應到級位關係的上位詞和下位詞,分體關係則有部分詞和整體詞,通常可以用
「X 是 Y 的一部份」來說明。
無論是級位關係或是分體關係,讀者透過閱讀級位分體論述,來建構科學知 識。前述文獻提到,艱澀的科學詞彙是文本閱讀的挑戰,然而透過級位分體論述 的功能,讀者便能連結詞彙與其他詞彙間的關係,瞭解科學詞彙的定義。
26
27
第參章 科學新聞之論述差異分析
在本研究中,將分別針對兩個議題進行探討。一是漢語科學新聞之論述差異,
另一為讀者對這些論述方式之理解情形。此章主要說明第一個研究議題之研究方 法及分析結果,以下就相關研究細節說明之。
第一節 研究理念
在科學傳播的途徑中,科學新聞是一般讀者接觸最新與最尖端之科學理論發 展的重要管道。讀者透過閱讀科學新聞的過程,在腦中建構出對整個科學新聞的 理解。然而,一般讀者並非是科學家,科學文本中常出現的許多科學詞彙在科學 新聞中亦存在,這些內容對讀者而言可能是艱澀且不易理解的。也因此,讀者必 須利用除了這些科學詞彙之外的語言資源來理解文本內容。
從語言功能的角度而言,這些科學詞彙之外的語言資源具有連接科學概念與 科學概念、體現主被動與因果關係、表達程度與機率……等功能,這些語言資源 的使用,在教科書文本的分析中經常被提及。然而,從前一章的文獻討論發現,
新聞中的科學與教科書中的科學在論述鋪陳上不盡相同。簡而言之,科學教科書 具有較完整的知識結構,故而論述時的呈現較為嚴謹且前後一致;科學新聞的內 容相對之下更為多元,並且科學新聞的作者可能為了強化某些觀點,論述時採用 了與教科書不同的論述形式。
除此之外,從前一章的文獻討論也發現,國內在報導科學相關事件時,援用 外電的比例偏高,意即生活中接觸的科學新聞大部分是透過國內報社的撰寫人員 將國外已發布的新聞轉譯編輯所得。也因此,國內科學新聞的報導可能會受編譯 人員的語言使用習慣所影響,而有論述不同於原意或偏頗的情形發生。
28
故而,也許我們可以藉由個案的文本分析,比較報導同一則科學事件但不同 版本的編譯稿科學新聞,從中歸納出某些論述上的差異特徵。這些資訊對透過科
故而,也許我們可以藉由個案的文本分析,比較報導同一則科學事件但不同 版本的編譯稿科學新聞,從中歸納出某些論述上的差異特徵。這些資訊對透過科