國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
102
第五章、結語
第一節、後記
只要有相遇,就一定會有告別。告別是人生會不斷面臨的事,也是人與人相 遇的鐵律。對於一段旅程,我只能藉由書寫、影像的攝錄,來證明曾經來過,以 及我曾經所感受的一切。
在書寫的過程,我常揣想:記憶與遺忘,是否有那曖昧不明的重疊處呢?無 論是記憶或遺忘,最後每個人追求的,不外乎沿著時間的軌道,繼續往前走的力 量吧。唯有在記憶與遺忘邊界的晦暗處徘徊,才讓人陷入兩難。
人們想盡辦法跟過去告別,希望透過告別好好切斷些什麼。但其實,遺忘從 來不代表真正遺忘,而是知道:有件事就在那裡。既然如此,又該怎麼好好跟過 去告別?也許記憶才是告別的開始。建築師以建築作品寫記憶,然而,作為旅者 的我,只能拿出筆與相機,透過心與眼記憶。
我想起作家張惠菁曾說:「當初寫他們,就已經開始對他們告別。」(張惠菁。
《告別》,2003。)
對於柏林人而言,他們想告別的,是那龐大的歷史原罪,但在眾目睽睽下,
他們只能以紀錄為儀式,用紀念作為告別。然而,旅行於我而言,作為一種形式 上的離開和歸返,所有關於「一次」的經驗與意義都已經寫進文字與影像當中。
縱然旅途上,腦海尚未理清所見的一切,但在離開後,每一次反覆思考的過程中,
這一切彷彿進入暗房的底片,一張張逐漸顯影。藉由行走的過程學習、反思,亦
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
103
透過書寫,將旅行的記憶歸檔。
第二節、作品檢討與建議
本次創作的前置期過於短暫、創作核心太晚確立,主軸是在城市居住了一段 時日,才抓到本次旅行文學創作的焦點。但在結束旅程,回到台灣搜羅文獻時,
才發現素材的限制,或者,重點的場景,當下拍攝的畫面不足。後製階段,常常 萌生想回到柏林拍攝的念頭,但已不可行。後來解決的方式為:從手邊既有素材 去理出創作軸線。雖然最後完成了,但不免有「可以更好」之憾。
至於原本設定的晃由者身分,也常受限於紀錄當下風景的工具,顯得沒有晃 遊感受。因擔心素材不足,在還沒確定被攝物時,頻率太高地按下快門。有時候 這種行為,對一段旅行經驗而言,十分打斷,彷彿比較像是種意識清晰的「工作」。 太著重於眼部運動,反而忽略了視覺之外的感官經驗。
另外,作品核心為談記憶與遺忘的空間,但創作之初,一直把這兩件事情想 成全然的對立之事,但在反覆思考、辯證,整理出主軸後,才發是記憶或遺忘,
都在於不同人對於空間的詮釋,以及主體所召喚之意義。同樣的空間對於不同的 使用者而言,可能是記憶,也可能是遺忘。創作的過程就好像搭上一台時而碰上 亂流的飛機,即便安全降落,但中途可能一度魂飛魄散。有時候想出A假設,睡 了一覺醒來就自行推翻。在與師長、同學等不同的人討論之後,也產生了各種結 論,於是使原本在影音實驗裡「記憶指向壓抑、遺忘指向表現」的思考模式,於 攝影書中有了「記憶指向表現,而遺忘指向壓抑」的轉向。這些思考、對話的過 程,都有助我完成這件作品。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
104
至於製作流程,由於最初使用的其實是同樣可以整合文字與影像的Microsoft Powerpoint簡報軟體,但其豐富度不足,讓我中途轉使用了iMac內建的影像剪輯 軟體iMovie。若有更充裕的創作時程,期可將此剪輯檔案匯至iMac較高階之剪輯 軟體Final Cut Pro,呈現更流暢、圖文配合度較高的的圖文敘事。至於攝影書創 作,所使用的iPhoto軟體,則因文字編輯的篇幅較有侷限,使得素材的取捨需隨 著界面而調整。除了創作工具之外,本專題應更深入思考的是,加強影像與圖文 之間所形成的感染力,進而讓讀者更容易進入故事裡。
‧
丁偉祥等譯(2007)。《里芬施塔爾回憶錄》。上海學林出版社(譯自Leni Riefenstahl Memoiren)。
王軍瑋、萬方譯(2002)《妳在哪裡,德意志?一個找不到自我的國家》。台北:
左岸文化事業(譯自Fulbrook, M, A Concise History of Germany)
李明、謝蕾、王玲譯(2008)。《圖解第三帝國》。台北:風格司藝術創作坊(譯 自Bishop, C, The Rise of Hitler’s Third Reich Germany’s Victory in Europe 1939-42)
(編),《旅遊文學研討會論文集》,頁182-205,台北:文津。
郝譽翔(2000)。〈旅行?或是「文學」?—論當代旅行文學的書寫困境〉,東海 大學中文系(編),《旅遊文學研討會論文集》,頁279-302。台北:文津。
徐小青譯 (2003)。《駝背小人,一九00前後的柏林童年》。上海:上海文藝出 版社。(原書:Bemjamin,W Berlin Childhood around 1900)。
徐淑卿(1997年4月17日)。〈帶著文學的靈魂去旅行〉,《中國時報》(台北),開 卷週報版
崔嶠、呂晉譯(2005)。《一次 影像和故事》。台北:田園城市(原書:Einmal,
Wenders, W, Einmal Bilder und Geschichten)
‧
D A Natural History of the Senses)
張旭東譯(2002)。《發達資本主義時代的抒情詩人》。台北:臉譜。(原書:Benjamin, W Charles Baudelaire, Ein Lyriker im Zeitalter des Hochkapitalismus)
張君玫譯(2002)《文化消費與日常生活》。巨流圖書公司(原書Storey, J Cultural Consumption and Everyday Life)。
葉浩譯(2007)。《觀光客的凝視》。台北,書林。(譯自Urry, J. The Tourist Gaze)
楊澤(1998)。〈在文明的邊緣流浪〉頁18,《國境在遠方》。台北,元尊文化。
劉興華譯(2006)。《柏林人文散步》。台北,立緒。(譯自Tegtmeyer, H. Breitseite Berlin: Literarische Streifzuege)
劉森堯譯(1993)。《威瑪文化》。台北,立緒。(譯自Gay, P Weimar Culture)
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
107
韓良憶譯(2005)《溫德斯的旅程》。廣西師範大學出版社。(譯自Kathe G, Cinema of Wim Wenders)。
羅智成(1998年9月15日)。〈第二屆華航旅行文學獎決審紀錄〉,《中國時報‧.人 間副刊》。
顏可婷、黃碧鈞、林皎碧譯(2014)。《路上觀察學入門》(譯自藤森照信)
貳、西文書目
De Certeau, Michel (1993). “Waking in the City” in The Practice of Everyday Life.
Trans. By Steven Rendall. Berkeley: University of California Press.
Fisher, W.R. (1987). Human communication as narration: Toward a philosophy of
reason, value and action. Columbia University of South California Press
Sontag, S. (1979) On Photography. Harmondsworth: Penguin
Theisen, B. (2004) Prose of the world: W. G. Sebald’s literary travels. The Germanic
Review, 79(3), 163-179
參、線上資料
杜國清(2000)。〈旅遊與還鄉〉,《台灣文學英譯叢刊》。美國聖塔芭芭拉大學,
取自:
http://www.eastasian.ucsb.edu/projects/fswlc/tlsd/research/Journal07/foreword7c.html