• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第五章 結論

本研究以《自由談》為中心,致力於挖掘埋藏在五、六○年代強勢官方主導 文化下難以察覺的另類文化,以及這樣的另類文化如何發展出與官方話語既合流 又脫軌的敘事策略,而帶給戒嚴封閉的台灣超越官方控制的想像。這種另類文化 是指:自海派文化一脈而來的幫閑文化、觀光文化和上海世界主義,在適應了台 灣當時的政治風土和本地文化後,發展出在地化的消費主義和(美學)世界主義。

本文認為這種另類文化之所以重要,在於:

一、此乃理解民國海派文化與戰後台灣當代文化的關聯和轉化的途徑。在 文學研究領域,台灣文學與中國文學、日本文學息息相關。在研究戰 後台灣文學與民國時期中國文學的關聯時,經常被注意的是五四傳統 和京派文學/文化。本文認為海派文學/文化在台灣的流傳、變形以 及在地化,同樣是挹注台灣文學多樣性的成分之一,應給予適切的能 見度。

二、在戒嚴閉鎖的五、六○年代台灣,比一般人擁有更多移動能力的中上 階層,已發展出一套官方不能全然控制的消費美學和世界想像,既影 響著人們觀看世界的方式,也反過來影響觀看在地(台灣)的眼光。

透過變動中的「世界想像」之反射,得以映照「台灣想像」是如何緩 慢成形。

三、這些美學和想像的影響不只停留在有移動能力的中上階層,藉由文字、

影像的流傳,較固著於地方的其他階層也會受到影響,正如同衛伯倫 和齊美爾的提示。特別是在政治氣候嚴峻的年代,此種消費美學和世

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

界想像看似軟性、通俗、無政治意識,反而有偷渡批判思考、違背主 導文化的空間,雖然基進力道稍弱,但不易被(官方)察覺,得以存 活更久、流傳更廣。

此外,在研究五、六○年代文學/雜誌時,傳統上偏向使用「官方美學」和「現 代主義」兩大標籤來分類。透過文本細讀,本研究以《自由談》為中心,試圖提 出在這兩大標籤外的不同美學,以期貼近五、六○年代文學場域中的多元樣貌。

本文主要以觀光客理論和美學世界主義的概念研究《自由談》。《自由談》是 戰後台灣第一本暢銷海內外的民間雜誌,發行時間從 1950 年 4 月到 1987 年 11 月為止;沒有官方撐腰而能夠歷經整個戒嚴時期,並取得巨大成功,來自於《自 由談》背後所擁有的海派文化資本和商業手腕。本文在第二章一開始先概述百年 上海文化和上海世界主義的形成過程,接著聚焦一九二○年代上海出現的觀光文 化,說明中國旅行社、《旅行雜誌》和《自由談》的文化關係。透過比較《旅行 雜誌》和《自由談》的編者作者、經營方法、欄目、風格,具體指認《自由談》

的海派文化血統。最後援引《自由談》對雜誌本身的自述,說明它對官方主導文 化保持距離和不滿的態度。

本研究第三章以《自由談》最大宗的遊記為對象。先分析中國、台灣的遊記,

尋找伏流在右派官方美學下的海派文化美學,以及對在地化文化的認同和建構。

至少在《自由談》裡,書寫中國空間並不只是配合國家文藝方針下的「懷鄉文學」

那麼簡單,而是有其上海觀光文化、上海世界主義的固有傳統。再加上中日戰爭 時期,以《旅行雜誌》為核心的「邊逃難邊旅行」經驗,致使這些 1949 年渡海 台灣的作家,得以用較開放的心胸迅速把眼光轉往新鮮的島嶼。其次討論國外遊 記。由於空間和知識、權力息息相關,國外遊記的書寫方法,往往來自書寫者自 身社會內部的秩序。因此第一部分討論《自由談》書寫國外地理的實際比例,並 整理國外遊記裡書寫不同地點的不同模式。戰後台灣在政治、經濟、文化上皆向

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

以美國為首的第一世界靠攏,而政府又以自由中國(民主)、正統中國(文化)

自居,基本上國外遊記的褒貶準則以「鐵幕內外」來區分,而書寫東亞、東南亞 時則強調中國文化的影響和凝聚僑胞對自由中國的向心力。第二部分討論《自由 談》連載的幾部環球遊記或歐美遊記,分析其嚮往美式現代生活、唱和官方自由 民主價值的敘述,如何透過觀光凝視和政治反思,將戒嚴體制下的禁忌暗度陳倉。

延續本研究爬梳民國海派文化與戰後台灣文化的關聯,以及探詢「世界想像」

如何影響「台灣想像」的核心問題意識,本文第四章集中關注陳定山的小說和《自 由談》的以國外為主要敘事空間小說。上海時期的陳定山已是著名的鴛鴦蝴蝶派 作家、小報文人,他的出身、交際和活動皆離不開海派文化圈,因此來到台灣以 後陳定山的文學活動,絕對是理解兩個時空文化連結與轉換的關鍵。1952 年陳 定山連載於《自由談》的〈霧社櫻花〉,不但是戰後台灣第一篇以霧社事件為題 材的小說,也是一篇台灣在地版本的鴛鴦蝴蝶派小說。藉由文本分析,本研究認 為這篇以霧社事件為背景的愛情故事並非大敘事作品,而是鴛鴦蝴蝶派傳統下的 消閒之作。然而,以陳定山的身分和他所處的時代而言,他對日治時期原住民的 文化、語言、認同困境以及霧社事件來龍去脈,都有符合史實的描寫且深刻的心 理描述。〈霧社櫻花〉正是海派文化在地化的良好例證。另一方面,海外小說的 敘事空間以國外為主,「國外」經常是確認何為「國內」/「國家」的最佳對照 組,藉由區分「在內」與「在外」、區分自我與他者,反而更能確認差異,型塑 認同,儘管這個過程可能十分緩慢。然而,透過寫於一九六○年代的三部長篇連 載小說〈在天之涯〉、〈馬尼拉的落日〉和〈留情〉,可以發現前述過程的的確確 在《自由談》發生。經過文本細讀,本文認為〈在天之涯〉、〈馬尼拉的落日〉仍 將台灣當作文化中國的載體,但在〈馬尼拉的落日〉中已鬆動「中國人」身分的 絕對認同。到了〈留情〉,小說不但勾勒出戰前台灣人殖民地身分的不討好和國 族認同困境,更刻劃出戰後台灣舊居民和新移民的社會處境,以及這兩大族群最 終都生根台灣、走向和解、相互扶持的契機,新興台灣的國族寓言/預言已然浮 現。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

曾經風靡海內外華人的《自由談》幾乎被今人遺忘,更無專論著述,本文關 於《自由談》的全面研究,或許有助於破除五、六○年代「非反共,即現代」的 美學思維,以及因戒嚴體制而造成台灣社會完全封閉的刻板印象。本文認為《自 由談》最重要的研究價值,首先在於它是一本民國海派文化與台灣本地文化交互 作用下的產物,是踏察海派文化/文學與台灣當代文化/文學關聯的一大取逕。

第二、也最重要的在於五、六○年代《自由談》裡繞著地球跑的作家群,不僅為 戒嚴封閉的台灣打開一扇看見世界的窗牖,這些「世界想像」甚至回過來,打造 出新的「台灣想像」。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

參考資料

一、文本

《自由談》第 1~21 卷(1950-1970 年)。

《旅行雜誌》第 1~23 卷(1927-1949 年)。

小蕪編,《暢流短篇小說選集》(台北:暢流半月刊社,1955 年)。

伍稼青,《臺島攬勝》(台北:自由談雜誌社,1955 年)。

吳濁流,《談西說東》(台北:台灣文藝雜誌社,1969 年)。

陳定山,《西湖》(台北:正中書局,1958 年)。

陳定山,《春申舊聞全集》(台北:晨光月刊出版社,1964 年)。

陳定山,《留台新語》(新北市:龍文出版社,2011 年)。

陳紀瀅,《歐遊剪影》(台北:中央日報社,1959 年)。

舞鶴,《餘生》(台北:麥田出版社,1999 年)。

趙君豪,《東說西》(台北:自由談雜誌社,1962 年)。

賴景瑚,《漫遊散記》(台北:正中書局,1964 年)。

鍾梅音,《海天遊蹤》(台北:大中國圖書公司,1966 年)。

鍾肇政,《馬黑坡風雲》(台北:台灣商務印書館,1973 年)。

二、專書

上海圖書館編,《近代中文第一報《申報》》(上海:上海科學技術文獻出版社,

2013 年)。

中國社會科學院台灣史研究中心主編,《台灣光復六十五周年暨抗戰史實學術研 討會論文集》(北京:九州出版社,2012 年)。

中國論壇編輯委員會主編,《台灣地區社會變遷與文化發展》(台北:中國論壇出 版,1985 年)。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

戈公振,《中國報學史》(上海:商務印書館,1928 年)。

王韜,《漫遊隨錄》,收於鍾叔河等編,《走向世界叢書Ⅵ》(長沙:岳麓書社,2008 年)。

平鑫濤,《逆流而上》(台北:皇冠文化出版,2003)。

行政院文化建設委員會編,《光復後台灣地區文壇大事記要》(台北:文建會,1995)。 呂文翠,《海上傾城:上海文學與文化的轉異》(台北:麥田出版社,2009 年)。

李歐梵著,毛尖譯,《上海摩登》增訂本(香港:牛津大學出版社,2006 年)。

李燄生著,蔡登山編,《吳國楨事件解密》(台北:獨立作家,2014 年)。

周蕾著,蔡青松譯,《婦女與中國現代性》(上海:上海三聯書店,2008 年)。

林海音,《剪影話文壇》(台北:遊目族文化出版,2000 年)。

邱貴芬,《後殖民及其外》(台北:麥田出版社,2003 年)。

范銘如,《空間/文本/政治》(台北:聯經出版公司,2015 年)。

范銘如,《眾裏尋她》(台北:麥田出版社,2002 年)。

夏志清著,劉紹銘等譯,《中國現代小說史》(香港:香港中文大學出版社,2001 年)。

秦邵德,《上海近代報刊史論》(上海:復旦大學出版社,1993 年)。

張仲禮主編,《近代上海城市研究 1840-1949》(上海:上海文藝出版社,2008 年)。 張誦聖,《文學場域的變遷》(台北:聯合文學出版社,2001 年)。

張靜廬編,《中國現代出版史料.丁編》(上海:上海書店,2003 年)。

連玲玲編,《萬象小報》(台北:中央研究院近代史研究所,2013 年)。

陳芳明,《台灣新文學史》(台北:聯經出版公司,2011 年)

陳建忠主編,《跨國的殖民記憶與冷戰經驗:台灣文學的比較文學研究》(新竹:

清大台文所,2011 年)。

彭歌,《憶春臺舊友》(台北:九歌出版社,2009)。

楊照,《文學、社會與歷史想像:戰後文學史散論》(台北:聯經出版公司,1995 年)。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

葉石濤,《台灣文學史綱》(高雄:文學界雜誌社出版,1987 年)。

廖炳惠,《關鍵字 200》(台北:麥田出版社,2003 年)。

廖炳惠,《關鍵字 200》(台北:麥田出版社,2003 年)。

相關文件