• 沒有找到結果。

第二章  客戶資訊在美國法上之保護

第三節 經濟間諜法

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

又當行為人係惡意盜用營業秘密時,法院得判決兩倍以下之懲罰性賠償74。因此,

當客戶資訊遭竊取時,得向法院聲請核發禁制令,禁止行為人繼續為侵害營業秘 密之行為,而就已發生之損害,例如:顧客流失對企業所造成之損害及競爭者因而 所獲之利益,得請求損害賠償及懲罰性賠償金。

第三節 經濟間諜法

經濟間諜法乃美國國會以聯邦法制規範營業秘密領域,並以刑事制裁方式進 行營業秘密保護,希望以此遏止國際性的營業秘密竊取行為。然而,營業秘密所 有人依本法並無自訴的權利,只有聯邦檢察官可提起公訴;至於涉及民事損害賠 償之部分,則仍需回歸州法進行處理。

「經濟間諜法」全案一共九條,分為「經濟間諜」與「竊取營業秘密」兩項 不同犯罪。以下分別說明之:

壹、本法就「營業秘密」之定義

經濟間諜法所稱的「營業秘密」,依第 1839 條第一項所定,係指「所有形式 與種類之財務、商業、科學、技術、經濟,或工程方面等資訊,包括式樣、計劃、

彙編、程式設備、配方、設計、原型、方式、技術、製程、程序、程式,或代碼,

不論其屬有形或無形,或係以何種方式儲存、編輯,或以有體的、電子的、圖像 的、照像的、書寫等方式記載,且符合下列各種情形者75

       

74 Unif. Trade Secret Act §3. Damages

(a) Except to the extent that a material and prejudicial change of position prior to acquiring knowledge or reason to know of misappropriation renders a monetary recovery inequitable, a complainant is entitled to recover damages for misappropriation. Damages can include both the actual loss caused by misappropriation and the unjust enrichment caused by misappropriation that is not taken into account in computing actual loss. In lieu of damages measured by any other methods, the damages caused by misappropriation may be measured by imposition of liability for a reasonable royalty for a misappropriator's unauthorized disclosure or use of a trade secret.

(b) If willful and malicious misappropriation exists, the court may award exemplary damages in the amount not exceeding twice any award made under subsection (a).

7518 U.S.C. § 1839

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(一)該等資訊之所有人已採取合理保密措施以確保其秘密性;

(二)該等資訊由於非屬一般公眾所廣為知悉,且公眾經由適當方式仍無法輕 易探知,從而衍生出實際或潛在的獨立經濟價值。」

相較於前述之「統一營業秘密法」,本法就營業秘密之定義顯然更為周全,幾 乎任何有經濟價值的資訊均包含在此定義內,而其關於營業秘密係以「一般公眾 知悉」為標準,與統一營業秘密法相同,意即在判斷是否為營業秘密,應由一般 公眾之經驗為之,縱使該資訊被其擁有者認為是營業上之重要資訊,但若其已為 一般公眾所普遍知悉,即無法被認為是「營業秘密」。不過,為避免「營業秘密」

之保護危及正常經濟活動,一般針對屬於員工任職期間所獲得之本職學能與經驗,

均不被認為是「營業秘密」76,以免影響經濟之發展並保護勞工之權益。

由此可知,「客戶資訊」若非員工任職期間所獲得之本職學能或經驗,且擁有 該資訊之企業已採取合理保密措施以確保其秘密性,而該等資訊亦非公眾所知悉 或公眾得藉適當方式輕易探知者,則應認該等客戶資訊屬本法所稱之營業秘密而 受保護。

貳、經濟間諜之處罰

關於「經濟間諜」之犯罪,規定於第 1831 條,其將與外國政府有關之侵害營 業秘密犯行,歸類為「經濟間諜」。任何人意圖或明知其犯行將有利於任何外國政 府、外國機構或外國代理人,而故意為下列行為者,科五百萬美元以下罰金,或 十五年以下有期徒刑,或併科五百萬美元以下罰金77

      

As used in this chapter—(3) the term “trade secret” means all forms and types of financial, business, scientific, technical, economic, or engineering information, including patterns, plans, compilations, program devices, formulas, designs, prototypes, methods, techniques, processes, procedures, programs, or codes, whether tangible or intangible, and whether or how stored, compiled, or memorialized physically, electronically, graphically, photographically, or in writing if—

(A) the owner thereof has taken reasonable measures to keep such information secret; and (B) the information derives independent economic value, actual or potential, from not being generally known to, and not being readily ascertainable through proper means by, the public.

76章忠信,經濟間諜法案簡介,

http://www.copyrightnote.org/crnote/bbs.php?board=8&act=read&id=10(最後瀏覽日:2014/4/19)。

7718 U.S.C. § 1831

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(一)竊取、或未經授權而挪用、取得、攜走、或隱匿、或以詐欺、詐術、或 騙術獲得營業秘密者;

(二)未經授權而重製、複製、筆記、描繪、攝影、下載、上載、刪改、毀損、

影印、重製、傳輸、運送、發送、郵寄、傳播或傳送營業秘密者;

(三)明知係被竊取或未經授權而被挪用、取得或轉換之營業秘密,而收受、

買受、或持有者;

(四)意圖為第(一)款至第(三)款之任一犯行者;

(五)多人共謀為第(一)款至第(三)款之任一犯行,而其中一人或數人為達共 謀之目的而已著手實施者。

組織故意為前述行為者,雖無自由刑,但科一千萬美元以下之罰金,或三倍 之營業秘密價值,二者取其高者。營業秘密價值包含盜用營業秘密所節省之研發、

設計、重製等成本。

經濟間諜法所欲防杜之行為除傳統的一般有體物竊取方式外,更及於無體資 訊之重製、挪用、對外洩漏與毀損等,例如:行為人雖未盜取具營業秘密之物品,

但對其為未經授權之重製、破壞或洩漏等,均在本法禁止之列;如此規範,使得 傳統之有體物侵害與新型態的無體物侵害,得以一併獲得遏止。

由於第 1831 條條文是針對外國政府介入之「經濟間諜」犯罪作規定,若聯邦       

(a) In General.— Whoever, intending or knowing that the offense will benefit any foreign government, foreign instrumentality, or foreign agent, knowingly—

(1) steals, or without authorization appropriates, takes, carries away, or conceals, or by fraud, artifice, or deception obtains a trade secret;

(2) without authorization copies, duplicates, sketches, draws, photographs, downloads, uploads, alters, destroys, photocopies, replicates, transmits, delivers, sends, mails, communicates, or conveys a trade secret;

(3) receives, buys, or possesses a trade secret, knowing the same to have been stolen or appropriated, obtained, or converted without authorization;

(4) attempts to commit any offense described in any of paragraphs (1) through (3); or

(5) conspires with one or more other persons to commit any offense described in any of paragraphs (1) through (3), and one or more of such persons do any act to effect the object of the conspiracy,

shall, except as provided in subsection (b), be fined not more than $5,000,000 or imprisoned not more than 15 years, or both.

(b) Organizations.— Any organization that commits any offense described in subsection (a) shall be fined not more than the greater of $10,000,000 or 3 times the value of the stolen trade secret to the organization, including expenses for research and design and other costs of reproducing the trade secret that the organization has thereby avoided.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

調查局(FBI)進行調查後,未能證明涉案者背後有外國政府支持或指使,或意圖有 利於外國政府或其關係組織者,即不適用第1831 條,而必須援用第 1832 條進行 偵查。至於所謂「有利於外國政府或其關係組織者」,並不僅限於經濟上之利益,

尚包含策略或戰略等層面上之利益。

此外,本條不僅處罰實際實施之犯罪行為,在第四款及第五款更規範預備犯 及共同正犯,使得美國政府或企業在營業秘密有被侵害之虞時,即可採取法律行 動,嚇阻可能發生的侵害,以有效防止營業秘密之外洩,減少可能的損失。

因此,銀行所擁有之眾多客戶資訊,其中不乏政商名流的資產及信用狀況,

若銀行員工與外國政府或其所屬機構勾結,擅自將該等客戶資訊匯往海外,而有 利於外國政府或所屬組織者,即應負該條之刑事責任。

參、竊取營業秘密之處罰

至於「竊取營業秘密」之犯罪,則規定於第 1832 條,其規範重點為一般美國 境內或跨國竊取營業秘密之案件。任何人意圖將與州際或外國商務之產品或服務 相關的營業秘密,轉化為該營業秘密所有人以外之任何人的經濟利益,且意圖或 明知其犯行將損害營業秘密所有人,而仍故意為下列行為者,科以罰金,或十年 以下有期徒刑,或併科罰金;組織故意為下列行為者,雖無自由刑,但科五百萬 美元以下之罰金78

       

7818 U.S.C. § 1832

(a) Whoever, with intent to convert a trade secret, that is related to a product or service used in or intended for use in interstate or foreign commerce, to the economic benefit of anyone other than the owner thereof, and intending or knowing that the offense will, injure any owner of that trade secret, knowingly—

(1) steals, or without authorization appropriates, takes, carries away, or conceals, or by fraud, artifice, or deception obtains such information;

(2) without authorization copies, duplicates, sketches, draws, photographs, downloads, uploads, alters, destroys, photocopies, replicates, transmits, delivers, sends, mails, communicates, or conveys such information;

(3) receives, buys, or possesses such information, knowing the same to have been stolen or appropriated, obtained, or converted without authorization;

(4) attempts to commit any offense described in paragraphs (1) through (3); or

(5) conspires with one or more other persons to commit any offense described in paragraphs (1) through (3), and one or more of such persons do any act to effect the object of the conspiracy,

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(一)竊取、或未經授權而挪用、取得、攜走、或隱匿、或以詐欺、詐術、或 騙術獲得該等資訊者;

(二)未經授權而重製、複製、筆記、描繪、攝影、下載、上載、刪改、毀損、

影印、重製、傳輸、運送、發送、郵寄、傳播或傳送該等資訊者;

(三)明知係被竊取或未經授權而被挪用、取得或轉換之資訊,而收受、買受、

或持有者;

(四)意圖為第(一)款至第(三)款之任一犯行者;

(五)多人共謀為第(一)款至第(三)款之任一犯行,而其中一人或數人為達共 謀之目的而已著手實施者。

與第 1831 條針對有利於外國政府或其關係組織者不同,本條規定限於意圖將 營業秘密轉化為該營業秘密所有人以外之任何人的「經濟利益」,不含「策略上或 戰略上等其他利益」,且其須有使營業秘密所有人受損害之意圖。至於何謂「使營 業秘密所有人受損害之意圖」,檢察官僅須證明行為人明知其行為將造成營業秘密 所有人受損害即可。

然而,與前條相同者在於,本條第四款及第五款亦設有處罰預備犯及共同正 犯之規定;又關於「未經授權而不當取得或挪用營業秘密」之行為,係指就營業 秘密之取得及使用,均須經營業秘密所有人之同意後進行,故縱使員工於任職期 間經雇主同意,合法取得客戶資訊,但在未經雇主同意之情況下,即逕為不當轉 換利用於他用途,仍可能構成營業秘密之侵害行為。

至於過失責任之情形,由於本法對營業秘密之保護僅在遏止故意之侵害行為,

故若行為人於過失或無侵害意圖之情況下,不慎將客戶資訊外流,造成營業秘密 所有人之損害,只能依前述統一營業秘密法所訂之民事程序求償,不得依「經濟

      

shall, except as provided in subsection (b), be fined under this title or imprisoned not more than 10 years, or both.

(b) Any organization that commits any offense described in subsection (a) shall be fined not more than

$5,000,000.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

間諜法」起訴79

肆、本法就「犯罪行為人」之定義

在違反本法之行為人方面,就「經濟間諜」之犯罪,第1831 條規定包含任何 外國政府、外國機構或外國代理人。所謂「外國機構」係指「任何由外國政府所 實質擁有、控制、管理、指揮或支持的任何代表處、局、部會、主管機關、機構、

協會、商業組織、公司或法人」,則我國眾多由政府贊助之學術研發機構及公營企 業80,例如:中研院、工研院、中鋼、中油等機構,若擅自竊取美國企業之客戶名 單者,均可能在本條之適用範圍。所謂的「外國代理人」係指「外國政府之任何

協會、商業組織、公司或法人」,則我國眾多由政府贊助之學術研發機構及公營企 業80,例如:中研院、工研院、中鋼、中油等機構,若擅自竊取美國企業之客戶名 單者,均可能在本條之適用範圍。所謂的「外國代理人」係指「外國政府之任何