• 沒有找到結果。

〈詩人的最後詩歌〉

第三章 《愛的詩集》創作手法分析

第五節 〈詩人的最後詩歌〉

〈詩人的最後詩歌〉是《愛的詩集》的第四首樂曲,歌詞取自丹麥作家 安徒生(Hans Christian Andersen)126 的丹麥文詩作〈詩人的最後詩歌〉(En

digters sidste sangt)

127,此詩由山室靜128 翻譯為日文,收錄於谷川俊太郎的 詩選《愛的詩集》,並歸類於「愛著愛-我的自由以愛為名」之段落。

詩作共分為兩段。第一段情緒浩然,呼喊死神來帶自己離去,對人生已 然滿足、無所留戀,因為自己一生已全然依照神的道路行走;第二段則以些 許惆悵的心情,向世間親愛的人們、美好的事物道別,但仍堅信死亡是上帝 對每個人永恆的安排。

〈詩人的最後詩歌〉是安徒生三十九歲的詩作,或許當時作者仍年輕,

故詩作中充滿英年豪邁的情懷,即使面對死亡亦展露出無畏無懼的態度。松 下耕創作此曲時也才四十一歲,在音樂創作中也以強烈的節奏、堆疊的織度、

再加上重複多次的奔放鋼琴旋律,展現出這樣的豪放氣質;松下耕目前面對 死亡仍然感到恐懼,但在往後的日子裡,仍將繼續累積人生經驗,希望能像 詩中人物一樣,滿足且毫無遺憾地度過人生,迎接死亡。129

樂曲的終旨是在講闡述面對死亡的「決心」。因此,松下耕在樂譜前言

126 安徒生(Hans Christian Andersen, 1805-75),丹麥詩人及童話作家,2005 年世界各 地都陸續舉辦安徒生誕辰兩百週年的紀念活動。安徒生出身於丹麥貧戶,直到十四歲才正 式接受學校教育,並開始提筆寫作;早年他多方面寫作詩、劇本、遊記、與散文,於 1830 年出版第一本詩集,而他在 1835 年出版第一本童話故事大獲成功,更成為丹麥最著名的作 家,作有《醜小鴨》、《小美人魚》等 150 多部童話故事,作品被翻譯為一百多國語言。如 今,他的詩反而被大家所忽略。

127 〈詩人的最後詩歌〉(En digters sidste sang)是安徒生的丹麥文詩作,歸類於安徒 生文學作品中的第 1946 號作品。1844 年這首詩收錄於《安徒生詩集第五冊》(Digte af H. C.

Andersen V)並出版;1846 年此詩又再度收錄於《Digte, gamle og nye》並出版。

128 山室靜(Yamamuro Shizuka, 1906-2000)為日本的作家、文藝評論家,就讀東北大 學美術系,任教於日本女子大學。第二次世界大戰後,與當代同好成立「近代文學」雜誌,

雖隸屬於新日本文學會,卻保留相對獨立性,採取尊重文學自主性的立場。山室靜曾翻譯 並出版多本安徒生童話故事集。

129 松下耕,回覆筆者之電子郵件,2006 年 3 月 20 日。

寫道,此曲是「壯烈的、憧憬的,也是我自身的夢想。」130〈詩人的最後詩

段,第二段則包含四個樂段,但松下耕將原詩文拆開,並把第三詩節的字句 分別納入前後的樂段,因此〈詩人的最後詩歌〉歌詞雖有八個詩節,但樂曲 卻分為七個樂段。全曲共有一百四十個小節,大致分成兩大段。(表 18)

【表 18】 〈詩人的最後詩歌〉歌詞與音樂的關係

第一段 第二段

樂段

前奏 第一樂段 第二樂段 第三樂段 第四樂段 第五樂段 間奏 第六樂段 第七樂段 尾奏 詩句 無 第一詩節 第二詩節

第三詩節前半

第三詩節後半 第四詩節

第五詩節 第六詩節 無 第七詩節 第八詩節 無

〈詩人的最後詩歌〉合唱也是以三聲部為主,雖然第二部與第三部又各 自細分為兩部,但最多仍以四個聲部同時演唱,各聲部的音域範圍則各自介 於十一至十三度之間。樂曲中的最高音為 a2,最低音達到 f,除了大跳音程 較為困難之外,由於曲末高亢的情緒,團員也必須使用極大的力度(fff)來 演唱高音與低音,對於聲帶會造成些許負擔。(譜例 22)

【譜例 22】 〈詩人的最後詩歌〉各聲部的音域範圍

〈詩人的最後詩歌〉全曲大致分為兩段。第一段(1-63 小節)亦包含著 十二小節的鋼琴節奏;歌詞共有四個詩節,但音樂將之拆開區分為三個樂段。

(表 19)

鋼琴前奏(1-12 小節)包含一個短小的導奏,以及充滿上行級進線條的 前奏本體。導奏的和弦聲響基本上是建立於降 E 小調的屬九和弦(G=A, B=C均為同音異名),雖然左手不斷以八度重覆屬音降 B 音,但右手亦一直 將最高音保持為降 A 音,在外聲部製造出強烈的七度聲響,而不斷持續加入 的還原 A 音則為和聲外音,與此屬九和弦另外製造出兩個不協和小二度;強 烈的不協和聲響、再加上左右手交錯的節奏,將屬和弦的不穩定性推至最高

點,直到第四小節第二拍左右手的節奏合在一起,終於將和聲解決至降 E 小 調一級。(譜例 23)

換言之,整個導奏本身就是一個強烈的屬和弦,直到第五小節解決至降 E 小調一級,較富有旋律感的前奏本體才真正開始。前奏共分為三句,每句 皆由降 E 小調一級出發,前兩句比較短小,而第三句則以六次模進朝向高音 域發展並持續增強力度,最後以一個假終止驟然地將調性轉至降 D 小調。

【表 19】 〈詩人的最後詩歌〉第一段之樂曲結構

樂段 小節 歌詞配置 表情速度 合唱織度 鋼琴形式

導奏 1-4 無 Passionately ♩.=ca. 58 持續屬音 前奏本體 5-12 ♩.=ca. 62

離開動機發展

第一樂段 13-35 第一詩節 三部輪唱→和聲→模仿 離開動機發展

第二樂段 36-49 第二詩節 第三詩節前半

Legato ♩.=ca. 54 (poco meno mosso)

單旋律→四部和聲 分解和弦

第三樂段 50-63 第三詩節後半 第四詩節

♩.=ca. 62 單旋律加兩聲部和聲→

三部模仿→四部和聲→齊唱

離開動機發展 第二拍重音

【譜例 23】 〈詩人的最後詩歌〉,1-5 小節

第一樂段(13-35 小節)採用詩作的第一詩節,然而將兩句歌詞「帶我 離開吧!強烈的死亡!進靈魂的偉大國度」拆開來共形成四個樂句。

合唱一開始便在降 D 小調上,三聲部依序輪唱「離開動機」(譜例 24),

此動機同時包含後起拍的十六分音符上行級進,完全四度與五度跳進,以及

切分音型,這個「離開動機」為〈詩人的最後詩歌〉重要的音樂要素,不但 早已在前奏中以降 E 小調出現,此後頻繁出現在合唱或鋼琴的部分,貫穿全 曲各個樂段。在三部輪唱之後,合唱上下開展,呈現出完全四度的音程堆疊

(D-G-C),造成外聲部的大七度聲響;接著演唱後句歌詞時(23-25 小節),

則改以此離開動機的「倒影」變形(譜例 25),由第二部開始於各聲部輪唱。

松下耕重複一次歌詞「帶我離去吧」,這次是由三個聲部同時演唱,彼 此間的節奏及休止符卻相交錯雜,形成七嘴八舌、紛亂熱鬧的片段,最後合 唱又齊唱一個八度滑音,增添許多高亢氣勢以表達面對死亡的無所畏懼,音 樂正式進入第二樂段。

【譜例 24】 〈詩人的最後詩歌〉離開動機

【譜例 25】 〈詩人的最後詩歌〉離開動機之「倒影」

第二樂段(36-49 小節)連接著兩小節鋼琴下行級進音型,調性意外地 轉入關係調 F 大調。音樂標示著「圓滑」(Legato),鋼琴伴奏型態也改採分 解和弦,正因為調性、速度、伴奏音型的轉換,樂曲的情緒也變得較為柔順,

敘述歌詞中「我依照神指引我的道路行走」的謙卑態度。由於歌詞同時包含 第二詩節及第三詩節前半共三個詩句,因此音樂也分為三個樂句,逐漸增加 聲部織度、也開始朝上下擴展音域,使得數個樂段的音樂張力又再度累積。

此段和聲結構亦依據歌詞詩句,每一樂句皆開始於四級和聲,和聲依序 為 IV-iii-ii-(V)-I,也因此造成根音級進下行(B-A-G-F),而每一個樂句結 尾均有終止式。(譜例 26)從四十六小節開始,鋼琴伴奏連續出現兩個五度 關係的大七和弦,以及兩個增三和弦,如此特殊的和聲聲響均是用以突顯歌 詞「都是祢所有」,強調萬物均為神所有。而第二個增三和弦亦可以視為 E 小調的屬和弦,G 音可視為先現音,於五十小節解決至 E 小調。(譜例 27)

【譜例 26】 〈詩人的最後詩歌〉,39-45 小節鋼琴部分

【譜例 27】 〈詩人的最後詩歌〉,45-50 小節鋼琴部分

第三樂段(50-63 小節)鋼琴伴奏又重新變回充滿節奏的型態,並將重 音放在第二拍,也因合唱部分均為後起拍,使得這樣的重音形式貫穿整個樂 段。因為歌詞同時包含第三詩節後半及第四詩節共三句,所以音樂也區分為 三個樂句,前兩句的主旋律在各聲部中輪流出現,另外兩聲部以哼唱形成和 聲,而第三句旋律改由第一部完整呈現,下兩聲部則以三部和聲加以支撐,

最後從四聲部回歸齊唱來結束此樂段。(譜例 28)

【譜例 28】 〈詩人的最後詩歌〉,52-54 小節

〈詩人的最後詩歌〉第二段(64-140 小節)之長度較前段更長,其中包 含間奏和尾奏,共區分為四個樂段。第二段不僅重複使用歌詞,間奏與第五、

六樂段之鋼伴奏也完全重複前段,使得音樂的新舊素材彼此間交互呈現。(表 20)

【表 20】 〈詩人的最後詩歌〉第二段之樂曲結構

樂段 小節 歌詞配置 表情速度 合唱織度 鋼琴形式

第四樂段 64-72 第五詩節 ♩.=ca. 54 三部模仿 無伴奏 第五樂段 73-97 第六詩節 ♩.=ca. 62 三部輪唱→和聲→

模仿→和聲

重複第一樂段離開動機發展→

主音頑固節奏 間奏 98-109 無 ♩.=ca. 58

♩.=ca. 62

齊唱 重複十二小節前奏

第六樂段 110-117 第七詩節 ♩.=ca. 62 三部模仿→和聲 重複第一樂段離開動機發展 第七樂段 118-132 第八詩節 ♩.=ca. 62 accel. 三部模仿→和聲 持續主音/下行琶音

尾奏 133-140 無 Agitatedly as fast as possible

持續主音/下行琶音

第四樂段(64-72 小節)是本曲中心段落,因為在原詩文中這兩句本就 是獨立出來的,相當富有獨特性。歌詞「再見了!甜美的紅玫瑰!再見了!

我所愛的一切!」不但是對所愛的人事物道別,也是歌詞中首次表現出對塵

世的留戀,具有情緒上的掙扎與轉折,戲劇效果十足;因此松下耕特別以無 伴奏演唱形式(a cappella)來表現這個獨特的樂段,合唱團以微弱的力度演 唱,鋼琴僅在為樂句之間作連結。音樂於「再見」這個字上採用上跳八度的 切分音型動機,各聲部彼此模仿,由高聲部向下依序加入,這樣的模仿出現

世的留戀,具有情緒上的掙扎與轉折,戲劇效果十足;因此松下耕特別以無 伴奏演唱形式(a cappella)來表現這個獨特的樂段,合唱團以微弱的力度演 唱,鋼琴僅在為樂句之間作連結。音樂於「再見」這個字上採用上跳八度的 切分音型動機,各聲部彼此模仿,由高聲部向下依序加入,這樣的模仿出現