• 沒有找到結果。

重回樹林

在文檔中 森林之神 Silenus (頁 21-25)

「我希望麥克蕾蒂太太動作快點,把那批觀光客帶走,」蘇珊抱怨:「我的 腳都抽筋了。」

「而且還有一股難聞的樟腦味!」愛德蒙說。

「我猜那些外套的口袋裡可能塞滿了樟腦丸,」蘇珊說:「用來驅蟲。」

「好像有什麼東西刺到我的背,」彼得說。

「你們覺得冷嗎?」蘇珊問道。

「妳說對了,的確很冷,」彼得說:「奇怪的是,又溼又冷。這個地方是怎 麼回事?我坐在溼溼的東西上頭,越來越溼。」他試著站起來。

「我們離開這裡吧,」愛德蒙說:「他們已經走了。」

「喔,」蘇珊突然叫了一聲,其他孩子趕緊問她怎麼了。

「我竟然坐在一棵樹旁邊,」蘇珊說:「而且那邊還有光線透過來。」

「這真沒道理,妳是對的,」彼得驚呼:「看看那裡──還有那裡,到處都 是樹。這溼溼的東西原來是雪,天哪,真不敢相信我們也來到露西的樹林了。」

現在一點也沒錯,四個孩子都站在冬日清晨閃耀的曙光中,他們身後是掛在 掛鉤上的一件件外套,前方則是白雪覆蓋的樹林。

彼得馬上轉向露西:「我要跟妳道歉,因為不相信妳的話,」他說:「對不起,

妳可以原諒我嗎?」

「當然囉,」露西打從心底這麼說。

「那麼,」蘇珊說:「接下來該怎麼辦?」

「怎麼辦?」彼得說:「還用問嗎?當然是去樹林探險呀。」

「啊!」蘇珊跳著腳喊著:「好冷喔,把外套拿來穿好不好?」

「那不是我們的東西,」彼得遲疑地說。

「我想不會有人在意的,」蘇珊說:「我們又不打算把外套穿出屋子,我們 甚至沒有把它穿出衣櫥。」

「蘇珊,我從來沒這麼想過,」彼得說:「當然,如果照妳的想法,我懂了。

只要穿完後再掛回衣櫥,就不算偷。我想這整個王國也不過就在衣櫥裡。」

他們立刻採納蘇珊這個聰明的提議,不過這些外套對他們來說實在太大了,

一穿上去外套下擺就拖到腳,看來不像外套,倒像是皇袍。不過穿上外套後確實 暖和不少,每個孩子都覺得他們這種新打扮更好看,也更適合這裡的景色。

「我們可以假裝自己是北極探險家,」露西提議。

「即使不用假裝,也夠叫人興奮的了,」彼得說,然後他領著其他人朝樹林 走去。此時天空籠罩著厚厚的烏雲,看來入夜之前還會下更多雪。

「喂,」愛德蒙說:「如果我們要到路燈那裡的話,是不是該朝左邊走一點 呢?」他忘了應該假裝自己沒有來過這片樹林,話一出口,他就明白自己露出馬 腳了。這時每個人都停下腳步,直盯著他瞧。然後彼得吹了一聲口哨。

「所以當時你的確來過這裡,」彼得說:「那回小妹說她在這裡遇到你──

而你竟然反咬她一口,還罵她說謊。」

接下來是一陣死寂。「喔,在所有惡毒的小壞蛋中──」彼得怒罵,然後他 聳聳肩,就不再說話了,看來似乎是沒什麼好說的。現在四個人重新開始這趟旅 程,不過愛德蒙告訴自己:「我會報復的,你們這些傲慢又自私的偽君子。」

「現在我們到底要往哪裡去?」蘇珊問,想要轉移話題。

「我想露西應該帶頭,」彼得說:「她有資格這麼做。小妹,妳要帶我們到 哪裡去?」

「去拜訪圖穆勒先生好嗎?」露西說:「就是我跟你們提過的那隻好人頭羊。」

沒有人反對這項提議,所以他們就打起精神、踩著輕快的腳步出發了。露西 確實是個好嚮導,一開始她還擔心會迷路,不久就認出這一頭那棵怪模怪樣的 樹,還有那一頭那株斷樹根,接著她帶著大伙走了一段崎嶇的路,經過小山谷,

最後終於來到圖穆勒先生住的洞穴入口,但迎接他們的卻是一幕慘不忍睹的景 象。

門鉸鏈硬生生地給人扭掉了,門板則破成碎片,洞穴裡面又暗又冷,不但潮 溼,還傳出一股似乎好幾年沒人住的怪味道。雪花從門口飄進洞穴,堆積在地板 上,其中混雜著一些黑黑的東西,仔細一看,原來是燒焦的樹枝和炭灰。看來曾 有人衝進屋子放火後再撲滅,地上還散落著陶器碎片,圖穆勒先生的父親──老 人頭羊的肖像也遭人用刀子割得稀爛。

「這裡可真是被洗劫一空,」愛德蒙冷冷地說:「好像不是什麼好玩的地方。」

「這是什麼?」彼得問,他一面彎下腰看,發現地毯上釘著一張紙。

「上面寫了什麼嗎?」蘇珊問道。

「上面的確有字,」彼得回答:「可是這裡太暗了,看不清楚,我們到外面 去看吧。」

於是四個人都到了洞穴外面,他們圍著彼得聽他把紙片上的文字唸出來:

前屋主人頭羊圖穆勒,被控違抗至高無上的孤獨群島女皇、開爾帕拉 維城堡之主、納尼亞女王、迦蒂絲陛下,同情女王之敵、窩藏間諜並 與人類來往,特予逮捕候審。

毛葛林 祕密警察首長 女王萬歲!

四個孩子面面相覷。

「我想我不會喜歡這個地方,」蘇珊說。

「小妹,這個女王是誰?」彼得問:「妳聽過任何有關她的事嗎?」

「她根本就不是真的女王,」露西說:「她是一個可怕的女巫,白女巫。每 個人──樹林裡的每個人──都討厭她。她對納尼亞施魔法,使這裡永遠是冬 天,從來也沒有耶誕節。」

「我──我覺得我們根本不該來這裡,」蘇珊說:「我的意思是,這裡似乎 不太安全,看來也不怎麼好玩。而且天氣越來越冷了,我們又沒有帶東西來吃,

不如現在就回去吧?」

「喔,但是我們不能,不能這樣就走,」露西難過地說:「你們不懂嗎?發 生了這種事之後,我們不能就這樣一走了之,都是因為我才讓可憐的人頭羊先生 惹上麻煩,他不但沒有把我交給白女巫,還告訴我該怎麼回家,這就是為什麼他 會被扣上『同情女王之敵』和『與人類來往』的罪名,我們應該去救他。」

「我們能做的可多了,」愛德蒙嘲諷地說:「我們還空著肚子呢!」

「你閉嘴!」彼得斥責,他對愛德蒙還是很不滿,「蘇珊,妳認為如何?」

「恐怕露西是對的,」蘇珊說:「儘管我不想再往前走,也希望自己沒來過 這裡,但是我們的確必須為這位先生做點事,我指的是人頭羊。」

「我也有同感,」彼得說:「不過我們沒有帶食物來倒是令人擔心,如果這 個地方不是一出去就不知何時才能再進來,我倒寧可回去拿點食物再來,現在也 只好繼續往前走了。」

「我想也是,」兩個女孩異口同聲地說。

「要是我們知道那隻可憐的人頭羊被關在哪裡就好了。」彼得說。

他們還在思考下一步該怎麼做的時候,露西突然開口:「你們看!那隻知更 鳥胸脯上的羽毛好紅呀,牠是我在這裡看到的第一隻鳥。不知道納尼亞的鳥兒會 不會說話?這隻鳥看來好像要跟我們說什麼。」然後露西就轉頭對知更鳥說:「請 問,你能不能告訴我們人頭羊圖穆勒先生被抓到哪裡去了?」露西一邊問話,一 邊朝知更鳥走近一步,鳥兒馬上飛起來,停在下一棵樹上,牠停在那裡注視著他 們四個,好像可以理解他們在說些什麼。四個孩子不自覺地又朝知更鳥走近一、

兩步,然後鳥兒又飛到下一棵樹上,再緊緊注視著他們。(你再也不會看到像這 隻知更鳥那麼紅的胸毛和那麼明亮的眼睛了。)

「你們知道嗎,」露西說:「我真的覺得牠要我們跟牠走。」

「我也這麼認為,」蘇珊說:「彼得,你呢?」

「嗯,我們不妨試一試,」彼得回答。

知更鳥好像完全懂得他們的意思,一邊不停地從這棵樹飛到那棵樹,總是在 他們前面幾碼的地方,但又不會離的太遠以致他們跟不上。知更鳥就這樣帶著他 們往前走,慢慢地上了山坡。每當鳥兒一停在樹上,就有一堆雪花從樹枝上落下 來。現在他們頭上的烏雲散去了,冬天的太陽露出臉來,周圍的雪開始閃著眩目 的光。他們就這樣走了大概半小時,兩個女孩走在前頭。這時艾德蒙對彼得說:

「如果你不是這麼驕傲,不屑跟我說話的話,我倒是有事情要告訴你。」

「什麼事?」彼得問。

「噓,別這麼大聲,」愛德蒙說:「別讓她們聽到。你知道我們在幹什麼嗎?」

「幹什麼?」彼得壓低了嗓子問。

「我們正跟著一個我們根本不認識的嚮導走,怎麼知道這隻鳥到底站在哪一 邊?牠會不會把我們帶進陷阱裡?」

「這種想法真邪惡,而且,在我讀過的故事書裡,知更鳥都是好鳥兒,我相 信知更鳥不會站在壞人那邊。」

「說到這裡,那麼哪一邊才是好人呢?我們怎麼知道人頭羊一定是好人,女 王(我知道我們曾經提過她是個女巫)就肯定是壞人?我們根本不認識他們。」

「人頭羊救過露西。」

「他是這麼說沒錯,但真的是這樣嗎?還有,有誰記得該怎麼回家嗎?」

「唉呀!」彼得說:「我怎麼沒想到。」

「就更別提晚餐沒有著落了。」愛德蒙說。

在文檔中 森林之神 Silenus (頁 21-25)