第六章 結論與未來工作
6.2 電腦輔助列字系統的結論與未來工作
‧
‧
中文詞彙也是一個重要的議題,雖然可以透過網路搜尋軟體去找,例如 Google,但它們 都有防止連續輸入查詢的情況,目的就是不希望有人會惡意去攻擊它們的網頁,所以使
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
55
以幫助教師選擇合適的題目與答案。
自動出題方案是否可行?現在我們的電腦輔助列字系統是屬於半自動出題系統,提 供一些題目與答案讓教師自由選擇加入到遊戲題庫中,但部分教師可能在選字時可能想 不到合適的題目和答案,或許需要我們自動提供一些題目答案組合給他們選擇並修改,
但是系統自動選擇的題目答案組合是否能達到教師的需求是另一個重要的議題。
最後是需要針對此系統做實驗評估的動作,因為以一般的軟體製作過程來說,一開 始有客戶的需求,之後才去開始製作,但我們沒有任何客戶的需求來製作此系統,所以 製作出一個電腦輔助列字系統軟體後,就必須去計劃一段期間給使用者實際使用此程 式,並且收集各種評價,有了這些評論我們才能做出更好的系統版本。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
56
7.
參考文獻
[1] 大紀元電子日報。http://tw.epochtimes.com/10/1/9/130033g.htm。【Last visited on 27 June 2011】。
[2] 中 文 輸 入 法 。 維 基 百
科。http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_input_methods_for_computers。【Last visited on 30 June 2011】。
[3] 中 央 研 究 院 。 中 央 研 究 院 漢 字 構 形 資 料 庫 。 網 址:http://www.sinica.edu.tw/~cdp/cdphanzi/。【Last visited on 30 June 2011】。
[4] 六書。維基百科。http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_classification。【Last visited on 12 July 2011】。
[5] 史丹佛剖析器。http://nlp.stanford.edu:8080/parser/。【Last visited on 24 July 2011】。
[6] 朱 邦 復 。 第 五 代 倉 頡 碼 輸 入 法 手 冊 。 網 址 : http://www.cbflabs.com/book/ocj5/ocj5/index.html。【 Last visited on 30 June 2011】。
[7] 行政院國家科學委員會科學教育發展處。http://www.nsc.gov.tw/sci/。【Last visited on 27 June 2011】。
‧
[8] 全國國中小資訊融入教學創意競賽。http://140.111.1.83/。【Last visited on 27 June 2011】。
[9] 好漢玩字節官方網站。http://w2.khcc.gov.tw/DCCF/。【Last visited on 27 June 2011】。
[10] 李嘉玲,張裕淇,劉昭麟及李佳穎。結合認知理論之電腦輔助漢字教學遊戲。2010 年台灣網際網路研討會論文集,論文光碟。臺灣,臺南,2010。 文)。http://www.edu.tw/files/site_content/B0055/國語文課綱 1000406.pdf。【Last visited on 25 July 2011】。
[14] 教育部電子計算機中心。http://www.edu.tw/moecc/index.aspx。【Last visited on 27 June 2011】。
[15] 黃志斌。電腦輔助句子重組試題編制。碩士論文,國立政治大學,2009。
[16] R. C. Anderson, H. Sue, and N. Wu. Phonetic Awareness: Knowledge of Orthography-Phonology Relationships in the Character Acquisition of Chinese Children.
Journal of Educational Psychology, 56-62, 2000.
[17] Bopomofo. Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo. 【Last visited on 8 July, 2011】
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
58
[18] A. Carlson, K.-M. Chang, M. A. Just, V. L. Malave, R. A. Mason, T. M. Mitchell, and S.
V. Shinkareva. Predicting Human Brain Activity Associated with the Meanings of Nouns. Science, 1191-1195, 2008.
[19] J. DeHaan, K. Kuwada, and W. M. Reed. The Effect of Interactivity with a Music Video Game on Second Language Vocabulary Recall. Language Learning and Technology, 74-94, 2010.
[20] C.-W. Hue, M. Lo, and F.-Z. Tsai. How Chinese Orthography Represents Phonology.
Chinese Journal of Psychology, 315-334, 2007.
[21] W. L. Johnson, S. Marsella, and H. Vilhjalmsson. Serious Games for Language Learning:
How Much Game, How Much AI? Proceedings of the 2005 Conference on Artificial Intelligence in Education: Supporting Learning Through Intelligent and Socially Informed Technology, 306-313, 2005.
[22] C.-Y. Lee. The Cognitive and Neural Basis for Learning to Reading Chinese. Journal of Basic Education, 18(2), 63-85, 2009.
[23] H. Lee. Cangjie Input Methods in 30 Days. http://input.foruto.com/cjdict/Search_1.php, Foruto Company, Hong Kong. 【Last visited on 30 June 2011】
[24] C.-L. Liu, M.-H. Lai, Y.-H. Chuang, and C.-Y. Lee. Visually and Phonologically Similar Characters in Incorrect Simplified Chinese Words. Proceedings of the 23rd International Conference on Computer Linguistics, 739-747, 2010.
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
59
[25] C.-L. Liu, C.-Y. Lee, J.-L. Tsai, and C.-L. Lee. A Cognition-Based Interactive Game Platform for Learning Chinese Characters. Proceedings of the 26th ACM Symposium on Applied Computing, 1181-1186, 2011.
[26] C. D. Manning, and H. Schütze. Foundations of Statistical Natural Language Processing, MIT press, 1999.
[27] D. So, and L. S. Siegel. Learning to Read Chinese: Semantic, Syntactic, Phonological and Working Memory Skills in Normally Achieving and Poor Chinese Readers. Reading and Writing, 9, 1-21, 1997.
[28] Tone sandhi. Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Tone_sandhi. 【Last visited on 12 July 2011】
[29] J. C. Ziegler, and U. Goswami. Reading Acquisition, Developmental Dyslexia, and Skilled Reading Across Languages: A Psycholinguistic Grain Size Theory. Psychological Bulletin, 131(1), 3-29, 2005.
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
60
8.
附錄
本附錄將提各個口試委員提出的問題所做的各個回應表明在論文的哪一頁的哪一段,以 及建議部分均寫在第六章的未來展望,另外也針對遊戲的實驗內容多做一個分析:點到 錯誤答案。
遊戲問題一:遊戲的各項功能設置目的為何。
註冊及登入的功能:論文第 16 頁的 3.3.1 小節的第一段:「在會員資料庫、會員題 目權重資料庫及分數資料庫都需要記錄 ID…」。
註冊時輸入的資訊:論文第 16 頁的 3.3.1 小節的第二段:「註冊時要提供哪些資訊 也是一個議題…」。註冊的內容也可以改成其它資訊,與李佳穎老師及其研究團隊討論 過後決定以小朋友會知道的資訊為主。
遊戲選單的功能:論文第 19 頁的 3.3.2 小節的第一段:「但我們想要放置其他功能 給小學生使用…」。遊戲選單中可能還會新增其他功能放在這裡。
多頁遊戲解說圖片與練習題的功能:論文第 19 頁的 3.3.2 小節的第一段:「小學生 初步進入系統時會需要了解遊戲的流程…」。
一頁遊戲解說圖片的功能:論文第 22 頁的 3.3.3 小節的第二段:「因為有些小學生 可能已有經驗且忘記如何遊玩…」。
排行榜的功能:論文第 19 頁的 3.3.2 小節的第一段:「小學生可以拿分數跟他人比 較…」。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
61
拔蘿蔔遊戲前的選擇難度與選擇蘿蔔出現時間長短的功能:論文第 22 頁的 3.3.3 小 節的第二段:「設定遊戲難度是希望玩家可以循序漸進地學習各個難度的形聲字…」與
「考量到部分小學生可能對於電腦操作並不熟悉…」。
各個功能的放置問題會牽扯到人機介面問題,所以放在未來工作內容中:論文第 52 頁上面的第一段:「遊戲的各項功能放置問題…」。
遊戲問題二:拔蘿蔔遊戲中是否有發音,會不會影響到遊戲實驗。
在玩拔蘿蔔遊戲時,每個字出現會伴隨著它的發音:論文第 25 頁的上面第二行:「出 現時也會發出這答案字的讀音…」。
發音會影響到實驗的數據:論文第 48 的第一段:「在長期遊玩下因經驗的關係…」。
遊戲問題三:遊戲實驗的控制組定義,及寒假前與寒假後各項測驗的內容為何,是否和 遊戲系統的題目內容相關。
控制組的定義:論文第 45 頁的第 5.1 小節的第一段:「控制組則是不碰此遊戲…」。
紙筆測驗與電腦測驗的內容:論文第 46 頁上面的第一段:「在寒假前及寒假後李老 師的研究團隊會給這兩組做同樣的測驗…」。
遊戲問題四:加分題的目的。
論文第 26 頁的第 3.3.4 小節的第一段:「為了讓小學生可以了解特定形聲字的應用 之外…」。
遊戲問題五:拔蘿蔔遊戲中,每個題目的錯誤答案與正確答案比例為何是 4 比 6。
論文第 14 頁的第二段:「4:6 是錯誤答案與正確答案的比例…」。
‧
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
63
依據,例如「濾」這個字在題目字為「盧」的情況下是點錯情況最高的,當教師選擇「盧」
當題目字時,錯誤答案候選字中若有「濾」就把它獨立出來放在新的列表中,表示這個 字是目前學生常犯的錯誤。
在此實驗數據中,我們也可以驗證部件包含資料表中的包含關係也跟相似相關,例 如第二名點錯次數的「今」,被包含在題目字「令」中,若錯誤答案字中有出包含「今」
部件的字可以成功達到誘答的功能,也就是讓小學生混淆的情況。所以電腦輔助列字系 統的部件包含關係也可拿來做相似的考量。
電腦輔助列字系統建議一:答案候選字列出來的字太多,會讓教師很難決定要如何選 字,所以列表能分的更細會更好。
論文第 54 頁的最後一段:「教師選擇答案時…」。
電腦輔助列字系統建議二:部分部件字不適合加在遊戲題庫中。遊戲系統的各個題目字 都是音旁部件,包含此音旁部件的形聲字的讀音大都相似而且一樣,但電腦輔助列字系 統的選擇題目部分所列出的部件字,有一部分的部件所對應的正確答案候選字包含的讀 音都不盡相同。
論文第 54 頁的第二段:「系統列出來的部件字是否可當遊戲題庫的題目字?…」。
電腦輔助列字系統建議三:自動出題系統方案。
論文第 55 頁的第二段:「自動出題方案是否可行?…」。
電腦輔助列字系統建議四:提供一個輸入欄位讓教師直接輸入題目或答案字。
論文第 54 頁的第三段:「教師想使用電腦輔助列字系統時…」。