• 沒有找到結果。

Ⅱ. 한국 속담의 개념

1. 속담의 정의

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

Ⅱ. 한국 속담의 개념

1. 속담의 정의

한국어 속담은 학자들에 따라 다양한 관점에서 다음과 같이 정의되어 왔다. 일찍이 조선 숙종 때 학자인 홍만종(洪萬宗)은 ≪순오지(旬五志)

에서 속담이 오래 전부터 전해오고 있음과 성현이나 변사가 사용하는 속담의 실용성을 기록한 바 있다.5 그러나, 속담에 대한 본격적인 논의는 20 세기 초부터 이루어졌고 이들은 주로 사전적 정의를 위한 것이었다.

최근학(崔根學, 1978)은 속담이 조상으로부터 물려받은 정신적 유산이고 속담으로 사물의 형용에서 예상 외의 효용을 가져온다고 하였다.

이기문(1997)은 속담이 한 민족 사회에서 대중의 언어임을 지적하였다.

송재선(1993)은 속담이 광의적으로는 민중들이 사물의 형용에 자주 사용하는 형태이고 협의적으로는 교훈, 기지, 상상, 경계, 비유, 풍자, 또는 모든 관찰 경험에 도움이 되는 지식의 기능을 한다고 하였다.

원영섭(1993)은 속담이 구어로 전승된다는 점과 지방에 따라 의미가 같은 다른 낱말로 변용하여 사용이 가능하다는 점을 제시하였다.

대표적인 사전에서 속담의 정의를 살펴보면 다음과 같다.

가. 우리 조상으로부터 물려받은 정신적 유산이다. 우리가 흔히 언어 생활에 있어 비근한 예를 들 때, 또는 비꼬아서 말할 때, 또는 익살을 부릴 때 속담을 많이 쓰게 되는데, 속담이란 말수는 비록 불과 몇 마디 안 되는 간단한 어구이나, 그 속에는 도덕적 종교적 철학적 진리가 들어 있어, 마치 짤막한 비수로 장부의 심장을 찌르는 듯한 寸鐵殺人의 날카로운 힘이 千語萬言의 美辭麗句에 비할 바가 아니다.

(최근학, 1978)

나. 어떤 사실을 비유적으로 서술하는데 쓰이는 관용어구라고 잠정으로 정의할 수 있을 것이다. 물론 관용어구 앞에 “간결한”이라는 관용어를

5 진경지(2002:7-8) : 조선 숙종 때 학자인 洪萬宗(1643~1725)이 쓴 《旬五志》에서는 속담이 오래 전부터 전해오고 있었음과 홍만종이 성현이나 변사가 다 사용하는 속담의 실용성에 대해서도 자각했음을 수록했다.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

덧붙여서 속담이 지니는 통사적 형식미를 밝힐 수도 있으며, 비유의 기능을 토대로 하여 부차적으로 갖는 “교훈적” 또는 “풍자적”이라는 말을 더 끼워 넣어서 좀 더 자세한 설명을 시도할 수 있다. (송재선, 1986)

다. 속된 이야기며 어느 때 어디서 누가 말했는지 모르나 그것이 그 주의 사람들의 마음속에 깊은 동감을 얻고 널리 퍼져서 온 민족에게 공통된 격언이다. (신기철・신용철, 1989)

라. 광의적으로는 어떤 말이라도 일정한 형을 가지고 항간에 떠돌아다니는 것은 모두 속담의 범주에 속한다. 그러므로 비록 하나의 형용사라 할지라도 일정한 형을 구비하게 되면 언제나 어떤 종류의 사물을 형용하게 되기 때문에 민중들이 이것을 애용하게 되면 이것을 속담이라고 하게 된다. 협의적으로는 어떤 종류의 교훈, 기지, 상상, 경계, 비유, 풍자, 또는 모든 관찰 경험에 도움이 되는 지식을 표현하는 말로서, 즉 인간 생활에 관한 진리를 말할 목적으로 쓰이는 말을 의미한다. (송재선, 1993)

마. 옛날부터 사람들의 입으로 전해 내려오면서 간결하게 다듬어진 말로서, 갑자기 새로 만들어지는 것은 아닙니다. 또 지방에 따라서 같은 낱말을 그 지방 고유의 사투리로 변용하여 쓰는 예는 많이 있으나 그 본디의 뜻이 전혀 다르게 쓰이는 것은 아닙니다. (원영섭, 1993)

바. 문자 그대로 속된 말이다. 그것은 본질적으로 민중의 것이다. 그 구슬 같은 한 마디 한 마디는 민족 사회의 오랜 경험과 지혜를 단적으로 반영하는 것이다. (이기문, 1997)

사. 말은 간결하지만 예로부터 민간인들의 입에서 입으로 전해 내려오면서 우리의 일상 언어 생활 전반에 걸쳐 유용한 교훈과 푸짐한 해학 그리고 날카로운 경로를 비유적으로 표현하고 있어서 말을 신속하게 이해할 수 있도록 도와주며, 늘 신선한 충격을 주면서 우리의 삶을 기름지게 하는 윤활유의 역할을 충실히 해주고 있는 관용적인 잠언이라고 할 만한 것이다. (최창렬, 1999)

아. 항간에서 입으로 전해지는 口傳의 형식으로 교훈, 경계, 풍자 등의 역할을 담당하고 민중들이 향유하는 간결한 어구. (진경지, 2002) 자. 민중의 지혜가 응축되어 널리 구전되는 격언. (최권진, 2007)

차. 예로부터 민간에 전하여 오는 쉬운 격언이나 잠언이며 속된 이야기이다. (국립국어원, 2019.01.23.검색)

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

카. 오랜 세월을 거쳐 삶에서 얻은 경험과 교훈이나 어떠한 가치에 대한 견해를, 간결하고도 형상적인 언어 형식으로 표현한 말. 주로 하나의 완결된 문장의 형태를 띠며 다양한 종류의 수사법을 효과적으로 이용하여 표현의 함축성과 세련성을 잘 보여 준다. (고려대학교 민족문화연구원, 2019.01.23.검색)

위와 같은 속담에 대한 정의는 속담의 특성, 기능, 형식 등에 있어 다양한 의견을 제시한다. 이러한 여러 가지 속담의 정의에는 몇 가지 공통적인 핵심 개념을 지니고 있다. 이들 속담의 정의는 크게 다음과 같은 네 가지의 개념 요소를 포함하고 있다.

첫째, 속담의 사용자를 포함하고 있다. 송재선(1993), 이기문(1997), 진경지(2002), 최권진(2007)에서는 속담의 주체를 ‘민중’ 또는

‘민중들’이라고 표현하였다. 또한, 신기철・신용철(1989), 원형섭(1993) 에서는 ‘사람들’이라고 표현하였다. 최창렬(1999)에서는 ‘민간인들’이라고 도 표현하였다. ‘민중’, ‘사람들’, ‘민간인들’ 모두 피지배 계급으로서의 일반 대중을 이르는 표현이고 국가나 사회를 구성하는 일반 국민을 의미한다.

둘째, 속담이 사용되는 장소를 포함하고 있다. 최근학(1978), 최창렬(1999)에서는 속담이 ‘우리의 언어 생활’에서 사용된다고 하였고, 신기철・신용철(1989), 송재선(1993), 진경지(2002), 국립국어원(2019) 에서는 ‘항간에 떠돌아다니는’ 및 ‘사람들 사이’, ‘항간에서’, ‘민간’에서 사용된다고 표현하였다. 또한, 이기문(1997) 에서는 ‘민족 사회’에서 사용되는 표현이라고 하였다. ‘우리의 언어 생활’, ‘항간’, ‘사람들 사이’,

‘항간에서’, ‘민간’ 모두 일반 사람들 사이 즉 ‘한 사회’에서 사용됨을 의미하고 사람들 사이의 생활 가운데 읽기, 쓰기, 말하기, 듣기의 네 가지 영역에서 언어 행동과 관계되는 인간의 생활에서 사용됨을 의미한다.

셋째, 속담의 전파 방식을 포함하고 있다. 최근학(1978), 국립국어원 (2019)에서는 속담의 전파 방식을 ‘조상으로부터 물려 받은’ 및 ‘예로부터 민간에 전하여 오는’으로 표현하였다. 신기철・신용철(1989), 송재선 (1993), 원영섭(1995), 최창렬(1999), 진경지(2002)에서는 ‘사람들에 의하여 널리 퍼져서’, ‘구비(口碑)하게 된’, ‘입으로 전해 내려온’, ‘입에서 입으로 전해 내려온’, ‘입으로 전해지는 口傳의 형식’으로 표현하였다. 또한, 최권진(2007)에서는 ‘널리 구전되는’으로 전파 방식을 표현하였다.

‘조상으로부터 물려 받은’, ‘예로부터 민간에 전하여 오는’은 시간적 전파

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

방식의 표현이고 ‘사람들에 의하여 널리 퍼져서’, ‘구비(口碑)하게 된’,

‘입으로 전해 내려온’, ‘입에서 입으로 전해 내려온’, ‘입으로 전해지는 口傳의 형식’, ‘널리 구전되는’은 모두 속담의 도구적 전파 방식의 표현이어서 속담이 조상으로부터 구비전승(口碑傳承)이 되었다는 것을 의미한다.

넷째, 속담의 기능을 포함하고 있다. 최근학(1978)에서는 속담의 기능을

‘도덕적 종교적 철학적 진리가 들어 있어’라고 표현하였다. 송재선(1986), 최창렬(1999)에서는 ‘교훈적 풍자적’ 및 ‘교훈과 해학’으로 표현하였고, 이기문(1997), 최권진(2007)에서는 ‘민족 사회의 오랜 경험과 지혜를 단적으로 반영’ 및 ‘민중의 지혜’라고도 표현하였다. 또한, 진경지(2002)에서는 ‘교훈, 경계, 풍자 등의 역할을 담당’한다고 표현하였다. ‘도덕적 종교적 철학적 진리가 들어 있어’, ‘교훈적 풍자적’,

‘교훈과 해학’, ‘민족 사회의 오랜 경험과 지혜를 단적으로 반영’, ‘민중의 지혜’, ‘교훈, 경계, 풍자 등의 역할을 담당’의 표현은 모두 속담의 기능을 표현한 것으로 통속적인 어구 즉 대중에게 쉽게 통할 수 있는 구절 속에 교훈, 경계, 풍자 등의 효용을 지닌다는 것을 의미한다.

속담의 정의에 나타난 네 가지 핵심 개념 요소를 정리하면 다음과 같다.

가. 속담은 일반 국민이 향유하는 것이다.

나. 속담은 일반 언어 생활에서 사용된다.

다. 속담은 조상으로부터 구비전승(口碑傳承)이 되었다.

라. 속담은 통속적인 어구 속에 교훈, 경계, 풍자 등의 효용을 지니는 말이다.

따라서, 네 가지의 속담 정의에 나타난 핵심 개념 요소는 한국 사회에서 속담의 사용자, 사용 장소, 전파 방식, 기능을 표현한 것이라고 할 수 있다.

이러한 속담의 개념적인 특징을 바탕으로 한국어 속담을 정의하면 다음과 같다.

한국어 속담은 조상으로부터 구비전승(口碑傳承)된 일반 국민이 언어 생활에서 사용하는 대중에게 쉽게 통할 수 있는 구절 속에 교훈, 경계, 풍자 등의 효용을 지니는 말이다.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

이러한 속담의 정의는 본질적인 성격을 나타낸다. 이러한 성격만으로 한국어 속담이 어떠한 특징을 가지고 있는지 알 수 없다. 실제로 속담은 여러 가지 특징이 있고 학자마다 다른 견해를 가지고 있다. 다음에서는 속담의 특징이 어떠한지 살펴보도록 한다.