5.3.1. 按性別及職業統計之初級衛生護理服務工作人員
a數目
NÚMERO DE PESSOAL AO SERVIÇO NOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS
a, SEGUNDO O SEXO, POR PROFISSÃO
NUMBER OF PERSONNEL ENGAGED IN PRIMARY HEALTH CARE
aBY SEX AND PROFESSION
數目 Nº No.
職業
Profissão 男 男 男
Profession H H H
M M M
總數
1 153 457 1 225 479 1 354 513Total
醫生 474 306 511 317 546 325
Médicos Doctors
牙科醫師 82 69 81 67 91 75
Odontologistas Odontologists
護士 269 7 285 11 301 12
Enfermeiros Nurses
診斷及治療助理技術員 42 13 49 11 37 14
Técnicos auxiliares de diagnóstico e terapêutica Diagnostic and therapeutic technical assistants
化驗室技術員 10 2 7 3 10 2
Técnicos de laboratório Laboratory technicians
醫療設備技術員 5 1 4 1 14 3
Técnicos de equipamento médico Technicians of medical equipment
衛生檢查員 27 7 18 4 22 6
Agentes sanitários Sanitary inspectors
衛生服務助理員 105 28 114 30 139 36
Auxiliares de serviços de saúde Health service assistants
一般行政職員 96 21 106 27 114 31
Empregados administrativos Administrative personnel
其他 43 3 50 8 80 9
Outras Others
a 當一工作人員為超過一個場所服務時,會被多次計算。
O pessoal ao serviço é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde prestar serviço.
1 2 3 4
2001 2002 2003
男女 男女 男女
5 6 7
HM HM HM
MF MF MF
5.3.2. 按性別及專科統計之初級衛生護理服務醫生
a數目
NÚMERO DE MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS
a, SEGUNDO O SEXO, POR ESPECIALIDADE
NUMBER OF DOCTORS IN PRIMARY HEALTH CARE
aBY SEX AND SPECIALTY
數目 Nº No.
專科
Especialidade 男 男 男
Specialty H H H
M M M
總數 Total 474 306 511 317 546 325
心臟科 Cardiologia Cardiology - - 4 3 3 3
普通外科 Cirurgia geral General surgery 6 5 3 3 3 3
整形及修復外科 Cirurgia plástica e Plastic and 1 1 1 1 1
reconstrutiva reconstructive surgery
全科 Clínica geral General practice 322 197 351 201 382 222
皮膚科 Dermatologia Dermatology 8 7 10 9 17 11
口腔科 / 牙科 Estomatologia/ Stomatology/ 24 19 34 28 36 25
Odontologia Odontology
腸胃科 Gastroenterologia Gastroenterology - - 1 - 1
-婦產科 Ginecologia/ Gynaecology/ 9 2 8 1 12 2
Obstetrícia Obstetrics
血液科 Hematologia Hematology 1 1 1 1 -
-內科 Medicina interna Medicine 12 9 14 10 20 12
物理治療及 Medicina física e de Physiotherapy and 1 1 2 1 2
-復康科 reabilitação rehabilitation
腎病科 Nefrologia Nephrology 1 - - - -
-神經外科 Neurocirurgia Neurosurgery 1 1 1 1 1 1
眼科 Oftalmologia Ophthalmology 5 5 6 5 7 5
骨科及創傷科 Ortopedia e Orthopaedics and 4 4 5 5 5 5
traumatologia traumatology
耳鼻喉科 Otorrinolaringologia Otorhinolaryngology 6 6 4 4 3 3
(O.R.L.) (O.R.L.)
兒科 / Pediatria/ Paediatrics/ 4 - 8 3 9 3
新生嬰兒科 Neonatalogia Neonatology
胸肺科 Pneumologia Pneumology 6 5 1 1 1 1
精神科 Psiquiatria Psychiatry 5 5 5 4 4 3
放射科 Radiologia Radiology 9 7 7 6 8 5
風濕病科 Reumatologia Rheumatology - - 1 - -
-公共衛生科 Saúde pública Public health 3 2 2 1 3 1
泌尿科 Urologia Urology 3 3 3 3 1 1
其他專科 b Outras b Others b 43 26 39 26 27 19
a當一醫生為超過一個場所服務時,會被多次計算。
O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde prestar serviço.
Doctor who works in more than one establishment is counted more than once.
b由於有些非專科醫生以輪流轉換形式診症,並未能歸入專科統計內,故被列入"其他專科"內。
Foram incluídos em "outras" os médicos que não sendo especialistas, trabalham em regime de rotação, portanto não classificáveis em especialidades precisas.
Doctors of non-specialty working on rotational basis are grouped under "Others".
HM HM
MF MF MF
1 2 3 4 5 6 7
2001 2002 2003
男女 男女 男女
HM
5.3.3. 按性別及職業統計私家診所之初級衛生護理服務工作人員 數目
NÚMERO DE PESSOAL AO SERVIÇO NOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS
aNOS POSTOS CLÍNICOS E CONSULTÓRIOS, SEGUNDO O SEXO, POR PROFISSÃO
NUMBER OF PRIMARY HEALTH CARE PERSONNEL ENGAGED IN PRIVATE CLINICS
aBY SEX AND PROFESSION
數目 Nº No.
職業
Profissão 男 男 男
Profession H H H
M M M
1 2 3 4 5 6 7
474 240 517 257 543 261
醫生 279 178 300 184 310 186
Médicos Doctors
牙科醫師 72 61 71 61 72 61
Odontologistas Odontologists
護士 66 - 74 1 72
-Enfermeiros Nurses
診斷及治療助理技術員 10 - 9 - 7 2
Técnicos auxiliares de diagnóstico e terapêutica Diagnostic and therapeutic technical assistants
衛生服務助理員 21 1 29 1 34 1
Auxiliares de serviços de saúde Health service assistants
一般行政職員 14 - 22 8 27 8
Empregados administrativos Administrative personnel
其他 12 - 12 2 21 3
Outras Others
a 當一工作人員為超過一個場所服務時,會被多次計算。
O pessoal ao serviço é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde prestar serviço.
Person who works in more than one establishment is counted more than once.
總數 Total
HM HM HM
MF MF MF
2001 2002 2003
男女 男女 男女
5.3.4. 按性別及專科統計私家診所之初級衛生護理服務醫生
a數目
NÚMERO DE MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS
a, NOMEADAMENTE DOS POSTOS CLÍNICOS E CONSULTÓRIOS, SEGUNDO O SEXO, POR ESPECIALIDADE
NUMBER OF PRIMARY HEALTH CARE DOCTORS ENGAGED IN PRIVATE CLINICS
aBY SEX AND SPECIALTY
數目 Nº No.
專科
Especialidade 男 男 男
Specialty H H H
M M M
總數 Total 279 178 300 184 310 186
普通外科 Cirurgia geral General surgery 2 2 2 2 2 2
全科 Clínica geral General practice 226 142 246 146 245 145
皮膚科 Dermatologia Dermatology 5 4 6 5 6 5
口腔科 / 牙科 Estomatologia/ Stomatology/ 13 10 18 14 21 14
Odontologia Odontology
婦產科 Ginecologia/ Gynaecology/ 8 2 7 1 8 1
Obstetrícia Obstetrics
內科 Medicina interna Medicine 7 4 7 5 6 3
腎科 Nefrologia Nephrology 1 - - - -
-神經外科 Neurocirurgia Neurosurgery 1 1 1 1 1 1
眼科 Oftalmologia Ophthalmology 3 3 3 3 6 4
骨科及創傷科 Ortopedia e Orthopaedics and 1 1 1 1 3 3
traumatologia traumatology
耳鼻喉科 Otorrinolaringologia Otorhinolaryngology 3 3 1 1 1 1
(O.R.L.) (O.R.L.)
兒科 / Pediatria/ Paediatrics/ 3 - 4 1 5 2
新生嬰兒科 Neonatalogia Neonatology
胸肺科 Pneumologia Pneumology 4 4 1 1 1 1
精神科 Psiquiatria Psychiatry 1 1 1 1 1 1
放射科 Radiologia Radiology - - 1 1 2 1
泌尿科 Urologia Urology 1 1 1 1 1 1
其他 Outros Others - - - - 1 1
a 當一醫生為超過一個場所服務時,會被多次計算。
O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde prestar serviço.
Doctor who works in more than one establishment is counted more than once.
HM HM
MF MF MF
1 2 3 4 5 6 7
2001 2002 2003
男女 男女 男女
HM
5.3.5. 按性別及歲組統計私家診所可提供初級衛生護理服務之醫生 數目
NÚMERO DE MÉDICOS DOS CUIDADOS DE SAÚDE PRIMÁRIOS
a, NOMEADAMENTE DOS POSTOS CLÍNICOS E CONSULTÓRIOS, SEGUNDO O SEXO, POR GRUPO ETÁRIO
NUMBER OF PRIMARY HEALTH CARE DOCTORS ENGAGED IN PRIVATE CLINICS
aBY SEX AND AGE GROUP
數目 Nº No.
歲組
Grupo etário 男 男 男
Age group H H H
M M M
總數 Total 279 178 300 184 310 186
< 25 - - 1 - 3 1
25 - 29 17 10 24 9 33 10
30 - 34 12 8 23 13 22 15
35 - 39 7 6 6 5 10 5
40 - 44 14 10 17 14 18 13
45 - 49 6 4 8 5 12 8
50 - 54 2 2 1 1 -
-55 - 59 27 18 20 13 16 10
≥ 60 194 120 200 124 196 124
a 當一醫生為超過一個場所服務時,會被多次計算。
O médico é contado tantas vezes quantos os estabelecimentos onde prestar serviço.
Doctor who works in more than one establishment is counted more than once.
5 6 7
HM HM HM
MF MF MF
2001 2002 2003
男女 男女 男女
1 2 3 4
5.3.6. 疫苗接種數目
NÚMERO DE VACINAÇÕES NUMBER OF VACCINATIONS
數目 Nº No.
疫苗 Vacinações
Vaccine
1 2 3 4
113 532 121 210 144 647
白喉及破傷風(雙聯針) 5 616 5 821 6 023
Difteria e tétano (Vacinação dupla) Diphtheria and tetanus (Double vaccination)
痳疹 3 486 2 782 34
Sarampo Measles
卡介苗 1 902 1 472 1 548
B.C.G.
B.C.G.
德國痳疹 20 15 8
Rubéola Rubella
痳疹、腮腺炎及德國痳疹 15 962 18 652 15 479
Sarampo, papeira e rubéola Measles, mumps and rubella
白喉、破傷風及百日咳(三聯針) 13 618 11 995 11 784
Difteria, tétano e tosse convulsa (Vacinação tripla)
Diphtheria, tetanus and whooping cough (Triple vaccination)
抗脊髓灰質炎 21 941 21 613 19 429
Anti-poliomielite Anti-poliomyelitis
破傷風 19 797 25 953 21 468
Tétano Tetanus
黃熱 18 27 23
Febre amarela Yellow fever
甲型肝炎 85 151 243
Hepatite A Hepatitis A
乙型肝炎 23 271 23 422 19 323
Hepatite B Hepatitis B
水痘 306 1 046 891
Varicela Varicella
流行性感冒 2 221 3 898 43 552
Gripe Influenza
其他 a 5 289 4 363 4 842
Outrasa Othersa
a包括結核菌試驗及抗乙型肝炎免疫球蛋白。
Inclui TUB e IgHB.
Including TUB and IgHB.
2003
總數 Total
2001 2002