• 沒有找到結果。

《國語一字多音審訂表》讀音適用性與現況之研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "《國語一字多音審訂表》讀音適用性與現況之研究"

Copied!
257
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

國立台中教育大學語文教育研究所

碩士論文

指導教授:黃聲儀 教授

《國語一字多音審訂表》讀音適用性

與現況之研究

研究生:何佳儒 撰

中華民國九十七年六月

(2)

摘要

摘要

摘要

摘要

《國語一字多音審訂表》公布迄今已將近十年時間,表中部分審訂音違 反約定俗成的讀法,造成一般大眾使用上的疑惑以及教師教學上的困擾;甚 至審訂表中規範的字音與電腦注音輸入時生扞格,凡此種種皆造成讀音之亂 象。 本研究旨在探討教育部《國語一字多音審訂表》讀音的適用情形,首先 透過文獻探討與資料蒐集作為研究之理論依據,其次編製問卷調查表及訪談 調查表作為研究工具。研究獲得下列結論: 一、《國語一字多音審訂表》部份審訂音與社會脫節,民眾接受度低。 二、《國語一字多音審訂表》宣導推廣不足,導致實施成效不彰。 三、教師在教學現場發現部份審訂音造成溝通及解說的困擾。 四、審訂音應依循大眾慣用讀音再做修訂的字音共計 40 字,如下: 馬「偕」醫院、「聘」書、「劃」開、「呱呱」墜地、「哈」巴狗、「喀」 布爾、巷「弄」、「撇」清、扁「擔」、「教」學、自力「更」生、「渾」 天儀、童「玩」、「祕」魯、友「誼」、豆「豉」、公「轉」、「雌」雄、「楔」 形文字、「骨」頭、「骰」子、「扛」桌子、落「魄」、「拈」花惹草、腿 「折」了、教「誨」、呼天「搶」地、哥兒「倆」好、「蚵」寮、「揩」 油、雞「爪」、槍「把」、「矇」騙、「蛤」蜊、晌「午」、「縱」隊、摒「擋」、 恭賀新「禧」、「倔」強、「徇」私。 五、審訂音是否依循大眾慣用讀音再作修訂,需再研議的字共計 6 字,如下: 「刻」印章、「創」傷、一「溜」煙、肉「燥」、「癟」三、「處」女座。 六、不宜存留在《國語一字多音審訂表》中之古語古音共計 11 字,如下: 「卡(ㄑㄧㄚˇ)」子、「体(ㄅㄣˋ)」蛋、「咬(ㄐㄧㄠ)咬」好音、

(3)

「哩(ㄌㄧ)」也波、「噹(ㄉㄧㄤ)噹」兒、「抓(ㄔㄨㄚˇ)」子兒、 「捎(ㄕㄠˋ)」馬子及雨「捎(ㄕㄠˋ)」進來了、「盯(ㄔㄥ)」目黽、 「膀(ㄆㄤ)」腫及奶「膀(ㄆㄤ)」子、弔「膀(ㄅㄤˋ)」子、「跛(ㄅ ㄧˋ)」倚。 七、尊重方言的特色與傳統,應予保留之古語古音,如下: 「哈(ㄎㄚ)」喇呢、「排(ㄆㄞˇ)」子車。 關鍵詞:國語、一字多音、《國語一字多音審訂表》

(4)

Abstract

Nearly a decade has gone by since the "Amended Table of Mandarin Characters with Variant Pronunciations" was issued. Some of the table's pronunciations go against colloquial pronunciations, causing confusion for members of the general public and making it harder for teachers to use the table in instruction. In fact some of the pronunciations prescribed in the table are even at odds with computer phonetic input values. These circumstances lead to confusion concerning pronunciation.

The goal of this study is to investigate the applicability of the pronunciations given in the Ministry of Education's "Amended Table of Mandarin Characters with Variant Pronunciations." The study first performs a literature review and examines collected data to establish a theoretical basis, then develops a questionnaire form and interview survey form as research tools.

The study reached the following conclusions:

1. Some of the pronunciations in the Amended Table of Mandarin Characters with Variant Pronunciations are at odds with the way people actually speak in society, and have won little public acceptance.

2. Lack of promotion and awareness has caused implementation of the Amended Table of Mandarin Characters with Variant Pronunciations to be ineffective. 3. Teachers have found that some pronunciations cause difficulties in

communication and explanation in the classroom.

4. The pronunciations of a total of 40 characters should be revised to conform to the pronunciations people customarily use.

5. Another six characters should be reviewed to determine whether their pronunciations should be revised to conform to customary usage.

6. A total of 11 characters with ancient pronunciations should not be listed in the Amended Table of Mandarin Characters with Variant Pronunciations.

(5)

7. Two characters with ancient pronunciations should be retained in the table out of respect for the characteristics and traditions of dialects.

Keywords: Mandarin, character with variant pronunciations, Amended Table of Mandarin Characters with Variant Pronunciations

(6)

目次

中文摘要 ...I 英文摘要 ... III 目次 ... V 表目次 ...VII 圖目次 ... IX 第一章 緒論 ... 1 第一節 研究動機... 1 第二節 研究目的與待答問題 ... 3 第三節 名詞釋義... 4 第四節 研究範圍與限制 ... 6 第二章 文獻探討 ... 9 第一節 國語的內涵 ... 9 第二節 標準國音的產生 ... 16 第三節 國語語音的分歧 ... 20 第四節 《國語一字多音審訂表》之公布 ... 31 第五節 《國語一字多音審訂表》公布後各方反應意見 ... 44 第三章 研究設計與實施 ... 59 第一節 研究架構... 59 第二節 研究對象... 60 第三節 研究工具... 61 第四節 研究實施... 76 第五節 資料處理... 77 第四章 研究結果與討論 ... 79

(7)

第一節 樣本描述... 79 第二節 《國語一字多音審訂表》審訂音與大眾慣用讀音之現況分析... 81 第三節 各年齡層對審訂音使用現況分析 ... 93 第四節 不同職業對審訂音使用現況分析 ... 128 第五節 國中小語文教師對審訂音適用性之看法... 151 第五章 結論與建議... 197 第一節 結論 ... 197 第二節 建議 ... 203 參考文獻 ... 207 附錄 ... 211 附錄一 《國語一字多音審訂表》讀音適用性調查預試問卷 ... 211 附錄二 《國語一字多音審訂表》讀音適用性調查正式問卷 ... 223 附錄三 國民中小學語文教師對《國語一字多音審訂表》審訂音之看法訪談紀 錄表 ... 236

(8)

表目

表目

表目

表目次

表 2-3-1 一字多音類別名稱整理... 22 表 2-3-2 各家學者對於歧音異義之定義... 23 表 2-3-3 各家學者對於正讀、又讀之定義... 25 表 2-3-4 各家學者對於讀音、語音之定義... 27 表 2-4-1 各方學者對於一字多音問題之意見... 31 表 2-4-2 林央敏提出八大類多音字併成單音字之選訂原則... 36 表 2-4-3 董季棠提出關於多音字的標準音之選訂原則... 37 表 2-4-4 其他學者提出關於多音字的標準音之選訂原則... 37 表 2-4-5 《國語一字多音審訂表》審訂結果... 42 表 2-4-6 審訂後尚存之讀音與語音不同的多音字... 43 表 2-5-1 專家學者對於《國語一字多音審訂表》之反應意見... 45 表 2-5-2 張慶龍(1998)提出《國語一字多音審訂表》審訂分類標準... 50 表 2-5-3 蔡有秩(2002)提出《國語一字多音審訂表》審訂內容分類標準... 53 表 2-5-4 造成一般教師教學困擾的審訂音(劉明宗,1997)... 54 表 2-5-5 《國語一字多音審定表》之優點... 56 表 2-5-6 《國語一字多音審定表》之缺失... 56 表 2-5-7 對於《國語一字多音審定表》之結論與建議... 57 表 3-3-1 有疑義之讀音 144 字... 63 表 3-3-2 冷僻僵化之讀音 13 字... 67 表 3-3-3 預試問卷第二部份選擇題填答結果統計表... 68 表 3-3-4 預試問卷第三部份選擇題填答結果統計表... 74 表 3-3-5 問卷第二部份選擇題預試後欲刪除之題目... 75

(9)

表 4-1-1 樣本年齡基本資料一覽表... 80 表 4-1-2 樣本職業基本資料一覽表... 80 表 4-1-3 不同年齡與職業基本資料交叉一覽表... 81 表 4-2-1 《國語一字多音審訂表》審訂音與大眾慣用讀音統計一覽表... 82 表 4-2-2 大眾慣用讀音勾選次數百分比前 50%排序一覽表 ... 88 表 4-2-3 審訂音勾選次數百分比前 50%排序一覽表 ... 90 表 4-2-4 《國語一字多音審訂表》古語古音之一般社會大眾意見統計一覽表... 92 表 4-3-1 年齡 21~30 歲審訂音與大眾慣用讀音勾選次數百分比排序一覽表 ... 93 表 4-3-2 年齡 21~30 歲審訂音勾選次數各百分比題數與總題數之比例統計表 100 表 4-3-3 年齡 31~40 歲審訂音與大眾慣用讀音勾選次數百分比排序一覽表 .... 104 表 4-3-4 年齡 31~40 歲審訂音勾選次數各百分比題數與總題數之比例統計表 .111 表 4-3-5 年齡 41~50 歲審訂音與大眾慣用讀音勾選次數百分比排序一覽表 .... 115 表 4-3-6 年齡 41~50 歲審訂音勾選次數各百分比題數與總題數之比例統計表 122 表 4-3-7 各年齡層審訂音勾選次數百分比皆未達 20%的國字讀音一覽表 ... 126 表 4-4-1 公務人員審訂音與大眾慣用讀音勾選次數百分比排序一覽表... 128 表 4-4-2 公務人員審訂音勾選次數各百分比題數與總題數之比例統計表... 135 表 4-4-3 農、工、商、軍、警、服務業及其他行業審訂音與大眾慣用讀音勾選次 數百分比排序一覽表 ... 139 表 4-4-4 農、工、商、軍、警、服務業及其他行業審訂音勾選次數各百分比題數 與總題數之比例統計表 ... 146 表 4-4-5 各職業審訂音勾選次數百分比皆未達 20%的國字讀音一覽表 ... 150 表 4-5-2 受訪者對於《國語一字多音審訂表》中所保留的古語古音之意見... 155 表 4-5-3 受訪教師對於審訂音的修訂建議... 190

(10)

圖目

圖目

圖目

圖目次

圖 3-1-1 研究架構圖... 60 圖 3-3-1 問卷編製步驟... 62 圖 3-4-1 研究流程圖... 76

(11)
(12)

第一章

第一章

第一章

第一章

緒論

緒論

緒論

緒論

第一節

第一節

第一節

第一節

研究動機

研究動機

研究動機

研究動機

語言是人類彼此溝通、傳遞情感與思想的重要工具,也是創造學術文化, 促進民族團結的力量(張正男,1994;蔡有秩,2004)。一個國家若缺乏共 同的語言,則知識之獲得與發展,情感的交流和共鳴,皆難達成。因此,語 言的重要性不容小覷,小至個人的生活,大至國家的繁榮都和語言息息相關。 欲凝聚國民之向心力,每個國家都需要一種「標準語」,各地的人共同 學習這種標準語,彼此語言一致,才能根除因地域觀念所引起之不必要的猜 忌與誤會,這種標準語就是和「方言」相對的「國語」。台灣現行的國語是 以北平音系為基礎的一套法定語言。自光復以來,在政府的大力提倡之下, 無論老少,不分族群,彼此之間都能用大家共同的語言——國語來交談,可 謂推行成效卓著。 然而國語在長期的演變過程中,國字音讀隨著時間遞嬗逐漸產生分歧: 小部分「又讀」勢力有凌駕「正讀」之勢,「讀音」和「語音」的界限也日 趨混淆,即使是有意義區別的歧音異義字,亦是如此,因此形成了國語一字 多音的情形,這個問題長久以來不斷困擾著國語的使用者及教學者(教育部, 1994)。 諸多學者皆大聲疾呼正視國語一字多音的簡化工作,因為中國文字字形 多變,已經是一個惱人的問題,再加上字音多異,使得學習者窮於應付。多 音字常令學習者於讀誦唱談之間,難以判別取捨,徒增國音的繁瑣和國人的 負擔!於是紛紛呼籲政府有關當局應重視並解決國語一字多音的問題,聘請 專家學者加以整理,早日公布標準字音,讓教師教學有所遵循,學生學習不 再疑惑(王志成,1985)。 教育部國語推行委員會遂於民國七十六年七月委聘對國語語音學有特殊

(13)

研究之專家學者,以及實際從事國語教學工作之教師,共同組成審音小組, 以國音單純化、標準化為目標,著手進行多音字之整理與審訂工作。歷經十 多年的努力,於民國八十八年公告《國語一字多音審訂表》,以解決字音的 紛歧與混亂(教育部,1999)。各方學者專家對於《國語一字多音審訂表》 減少了多音字數量,使字音簡化,同時減少了國語教學者及使用者的困擾, 皆給予正面肯定與讚許。 但《國語一字多音審訂表》是審訂委員們經由開會討論出來的產物,而 非以社會大眾約定俗成的語音為依據,經調查獲致的結果。以致部分審訂音 與社會大眾使用習慣相去甚遠,不但造成教師教學的困擾,也與電腦注音輸 入時生扞格。例如:大家都習慣「骰」(ㄕㄞˇ)子的讀法,而審訂表中卻 審訂為「骰」(ㄊㄡˊ)子;眾所周知的牛仔(ㄗㄞˇ)褲,卻審訂為牛仔 (ㄗˇ)褲;而友誼(ㄧˊ)為何審訂為友誼(ㄧˋ)呢?馬「偕」(ㄐㄧ ㄝ)醫院,審訂後必須讀成馬「偕」(ㄒㄧㄝˊ)醫院,肉「燥」(ㄗㄠˋ) 麵成了肉「燥」(ㄙㄠˋ)麵,「祕」(ㄇㄧˋ)魯必須讀成「祕」(ㄅㄧ ˋ)魯……,如此違反社會大眾約定俗成的讀法,在審訂表中比比皆是。 研究者身為教育第一線的國小教師,更有切身之感!每每在教學現場發 現《國語一字多音審訂表》中規範的讀音,與日常生活口語流通的讀音相悖, 許多音改得令人存疑。尤有甚者,許多僵化了的古語古音,現今社會早已不 再流通使用,然而在《國語一字多音審訂表》中竟還一一保留,例如:「排」 (ㄆㄞˇ)子車、奶「膀」(ㄆㄤ)子、「卡」(ㄑㄧㄚˇ)子、「抓」(ㄔ ㄨㄚˇ)子兒……等。凡此種種,皆造成《國語一字多音審訂表》審訂音的 推廣成效不彰;再者,對於老師的教學與學生的學習,更是一大難題!無怪 乎《國語一字多音審訂表》從民國八十八年公布迄今,一般民眾接受度仍然 不高,此種情形由研究者任教班級的學生家長,質疑課本中根據審訂音所標 注的讀音似乎有誤的情況,即可窺知一二。 日本每隔一段時間就由「國語審議會」公布常用漢字語法和語音,不只

(14)

是學校使用,大眾傳播亦須遵循(松本丁俊,1990)。反觀國內,《國語一 字多音審訂表》公布迄今已逾九年時間,期間並未再做修訂,審訂表中部分 字音違反約定俗成的讀法,造成一般大眾使用上的疑惑以及教師教學上的困 擾,這個問題遲遲未獲妥善解決,因此學者專家也提出語言不斷地起新陳代 謝的變化,針對讀音紛歧的問題,應定期進行整理與修訂。 研究者在國民小學任教,身旁的同事對於國語的一字多音現象皆有類似 的疑問:讀音、語音可以混用嗎?一個字既然有正讀,為什麼不把又讀音刪 去?既然意義無別,又無用處不同,不能加以簡化嗎?甚至學者、官員、新 聞主播,在電視媒體上接受訪問、發表談話或播報新聞時,許多音讀也與《國 語一字多音審訂表》所規範的審訂音有所出入。大眾傳播媒體尚且如此,遑 論一般民眾呢?由此可見,《國語一字多音審訂表》審訂音之通用性確實值 得再議! 有鑑於此,引起研究者對於《國語一字多音審訂表》審訂讀音適用性與 讀音現況探究的動機,由於研究的對象正是我們日常生活裡隨時可接觸到的 語言材料,更激起研究者探究的興趣。首先,篩選出《國語一字多音審訂表》 中與一般大眾使用習慣相悖之讀音;其次,進行問卷調查蒐集社會大眾之讀 音現況並進一步運用訪談調查法了解教師對於《國語一字多音審訂表》讀音 適用性之看法,期盼能藉由本研究提出不適用於現況之讀音,作為未來修訂 《國語一字多音審訂表》之參考;更盼望本研究之成果對於統一讀音之重責 大任能有些許助益!

第二節

第二節

第二節

第二節

研究目的與待答問題

研究目的與待答問題

研究目的與待答問題

研究目的與待答問題

壹 壹壹 壹、、、、研究目的研究目的研究目的研究目的 根據上述的研究動機,本研究之研究目的列述如下: 一、了解《國語一字多音審訂表》審訂過程與審音原則。

(15)

二、了解《國語一字多音審訂表》審訂讀音的適用現況。 三、探討《國語一字多音審訂表》中冷僻僵化讀音存在之必要性。 四、探討國中小語文教師對《國語一字多音審訂表》讀音適用性之看法。 五、提出不適用之讀音,作為未來修訂《國語一字多音審訂表》之參考。 貳 貳貳 貳、、、、待答問題待答問題待答問題待答問題 一、了解《國語一字多音審訂表》審訂過程與審音原則為何? 二、了解《國語一字多音審訂表》審訂讀音的適用現況如何? 三、探討《國語一字多音審訂表》中冷僻僵化讀音存在之必要性如何? 四、探討國中小教師對《國語一字多音審訂表》讀音適用性之看法為何? 五、探討《國語一字多音審訂表》中不適用之讀音為何?

第三節

第三節

第三節

第三節

名詞釋義

名詞釋義

名詞釋義

名詞釋義

為使本研究便於分析和討論,必須將有關的重要名詞加以定義清楚,茲 將重要名詞詮釋如下: 壹 壹壹 壹、、、、國語國語國語國語 國語是一種公認的標準語,是由屬於同一廣大語言區的群眾所共同決定 的,它通常是政治上及文化上所使用的語言。國語一詞,可以從廣狹二義來 界定。 廣義國語包括歷代文獻及各地方言,亦即古今各宗族的一切語言文字和 作品,都稱為廣義國語(王茀青,1986)。 狹義國語,係指自民國二年教育部於北平召開「讀音統一會」審訂字音, 以至民國七年正式公布六千五百餘字的國音為始,歷經增添修正,沿用迄今 之「以北平音系為基礎」的一套法定語言。

(16)

通常我們所講的「國語」,即是指狹義的國語,是以漢藏語族裡漢語系 中北方官話的現代北平語音系統為基礎的語言(張孝裕,1977;國立台灣師 範大學國音學編輯委員會,1982)。而本研究中所指的國語亦是指狹義國語 而言。 貳 貳貳 貳、、、、一字多音一字多音一字多音一字多音 中國文字原為一個字形,一個字音,一個字義,後來文字因為社會的繁 雜,時代的遞嬗,起初的字體,不敷應用,於是字形就有了變化。人類語言 進步了,文字不夠使用,或因地域不同,或因訛讀的影響,字音也有改變, 一字多音就由此產生。 本研究所指的一字多音分為三類: 一、正讀、又讀 國語採用北平音系作為標準音,則每個字的讀法理應以北平話為「正 讀」才對;可是,北平以外的地區或一般誤讀的音,勢力太大了,使 用太普遍了,國語不得不承認它,就稱它為「又讀」。 二、讀音、語音 民國二十一年教育部頒布的國音常用字彙中規定:「有一義而讀書音 與口語音有別者,則兩者兼列;讀書之音注『讀音』,口語之音注『語 音』。」由此可知,讀音用在讀古書,是讀古文詞、文言文、舊體詩 歌時專用的音;而語音則用在說話,是口語上使用的說法,也就是念 語體文的字音。因此,「讀音」、「語音」之別,也可以看做「文言 音」和「白話音」的不同。 三、歧音異義 歧音異義字,是指一個字有兩個以上的讀音,而意義各不相同,即俗 稱的「破音字」。其產生的原因是由於語言變化得快,文字產生得慢, 因此造成同一字形必須「身兼多職」。仔細區分,有「音義分化、古

(17)

今音變、方音不同、外語譯音、假借通用、異字同形」等六種。 參 參參 參、《、《、《、《國語一字多音審訂表國語一字多音審訂表國語一字多音審訂表國語一字多音審訂表》》》》 教育部為解決長久以來國語一字多音在教學上及使用上之困擾,並促使 多音字標準化、單純化,以利國語教學及社會大眾學習之用,因此著手進行 多音字之整理與審訂工作。教育部國語推行委員會於民國七十六年七月委聘 對國語語音學有特殊研究之專家學者,以及實際從事國語教學之教師,共同 組成審音小組,進行多音字之審訂,審訂初稿完成,於八十三年五月公告試 用三年,試用期滿,復彙整各方提供之意見,經專案小組再三斟酌討論,歷 時數月,多所取捨而後定案,繼而於民國八十八年修訂出版,正式公告使用。

第四節

第四節

第四節

第四節

研究範圍與限制

研究範圍與限制

研究範圍與限制

研究範圍與限制

壹 壹壹 壹、、、、研究範圍研究範圍研究範圍研究範圍 一、本研究為求了解一般社會大眾對於《國語一字多音審訂表》讀音的適 用現況,以台灣北部、中部、南部各縣市為範圍,隨機選取 21~50 歲 年齡層樣本進行研究。 二、本研究為了探討國民中小學從事國語教學之教師對於《國語一字多音 審訂表》讀音適用性之看法,選取 2 位台中市現職國民中學國文科教 師及 2 位台中市現職國民小學級任教師為訪談對象進行研究。 貳 貳貳 貳、、、、研究限制研究限制研究限制研究限制 一、研究問卷調查樣本限制:本研究受限於時間、人力、經費以及問卷題 目數量較多,作答不易,使得研究之問卷調查樣本數受限,無法大範 圍大量取樣,因此,欲將研究結果進行推論時,宜持謹慎之態度。 二、本研究針對國民中小學從事國語教學之教師訪談的部份,考量研究者 時間、人力與經費之限制採立意抽樣,選取研究者所在之台中市為範

(18)

圍,以台中市現職國民中小學從事國語教學之教師為訪談對象,因此, 訪談的結果能否代表其他教師之意見,尚待進一步的研究。

(19)
(20)

第二章

第二章

第二章

第二章

文獻探討

文獻探討

文獻探討

文獻探討

本章針對國語一字多音的相關文獻進行探討,以做為研究之理論依據, 內容共分為五節。第一節為國語的內涵;第二節為標準國音的產生;第三節 為語音的分歧;第四節為《國語一字多音審訂表》之公布;第五節為《國語 一字多音審訂表》公佈後各方反應意見。

第一節

第一節

第一節

第一節

國語的內涵

國語的內涵

國語的內涵

國語的內涵

壹 壹壹 壹、、、、語言的特性語言的特性語言的特性語言的特性 語言是人和人之間表情達意,傳遞思想,用發音器官發出來,成為一個 有系統的、約定俗成的行為方式(祁致賢,1961;林以通,1998)。語言的 形式就是語音,內容就是意義(林以通,1998)。鍾露昇等人提出語言具有 下列特質(鍾露昇,1972;王天昌,1973;國立台灣師範大學國音教材編輯 委員會,1993): 一、聲音為主的 語言是利用聲音為信號主體的溝通媒體。在正常情況下,沒有聲音, 無法構成語言。雖然精妙的語言中,常有表情、手勢等同時存在,但 是,因為沒有手勢、表情,仍不失其為語言;沒有聲音,而只有手勢、 表情,就不能稱為普通語言,所以,語言是以聲音為主的溝通工具。 二、約定俗成的 語言的聲音跟意義之間的關係,是隨時代遞嬗的。以符號代表聲音而 組成的拼音文字,也是約定俗成的。 三、具有系統的 語言所用的聲音,經過學者專家研究後,都能歸納出一個組合的系統; 此外,語言的表意作用,也是有一定系統的。

(21)

四、構成信號的 語言和文字,都是人類用以表達情意的信號。所謂信號,是指一種被 收發雙方所完全瞭解的。此種約定俗成的信號,必須被瞭解,否則毫 無意義可言。 五、具有溝通效能的 人類以語言文字為工具以達到溝通目的,所以語言必須具備溝通的效 能。 祁致賢(1961)也說明語言應具備下列五種特徵: 一、語言是一種自主的、有意識的行為 不由自主的咳嗽、打噴嚏,情不自禁的哭和笑,雖有聲音,但並非語 言,所以語言是一種自主的、有意識的行為 二、語言與語言所表達的事物之間的關係是約定俗成的 語言的聲音跟意義之間的關係完全是任意的、約定俗成的關係,並非 天然的、必然的關係。 三、語言是人類社會的傳統 語言是經若干年代,由習慣及許多人在共同生活中的使用經驗積累而 成的。 四、語言是隨時代遞嬗的 語言在人類社會變遷當中,有保守、變新、興盛、衰替等現象。 五、語言是有系統的結構 語言是由比較少數的音類所組織的有系統的結構。 謝雲飛(1987)也強調語言的四種觀念: 一、語言無是非,無好壞,只有異同 多數人均以為自己的母語最好、最美,其他的語言都很難學,也很難 聽,此為主觀成見作祟。 二、音與義之關係,為偶然之結合,而非絕對之相關

(22)

音與義只是偶然的結合,也可以說一個事物的意義該用什麼語音來表 達,完全是任意的,而非絕對的。 三、語音不斷地在變化 因人類生活方式的轉變、新事物的產生,語言一直在不斷地起新陳代 謝的變化;語音因歲月的遷延,也起很大的轉變,上古漢語、中古漢 語、近代漢語與現代的各地方言和標準國語,其發音之不同是因時轉 地異所產生的變化而促使它相異的。 四、語言的成立,在於大眾相互之間的約定俗成 唯其如此,所以不同地區、不同國籍的同種語言,其語詞、語音、語 法是可以自成標準的,如美語與英語之不同是也。 綜合以上說法,我們可以歸納出語言是人類用以溝通思想的一種有系 統、約定俗成的聲音信號;語言是人類自主的、有意識的行為,無是非好壞 之分,隨時間遞嬗,語言一直在不斷地起新陳代謝的變化。因此,我們可以 知道語言是人類生活的要素,是歷史文化的基石。沒有語言,社會生活不可 能存在,歷史文化也就難能成立。 貳 貳貳 貳、、、、國語的界定國語的界定國語的界定國語的界定 人無法離群索居,人際之間的交往,需藉語言作為溝通之媒介,以擴大 生活領域,豐富生活內容。就國家而言,語言是國家統一的先決條件,藉由 語言,可用以增進社會團結,增強國力。就民族而言,語言更是民族形成之 要素,藉由共同的語言,才能增進民族感情的融洽,孕育民族意識,宏揚民 族文化(林清江,1982)。。。。世界上每一個國家民族都有其獨具的語言,以民 族為單位是族語,以國家為單位是國語。在文明進步的現代國家,皆規定一 種統一性的標準語言,對內通行全國各地,對外代表國家,這種語言方能稱 之為該國正式的國語(蔡佳君,1981)。 國語是一種公認的標準語,是由屬於同一廣大語言區的群眾所共同決定

(23)

的,它通常是政治上及文化上所使用的語言,具有長久的歷史與傳統(魏岫 明,1984)。國語一詞,可以從廣狹二義來界定: 一、廣義國語: 王茀青(1986)認為廣義國語包括歷代文獻及各地方言,亦即古今各 宗族的一切語言文字和作品,都稱為國語。周慧強(1985)更進一步 指出,廣義國語乃是指一個國家之語言,就我國而言,應以〝中華民 族之語言〞或〝中華民族之語言文字〞為範疇。 二、狹義國語: 吳稚暉先生說:「每一個國家必有其共同的文字,名曰國文,又有共 同的語音名曰國音。合國文與國音稱為國語(引自詹瑋,1992)。」 國語是全國人民共同採用的一種標準語,也是國家法定的對內對外公 用的語言系統(方師鐸,1969)。林以通(1998)指出,將某一個國 家某一特定時間、特定空間所通用,由國家頒布而推行於全國各地的 語言,稱為國語;這是對方言而言的,它對內通行於各地,可解決「語 不同音,文不同音」的問題,又可消除因方言差異而發生的隔閡,對 外代表本國的語言,在國際間集會或交涉時,都可使用這種國語。張 博宇(1983)提到「國語」是指對內作為統一語言的標準,全國人民 都能用這種語言表情達意;對外當作國家語言的代表,是政府和人民, 對其他政府和人民,正式處理公私事物的時候所使用的語言。周慧強 (1985)更進一步提出我國所謂狹義國語,係指自民國二年教育部於 北平召開「讀音統一會」審訂字音,以至民國七年正式公布六千五百 餘字的國音為始,歷經增添修正,沿用迄今之「以北平音系為基礎」 的一套法定語言。通常我們所講的「國語」,即是指狹義的國語,是 以漢藏語族裡漢語系中北方官話的現代北平語音系統為基礎的語言 (張孝裕,1977;國立台灣師範大學國音學編輯委員會,1982)。

(24)

我國是一個多民族的國家,每個民族都有自己不同的語言,雖然各地所 用的文字是統一的,但在語言上卻有相當大的差異,雖只一山一水之隔,方 言卻有天壤之別,語言的環境既是如此,那麼訂出一種語言以作為國語,是 十分有必要的(張博宇,1974;謝雲飛,1987)。方師鐸(1969)認為每一 個國家,都需要一種「標準語」,有了標準語,儘管同時還有各種不同的方 言存在,可是各地的人都學習這種標準語,彼此就有了一致的語言,這種標 準語就是和「方言」相對的「國語」。 參 參參 參、、、、國語的功能國語的功能國語的功能國語的功能 國語是一個國家語言的代表,與國家、人民生活息息相關。統一的國語, 小則影響日常生活與溝通,大則關係民族的團結、國家的統一。張博宇(1983) 從以下五個方面來看國語的功能: 一、國語與民族 血統、生活、語言、宗教和風俗習慣乃是一個民族形成的要素,語言 既然是民族形成的要素之一,那麼加強語言的統一,無疑的就是增進 民族的團結。 二、國語與政治 我們的政治是民主政治,由人民選舉代表制定憲法,根據憲法,政府 有治權,人民有政權。政權及治權的行使,倘若沒有統一的國語,必 定會產生許多困擾,例如:國民大會、立法院、監察院開會和選舉, 若無統一的語言,一定要經過多種的翻譯,既浪費時間又不正確,各 級政府處理人民的事務,同樣也需要標準國語。 三、國語與國際 現代交通工具發達,把國與國的距離在時間上縮短了,正是所謂「天 涯若比鄰」。因此,瞭解不同語言的需要也就隨著交通工具的進步而 增加。一個國家若是沒有一種代表性的國語,就以最簡單的人名、地

(25)

名譯音來說吧,必然是分歧的,不用說外國人弄不清,就是本國人也 無從了解。 四、國語與國防 舉凡國家軍隊的調動指揮、作戰訓練、軍事教育等都需要國語,官兵 一律使用國語,方能團結一致,溝通無礙。 五、國語與工商 台灣的社會結構,已經逐步走向高科技產業社會,而各行各業的發展 必然需要專業的技術及服務人員,他們的專業知識培養,技能的訓練 和實際工作,都要透過標準國語,才能發揮最高效率。 周慧強(1985)就個人生活、國家統一、民族團結、文化教育之提升來 說明國語之功用: 一、個人生活 任何人都不能離群索居,必須生活在人的社會中。古代農業社會,尚 可世守一方代代相傳,當無語言困擾,也無新語言需要。而今日變遷 社會中,新知快速增加,生活內容繁複,活動範圍擴大,人與人之間 接觸頻繁,如有方言限制,必然影響人際溝通,因此,國語之推行, 語言之統一,大有必要。 二、國家統一 一個國家或由一個民族或多個民族組成,若一國之內語言分歧,不但 阻礙個人意見溝通,舉凡政令貫徹、政務推展、法律詮釋、經建調配、 社會治安,乃至軍事指揮,莫不遭到困難;進而言之,國家觀念之培 養,一統與強盛之遠景也將受到影響。 三、民族團結 就民族形成之要素而言,語言一項的可變性最大,語言也是其他要素 維繫與發展之動力,語言不統一,難以促進民族感情之融洽與團結。 第二次世界大戰期間,美國遭遇德裔、日裔美國人向心力之考驗,戰

(26)

後大力推行美國語言教學,即是藉語言增進民族團結之一例。 四、文化教育之提升 語言是思想之工具,非有流暢之語言,不足以發展嚴密之思想,也無 法提升教育文化之層次,近代教育心理學理論對語言發展、語言學習、 語言與教育文化各方面有甚多新了解、新貢獻,足證一個國家推行統 一語言與國家教育文化之關係密不可分。 此外,多位學者也提到了國語的重要功能,分項敘述如下(鍾露昇,1972; 張孝裕,1977;林清江,1982): 一、政治上 民主憲政要行代議制,立法院、省議會、縣市議會討論宣讀決議必須 要用同一種語言。政治家演說發表政見,多數人要讀報紙,用文字發 表意見,語言文字必須求統一。 二、外交上 國家對外要有代表語,外人學習我國語文才有所遵循。專門名詞、外 來語的中外對譯需要一定的聲音,所以需要國語。 三、軍事上 要打破封建割據思想,使軍隊、警察的組織訓練便利統一,必須靠共 同的語言。 四、交通上 鐵路、公路、輪船、飛機、電報、電話,都需要標準語。沒有標準語, 長途電話、氣象報告、警察交通指揮、都得經過翻譯,費時誤事。 五、產業上 工商業往來要接觸廣大地區的人員,必須有共同使用的語言,接洽事 情、共同工作,才能融洽無間。 六、教育上 各地學校的教師學生,教學上需要使用一種語言。各種學術會議的研

(27)

究討論、宣讀論文,也要有共同語言。 七、司法上 三審制度確定,法官、律師、原告、被告辯論及質詢都需要使用共同 的語言,否則輾轉翻譯,難免出錯。 八、社會上 一國標準語言的使用,有助於民眾的相互溝通,增進情感融洽,這是 社會安定的基礎。反之,如無共同語言,則方言充斥,易於形成不同 的團體,各立門戶,壁壘森嚴,嚴重影響社會和諧。 綜上所述,小至個人,大至社會、民族、國家,舉凡士、農、工、商各 項產業,以及政治、軍事、外交、教育各方面皆需要統一的國語,對內作為 互相交流的工具,對外作為國家語言的代表。祁致賢(1961)認為有了統一 的國語,則經驗才能傳遞,知識才能交流,情感才能溝通和共鳴。羅肇錦(1992) 也提出統一的國語對民族的團結,教育的普及,文化的進展,科技的日新又 新有莫大幫助。因此,在幅員廣大方言紛歧的漢語區,統一的國語有其絕對 的必要性,現行的國語就是因此而產生的(魏岫明,1984)。

第二節

第二節

第二節

第二節

標準國音的產生

標準國音的產生

標準國音的產生

標準國音的產生

國音是由國家頒定的字音及語音,其目的是為了使全國同胞有一種簡便 的交際工具,能夠用它來互相傳達消息、溝通情意,因為要從字音的統一以 達成統一語音的目的,所以把國字的標準音定名為國音(國立台灣師範大學 國音學編輯委員會,1982)。考察近代民族國家興起的歷史,就可瞭解統一 國音對於民族的團結與教育的普及,具有相當大的影響力。 壹 壹壹 壹、、、、舊國音的擬定舊國音的擬定舊國音的擬定舊國音的擬定 民國以來,鑒於統一國語必先從統一讀音入手,民國二年教育部遂於北

(28)

平召開「讀音統一會」,會議中公推吳稚暉先生為主席,採用表決的方式, 每一省有一個表決權,逐字審訂字音,取決於多數。「讀音統一會」歷經一 個多月,審訂六千五百多字的字音,編成「國音字典」,目的在達成「國字 讀音標準化」(王天昌,1973;張博宇,1983;謝雲飛,1987)。吳稚暉先 生曾在「讀音統一會進行程序」一文裡說:「將各有文字可憑之讀音,討論 既定,而後即藉讀音之勢力,用以整齊隨地變動、止有聲響可憑之口音,則 有執簡馭繁之效益矣。」又說:「每字就古今南北不齊之讀音中,擇取一音, 以法定之形式公定之,名曰國音。……每字審定之音,命名為國音者,其意 蓋謂:此音為全國派人會議所公定,視為國有之音,非復北有、南有、京有、 省有、縣有。異日就國音而發近文之雅語,作為全國交通之媒介,即名之曰 國語(國立台灣師範大學國音學編輯委員會,1982)。」 「讀音統一會」審訂之國音雖然跟北平音最接近,但以北平音為主而兼 顧南北,吸收了江浙話的濁聲母、入聲,尖團音等,沒有人能完全依照這種 標準音說話讀書,因為它不存在於任何一種自然語言之中,因此有「人造國 音」之稱,吳稚暉先生說它「在紙上無所往而不勝,而在口語中無所往而不 敗」(王天昌,1973;侯精一,1994;林燾,1998;王理嘉,1999)。 貳 貳貳 貳、、、、新國音的確立新國音的確立新國音的確立新國音的確立 由於民國二年「讀音統一會」所審訂之國音完全是人造出來的,自然很 難真正推行,公布不久,就遭到強烈反對(詹瑋,1992)。民國十三年,「國 語統一籌備會」決定改以北平音系作為國音的標準,稱為「新國音」,新國 音以實際存在的口語語音作為標準,明確規定以北平音系作為標準音(侯精 一,1994;姚榮松,1997;林燾,1998)。新國音即是普通所謂「官音」, 元周德清之「中原音韻」,即用此音;明之官書「洪武正韻」以「中原音韻」 為藍本,亦以此音為根據,北平音靠著文學與政治的力量向各地推行,早已 成為全國的標準音了(祁致賢,1961;方師鐸,1969;張博宇,1989;台灣

(29)

省國語推行委員會,1989)。 民國二十一年,教育部公布發行《國音常用字彙》,由錢玄同等主稿, 趙元任、汪怡等人三度修訂而成,正式以北平音系作為標準國音,國音的聲、 韻、調雖是以北平音系為標準,但是並非所有的北平人所說的話語都算是標 準語音,北平話並不是國語的同義詞,國音也絕不是北平土音(張博宇,1983; 魏岫明,1984;謝雲飛,1987;林以通,1998)。國音常用字彙說明中提到: 「其於第一原則,則指定北平地方為國語之標準,所謂標準,乃取其現代之 音系,而非字字必遵其土音……凡較為高深的詞類,或出於舊籍,或屬於專 門,北平的讀音往往有彼此自相歧異的;又有一部份字與其他官話區域之讀 音不相合的。諸如此類,既非口語所習用,其讀法又不一致,自當斟酌取捨, 參校方俗,考覈古今,為之折衷,庶易通行於全國。」新國音之標準,限以 北平中學以上程度學生之口語為準,也就是指知識份子所使用的語言,其所 取的材料既不拘泥古音,也不偏執方言,用注音符號表現其聲韻,是人人都 能發的最普通的讀音(台灣省國語推行委員會,1989;林以通,1998)。 綜合上述說法,目前台灣的國語,是以「現代北平音」為標準,而現代 北平音系只是建立國音標準的基礎,並非整個國語完全等於北平話(方師鐸, 1969;國立台灣師範大學國音學編輯委員會,1982;張博宇,1983;周慧強, 1985;謝雲飛,1987;吳國賢,1987;羅肇錦,1992)。 參 參參 參、、、、以北平音系作為標準國音之理由以北平音系作為標準國音之理由以北平音系作為標準國音之理由以北平音系作為標準國音之理由 我國由於幅員廣大,各地方言頗有歧異,為了政治及教育上迫切的需要, 便規定全國統一以現代的北平音系為標準語,稱之為國語(魏岫明,1984)。 換言之,現在所推行的「國語」即是以「北平音」為「標準音」,「北平話」 為「國語」,是我國人民共同採用的一種標準的、合用的語言系統(張博宇, 1974)。王天昌(1987)指出以一地區語言為基礎而作為全國標準語言之事 例並非無有,例如:英國以英格蘭南部的方言作標準語,法國以巴黎話作標

(30)

準語,德國以柏林話作標準語,日本以東京話作標準語。反觀我國,作為全 民標準語的國語,為何選定以北平音系作為基礎,乃基於下列理由(董同龢, 1964;鍾露昇,1972;王天昌,1973;張博宇,1974;張孝裕,1977;蔡佳 君,1981;魏岫明,1984;周慧強,1985;薛鳳生,1986;王茀青,1986; 謝雲飛,1987;李壬癸,1994;林以通,1998): 一、建都時間最久 近千年來,歷遼、金、元、明、清,以迄民國初年,中間除了三十多 年南遷以外,共有九百多年都是建都北平。首都之地是政治中心,也 是經濟文化中心,達官胥吏,殷商富賈,文人士子無不往來於此,全 國各地語言,也能融通於此,使得北平的語言,在無形中融合了多處 語言的特色,成為通行最廣的語言,使用北平話的人數眾多,流行區 域廣大,因此使得北平音系成為國音標準的基礎。 二、語音清晰簡明 因為北平是人文薈萃之地,語言也是集全國各地語言之精粹而形成其 特點。一般認為,北平話語音清晰,聲調易辨,抑揚頓挫分明,北平 話聲母只有二十一個,韻母十六個,聲調四個,較之南方其他方言, 確屬易聽、易懂,也易學習之語言。 三、通行區域廣闊 自東北至西南,北平官話通行區域極廣,使用或諳懂人口最多,故以 此種語言作為國語,推行應是最方便。王照在「官話合聲字母凡例」 第二條說:「北至黑龍江,西逾太行、宛、洛,南距揚子江,東傳於 海,縱橫數千里之土語,皆與京話略通;此外諸省之語則各不相通, 是京話推廣最便,故曰官話。余謂官者公也,官話者公用之語,自宜 擇其占幅員人數多者(引自國立台灣師範大學國音學編輯委員會, 1982)。」可見以北京話為官話純粹是通用區域廣,能懂的人口多, 推行起來比較方便容易的緣故。

(31)

四、白話文學作品之影響 從早期白話著作開始,文字記述即多使用北平語言,尤其通俗文學作 品,更是以北平話為主;明代,文人學士有意識地運用白話來創作: 如羅貫中的三國演義、施耐庵的水滸傳、吳承恩的西遊記。到了清朝, 白話小說更為流行,如蒲松齡的醒世姻緣、吳敬梓的儒林外史、曹雪 芹的紅樓夢、李汝珍的鏡花緣等;加之近百年來民間劇藝、大眾傳播, 均採用此種語言。如胡適之先生所說,我們的國語是以關漢卿、施耐 庵、曹雪芹等所用的語言為基礎,因而也有意無意間成為推行國語之 工具。 五、韻書之影響 元朝定都燕京(北平),把燕京改為大都。當時許多文學家用純粹的 大都話編戲詞,即是元曲。其中一位戲劇家周德清,編了「中原音韻」 一書,成為北方音專用的韻書,加上元曲以及平劇的流行,使北平話 推行得更廣。 由上述可知,在事實上,北平話早已經成為我國大多數民眾所普遍接受 的語言,中央政府明令訂定北平話為國語,北平音為國音,可說是順應歷史 事實,因勢利導(方師鐸,1969)。

第三節

第三節

第三節

第三節

國語語音的分歧

國語語音的分歧

國語語音的分歧

國語語音的分歧

文字是記錄語言的符號,但是由於人類生活的進步日新月異,口頭上的 語言跟著快速發展變化,而文字比較保守,跟不上語言的發展和變化,尤其 是不屬於拼音文字的方塊漢字,所孳乳產生的新字往往跟不上語言變化的腳 步。因此,先民便借用原有的文字來引申、假借,或隨手杜撰一些所謂的俗 字,以解決實際上的應用問題(王天昌,1973)。這些引申、假借、杜撰的 字,在語音上常常和原來的字音有所區別,或又跟其他字形混淆,因而逐漸

(32)

使一字一音一義的漢字,分化為一字多音多義了。 壹 壹壹 壹、、、、語音分歧之原因語音分歧之原因語音分歧之原因語音分歧之原因 中國文字原為一個字形,一個字音,一個字義,後來文字因為社會的變 遷,時代的遞嬗,思想日趨複雜,以及地域的差異等種種因素,原有文字簡 單的字形與語音已不敷使用,必須藉助同字的異音來表達語言中繁複的各種 意念,因此,多音字應運而生(鍾露昇,1972;蔡佳君,1981;國立台灣師 範大學國音學編輯委員會,1982;張美煜,1997)。 「一字」而「多音」,有其必然性,一字多音的現象可歸結為以下幾種 來源(林央敏,1982;張美煜,1997): 一、生於假借字 二、起於語音的連結分化 三、地域之差異 四、因誤讀而來 五、因歲月的遷延產生古今音變 六、受外語的影響 貳 貳貳 貳、、、、一字多音之類別一字多音之類別一字多音之類別一字多音之類別 「一字多音」又可稱為「多音字」、「歧音字」、「破音字」,因為一 個字有幾種讀音,所以稱為多音字;一個字分歧幾個音,所以稱為歧音字; 一個字破分為幾個音,所以稱為破音字,名稱雖然不同,其實所指的現象都 是一樣的。不過近來常常把破音字看作一個字讀音不同意義也不同,那麼破 音字就成了意義不同的一字多音了,因此,就把破音字稱為歧音異義字(國 立台灣師範大學國音學編輯委員會,1982)。 研究者表列各家學者對於一字多音類別名稱之整理,如表 2-3-1 所示。

(33)

表2-3-1 一字多音類別名稱整理 提出者 提出者提出者 提出者 一字多音之各類別名稱一字多音之各類別名稱一字多音之各類別名稱一字多音之各類別名稱 鍾露昇(1972) 1、「破音字」 2、「正讀」與「又讀」 3、「語音」與「讀音」 王天昌(1981)、張博宇(1983)、 李啟原(1992)、林以通(1998) 1、「同義異音」:「同義異音」又有「語 音」、「讀音」之異,又有「正讀」、 「又讀」之異 2、「異義異音」:即通常所稱的「破音 字」 國立台灣師範大學國音學編輯委 員會(1982)、王志成(1987)、 張美煜(1997)、張孝裕、葉德 明(2000) 1、「正讀(正音)」與「又讀(又音)」 2、「語音」與「讀音」 3、「歧音異義」。 張孝裕(1987a)將一字多音加上第 四類:沒有意義分別的變調字,如:「一、 七、八、不」,但變調字在《國語一字 多音審訂表》中不列入審訂範圍,因此, 在此不予討論。 董季棠(1983) 1、「異義而破讀」:又稱「異義破音字」 2、「同義而破讀」:又分為「讀音、語 音破音字」、「又讀破音字」 資料來源:研究者整理 以下本研究採取「歧音異義」、「正讀」與「又讀」、「語音」與「讀 音」之類別名稱,分述學者對其類別之定義: 一、歧音異義 歧音異義是指一個字有兩個以上的讀音,且意義各不相同,即俗稱的 「破音字」。這類字在一字多音中佔的數量最多,值得我們注意。研 究者整理各家學者對於歧音異義之定義,歸納如表 2-3-2 所示。

(34)

表2-3-2 各家學者對於歧音異義之定義 提出者 提出者提出者 提出者 歧音異義之定歧音異義之定歧音異義之定歧音異義之定義義義義 鍾露昇(1972) 歧音異義是為了區分不同意義,字 音因此改變,於是形成一個字形有好幾 個音,亦即所謂「破音字」,所以歧音 異義的破音字是不造字形,只造字音的 造字法。 王天昌(1973;1981) 有許多字是一字數音的,因為意義 不同所以才有不同的音,有的是意義相 同而用的時候不同,也有了不同的音。 前者就是通常所說的「破音字」。這些 破 音 字 因 詞 性 改 變 , 或 引 申 作 別 的 意 義,而把本音破讀成另一讀法以示分別。 國立臺灣師範大學國音教材編輯 委員會(1982;2002) 歧音異義字俗稱破音字,是指一個 字有兩個以上的音,而字義也隨著不同。 董季棠(1983) 歧音異義字董季棠稱之為異義破音 字,這一類破音字比較有意義,而其發 生之因,大部分跟假借字有關。有某種 需要,而不想造新字,借個原有字來代 替,為了分別,就把它的音破讀了。 張博宇(1983) 歧音異義字即為異義異音字,其產 生之因是由於人類生活的演化,覺得已 有的文字,不敷表達語言上的新意義, 又苦於造新字的繁難,只好在已經有的 文字中,用某個字義的引申或同音,去 表示語言中的新意義和音,因此就把一 字一音的字,破分成一字兩音或多音, 因此我們稱它為破音字。 魏岫明(1984) 我國文字多有假借引申的用法,造 成了同一字有不同讀音的情形,即成為 所謂的破音字。 李啟原(1993) 破音字是指一字有本音之外,由於 引申之新義與本義的概念有異,故變音 以作區別;或者假借作用而衍生其它意 義,因此分成了幾種以上的讀法。

(35)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 歧音異義之定義歧音異義之定義歧音異義之定義歧音異義之定義 黃春貴(1994) 由於字義的引申、假借,以及詞性 的差異,用在別的字義上,於是原有的 一個字音,也就是本音,被讀成了另外 一個或更多個字音,習慣上稱為破音, 或叫破讀。 林以通(1998) 破音字就是一個字有好幾種意義, 分成好幾種讀法,因此每種讀法意義也 不相同。 張孝裕、葉德明(2000) 一個字有不同的音和不同的意義, 就叫做歧音異義。這類字在三類的一字 多音中佔的最多,因其具有分辨意義的 緣故,值得我們重視。 蔡明利(2005) 破音字即是歧音異義字,是指一個 字 有 兩 個 以 上 的 讀 音 , 而 意 義 各 不 相 同。其產生的原因仔細區分,有「音義 分化、古今音變、方音不同、外語譯音、 假借通用、異字同形」等六種。歧音異 義字如果單獨出現,在閱讀上或許會造 成困擾;但在句中出現,由於上下文的 制約關係,讀音還是相當明確的。 資料來源:研究者整理 綜合以上各家說法,歧音異義字即是破音字,是指一個字有兩個或多 個讀音,隨著讀音不同,意義也有所區別。歧音異義字產生的原因是 由於語言變化得快,文字產生得慢,因此造成同一字形必須「身兼多 職」的現象。張孝裕(1987a)認為此類字既有意義上的分別,應予以 重視,若無此類歧音異義字,那麼務必增加很多新字,對於字形的認 識將帶來更大負擔。 二、正讀與又讀 有些字雖然有兩個以上的讀音,但是字義並沒有差別,這類多音字稱 為「正讀」、「又讀」,研究者整理各家學者對於正讀、又讀之定義, 歸納如表 2-3-3 所示。

(36)

表2-3-3 各家學者對於正讀、又讀之定義 提出者 提出者提出者 提出者 正讀正讀正讀正讀、、、、又讀的定義又讀的定義又讀的定義又讀的定義 鍾露昇(1972) 有 些 字 兩 種 讀 法 在 意 義 上 並 沒 有 不 同,例如:「微」有ㄨㄟ和ㄨㄟˊ兩讀, 仍舊是微小的意思。這種叫自由互換(Free variation),通常稱為正讀、又讀。這類字 大 多 是 北 平 內 部 或 北 平 跟 其 他 官 話 的 不 同,可以說是次方言。 王天昌(1973;1981) 若干字既不是意義不同的破音字,也 不是語音讀音的分歧,然而也有兩個以上 的讀法。例如「祕密」、「祕書」的「祕」 字,有「ㄅ一ˋ」「ㄇ一ˋ」兩個讀法, 這便叫做「又讀」。 國立臺灣師範大學國音教材編 輯委員會(1982;2002) 「正讀」與「又讀」是一個字雖有兩個 以上的讀音,然字義沒有不同。《國音常 用字彙》說明第十三條:「有一義異讀, 皆頗習用,未便舉一廢一者,則兩音兼列, 以其一注『又讀』。(此類字,以北平的 音 與 其 他 官 話 區 域 的 音 有 差 異 者 佔 多 數。)……」在國語辭典、國音標準彙編 及 一 般 有 關 國 語 語 音 書 籍 , 都 只 有 「 又 讀」,卻沒有「正讀」的說法。 董季棠(1983) 此類字董季棠稱之為「又讀破音字」, 這些又讀音與民國二年,全國各省代表四 十餘人,在北平舉行讀音統一會,投票審 訂字音有關。這些又讀的音,以其他官話 區的音和北平音有差別的佔大多數。當時 在北平音之外,加上一個其他地區的音, 以求兼容並蓄,因此就產生又讀了。 張博宇(1983) 有一義異讀,皆頗習用,未便舉一廢 一者,則兩音兼列,以其一注『又讀』。 (此類字,以北平的音與其他官話區域的 音有差異者佔多數。)又讀是北平音系在 空間上和方言做橫的聯繫。 魏岫明(1984) 有些字在本來讀音之外,又可能興起 另一種新的讀音,兩音皆頗習用難以廢棄 其一,就是所謂正讀、又讀之分。

(37)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 正讀正讀正讀正讀、、、、又讀的定義又讀的定義又讀的定義又讀的定義 台灣省國語推行委員會(1989) 有一義異讀,皆頗習用,未便舉一廢 一者,則兩音兼列,以其一注「又讀」。 (此類字,以北平的音與其他官話區域的 音有差異者佔多數。) 李啟原(1992) 正讀和又讀的差異是時間再加上地理 兩種因素造成。因標準音已隨時代改變, 而有些地區則保存歷史上某一時期的標準 音不變,或者某些地區和國語標準音同出 一源而各成獨立的體系。可以用之說明國 語除了明清以來形成的標準正讀外,同時 又 保 存 了 北 平 和 其 他 官 話 區 域 的 又 讀 系 統。 黃春貴(1994) 正讀是以早期韻書上的反切來拼讀, 或以北平官話的讀法為主。又讀是以韻書 上另一種反切來拼讀,或指北平官話以外 不同的讀法。 林以通(1998) 有些字有正讀、又讀兩種讀法,但在意義 上並沒有不同。依據北平音系所通用的讀 音為標準的,叫做正讀;以其他官話區域 的音為標準,和北平的音不同的,稱為又 讀。 張孝裕、葉德明(2000) 「正音」、「又音」有人稱為「正讀」、 「又讀」。《國語辭典》凡例第十二條(ㄆ): 「兩讀皆頗習用,未便舉一廢一者,則兩 音兼採,於其一注『又讀』。」何容《國 音標準的來歷》:「……決定以漂亮的『北 京音』為標準,但也宜酌古準今多來幾個 『又讀』」。 蔡明利(2005) 國語採用北平音系作為標準音,則每 個字的讀法理應以北平話為「正讀」才對; 可是,北平以外的地區或一般誤讀的音, 勢力太大了,使用太普遍了,編字典的人 不得不承認它,就稱它為「又讀」。 資料來源:研究者整理

(38)

綜合上述,正讀、又讀可說是一個字有兩個以上讀音,但在意義上並 沒有分別。這類多音字,有的是由於區域性的讀法不同——北平內部 (如城內、城外)或北平與其他官話的不同——所引起的,似可任意 取捨;有的是由於一般習慣誤讀而產生的,則須依從歷來的習慣來決 定(張美煜,1997)。一般人常認為只有又讀,無正讀的說法,這是 受了國語辭典和國音標準彙編的影響,因為這兩部工具書都只注又 讀,沒有注正讀,張孝裕(1987a)認為加上「正讀」的說法也無妨。 張美煜(1997)提到如何在兼顧語音的歷史背景和現實的語言環境之 中作正讀、又讀的取捨,的確給語文教育者相當大的困擾。 三、讀音與語音 讀音與語音是指一個字有兩個音,字義並無差異,但用處卻有不同。 讀音用在讀書,而語音用在說話,也可稱「讀音」為「文言音」,「語 音」為「白話音」。研究者整理各家學者對於讀音、語音之定義,歸 納如表 2-3-4 所示。 表2-3-4 各家學者對於讀音、語音之定義 提出者 提出者 提出者 提出者 讀音讀音讀音讀音、、、、語音的定義語音的定義語音的定義語音的定義 鍾露昇(1972) 說話是一種念法,讀古書又是一種 念法,這就形成語音、讀音的分歧。大 致說來,口頭說話是以語音為主,誦讀 古文以讀音為主。例如「白」字,語音 ㄅㄞˊ,讀音ㄅㄛˊ。「六」字,語音 ㄌ一ㄡˋ,讀音ㄌㄨˋ。因為先學說話, 然後學古文,如果沒有特別指示,常常 以語音讀古文。 王天昌(1973;1981) 一個字的意義詞性都相同,而說成 不同的音的,大多數是「語音」和「讀 音」的分歧。「讀音」是讀古文辭、文 言文及舊體詩歌時專用的音,「語音」 是口語說話的音。

(39)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 讀音讀音讀音讀音、、、、語音的定義語音的定義語音的定義語音的定義 王天昌(1973;1981) 又因語體文(白話文)是根據口語 寫成的文章,所以也照口語的說法,採 用「語音」讀它。 例如: 百,口語說「ㄅㄞˇ」例:「西元一千 九百五十七年」。然而,讀古文時念為 「ㄅㄛˊ」例:「萬取千焉,千取百焉。」 (孟子)。 綠,口語說「ㄌㄩˋ」例:「綠色的草原 一望無際。」然而,讀古文辭時念為「ㄌ ㄨˋ」,例:「綠葉成陰子滿枝。」(杜牧 詩句)。 國立臺灣師範大學國音教材編輯 委員會(1982;2002) 「語音」與「讀音」是一個字有兩個 音,字義並沒有什麼不同,可是用處有 差別,也就是讀音用在讀書,語音用在 說話,也可以說是文言音和白話音。《國 音常用字彙》說明第十九條:「有一義 而讀書之音與口語之音有別者,則兩者 兼列;讀書之音注『讀音』,口語之音 注『語音』。」 例如:「白」字讀「ㄅㄞˊ」為語音, 「ㄅㄛˊ」為讀音;「黑」字讀「ㄏㄟ」 為語音,「ㄏㄜˋ」為讀音,它們在字 義上絲毫沒有不同,我們要是把「一張 白紙」的「白」說成「ㄅㄛˊ」,或把 「白日依山盡,黃河入海流」的「白」, 讀成「ㄅㄞˊ」,並不是說錯誤,只是 不太恰當罷了。 董季棠(1983) 文字記錄語言,言文本來一體,並 無讀音、語音之分。元人入主中國,建 都北平,漢蒙雜處,八方輻湊,語言出 現新的面目,言文分家,讀的是文言, 說的是白話,後歷明清兩朝,北平話音 色更美,但離舊時的讀音更遠了,因此 而有讀音、語音破音字。

(40)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 讀音讀音讀音讀音、、、、語音的定義語音的定義語音的定義語音的定義 張博宇(1983) 有 一 義 而 讀 書 之 音 與 口 語 之 音 有 別 者,則兩者兼列;讀書之音注『讀音』, 口語之音注『語音』。讀音、語音是北 平音系在時間上和舊韻形成縱的結合。 魏岫明(1984) 我國語言由於年代久遠,語音流傳 至今已有極大變化,其間經過歷代經典 注疏,往往保存了某些字的特別讀音, 於是就造成了語音、讀音之別。 台灣省國語推行委員會(1989) 有一義而讀音之音與口語之音有別 者,則兩音兼列,讀音之音注「讀音」, 口語之音注「語音」。 何容(1991) 有些單字,字形、字義都不變,可 是在念法上卻有「讀音」、「語音」或 「又讀」的區別。例如最常見的「白」 字 , 如 果 是 出 現 在 古 籍 上 常 用 的 詞 句 裏,就念「ㄅㄛˊ」,這是「讀音」; 如果是出現在日常生活用語裏,就念「ㄅ ㄞˊ」,這是「語音」。 李啟原(1992) 讀音是流行於古代的唸法,經過一 代 一 代 的 口 耳 相 傳 , 大 量 的 保 存 在 古 文、詩、詞、歌、賦的古代作品中。語 音是流行在現代的唸法,兩者的差別是 由於古今語言的變化,故讀音和語音的 差異是由於時間的因素造成。 黃春貴(1994) 讀音是用在讀書,也就是念文言文 的字音。語音是用在口語,也就是念語 體文的字音。 林以通(1998) 國字在文言詞裏的讀法,包括古文、 詩詞、歌賦等,大都依照讀音,跟口語 說的不同。語音是國字在白話裡(包括 說話、朗讀等)該念的音,是相對於讀 音說的。讀音、語音有的是聲韻不同, 有的是調符不一樣。

(41)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 讀音讀音讀音讀音、、、、語音的定義語音的定義語音的定義語音的定義 張孝裕、葉德明(2000) 「讀音」和「語音」大部分無辨義 作用,只是在用處有所區別。「語音」 是適用於口語,「讀音」適用於文言語 詞。 蔡明利(2005) 民 國 二 十 一 年 教 育 部 頒 布 的 國 音 常 用字彙中規定:「有一義而讀書音與口 語音有別者,則兩者兼列;讀書之音注 『讀音』,口語之音注『語音』。」 由此可知,讀音用在讀書,是讀古文 詞、文言文、舊體詩歌時專用的音;而 語 音 則 用 在 說 話 , 是 口 語 上 使 用 的 說 法。因此,「讀音」、「語音」之別, 也可以看做「文言音」和「白話音」的 不同。 資料來源:研究者整理 綜合以上說法,一般認為讀古文辭、文言文及舊體詩歌時,要用「讀 音」,也可說是「文言音」;口語說話用「語音」,是念語體文的字 音,也可說是「白話音」。值得一提的是,一般人會認為文言音比較 古,所以讀音較語音更早產生,讀音代表更古的音,其實不然,趙元 任在《語言問題》中提到:「不光是北方音,多數的方言如果有讀音、 語音兩讀,總是語音近乎古音,讀音離古音遠一些(引自張孝裕 (1987a))。」雖然「讀書用讀音,說話用語音」,但我們因為先學 說話,後學古文,所以如果沒有特別的指示,常常就會以語音來讀古 文;相反地,有些字只在古典文辭裡應用,一般口語很少聽到,所以 讀音反而較被人熟習;因此「讀音」「語音」的界限和規律似乎並不 是那麼嚴格明確的(張美煜,1997)。

(42)

第四節

第四節

第四節

第四節

《國語一字多音審訂表

國語一字多音審訂表

國語一字多音審訂表

國語一字多音審訂表》

》之公布

之公布

之公布

之公布

壹 壹壹 壹、、、、一字多音審訂源起一字多音審訂源起一字多音審訂源起一字多音審訂源起 國語一字多音,有正讀又讀、讀音語音、歧音異義三類,語言自古即是 約定俗成的,隨時間遞嬗,有一些又讀勢力凌駕正讀,讀音和語音的界限與 規律也不甚明確,有些音似乎這樣念也可以,那樣念也無妨,就連有意義區 別的歧音異義字,又何嘗不是如此,凡此皆是造成國語一字多音的主要原因, 也給非標準語區的教師與學習者帶來頗多的困擾(教育部國語推行委員會, 1994;國立台灣師範大學國音教材編輯委員會,2002)。 長久以來,國語一字多音的問題不斷受到各界關注,許多學者專家對於 一字多音的困擾,紛紛表達其看法。筆者整理歷年來各方學者之意見如表 2-4-1 所示。 表2-4-1 各方學者對於一字多音問題之意見 提出者 提出者提出者 提出者 看法看法看法看法 齊鐵恨(1958a) 故有的「破音字」和「讀音」、「語 音」、「又讀」等,許多人都感覺繁難, 常有無所適從之苦! 汪稚谷(1961) 學習中國文字,破音字是一個重大 的負擔,許多人童而習之,皓首尚不能 通其竅!語言文字是由逐漸改革才臻於 精密的,對於國語一字多音的問題,如 不亟謀整理,對於語文教學及應用以及 民族文化的發展,實有極大阻礙。 黃忠慎(1979)、林武憲(1980)、 松本丁俊(1990)、宋裕(2004) 以北平話為基礎的國語,某些語音 的取捨尚無一致標準,造成學生在學習 時很難掌握,教師在教學上更是一大問 題。 梅廣(1982) 破音字的問題太多太難了,形成學 生的負擔,應該大量簡化讀音。

(43)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 看法看法看法看法 林央敏(1982) 中國文字,字形之繁,已是一個惱 人的問題,再加上字音多異,遂使學者 窮於應付,破音字令學習者於讀誦唱談 之間,難以判別取捨,徒增國音的繁瑣 和國人的煩惱,現存的破音字實有許多 當廢,或者加以簡化之必要。 中國語文月刊社(1982) 一字多音的問題許多已經脫離時代 而不合實際,教育主管當局應立即謀求 妥善處理與解決之道。 董季棠(1983) 教學者對於某些過於瑣碎、怪異、 冷僻的破音字所產生的反感,確實愈來 愈大了,如果不加以正視,不設法簡化, 對國音標準的推行,必有不良的影響。 魏岫明(1984) 語言自然趨勢的發展是語音統一簡 化,國語一字多音的情形,往往增加了 學習國語的困擾,造成語音上的紛歧。 王志成(1985;1987) 一字多音的紛歧現象,造成了字、 辭書的不統一,語文教學的困擾,學生 學習的迷惑,常使人感覺繁難,有無所 適從之苦。所以,整理歸併,刪繁就簡, 以便利教學與應用,確是一大問題,有 關當局應重視並解決多音字的問題,聘 請專家學者加以整理,早日公布標準字 音,好讓教師有所遵循,學生學習不再 疑惑,再經由新聞媒體、傳播工具、電 視、電台廣播員正確音讀,社會各界人 士必能說出一口標準字音,減少人與人 之間的隔閡、摩擦,增進彼此情感交流。 松本丁俊(1990) 語音規範化是把語言裡沒有用處的 東西和混亂的現象淘汰掉,語言規範的 問題是一個需要進一步研究的重要課 題。 李啟原(1992) 在國語文的教學過程中,一直存在 著一字多音的現象,造成學習上的混淆 和使用上的不方便,也是教學上很大的

(44)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 看法看法看法看法 羅肇錦(1992) 國語的標準一直隨著時空在變,最 好的辦法是隔幾年就有一次全面性的語 言調查,讓國語隨著時空轉化而發展, 才算是真正的標準語。 教育部(1994) 國語演變過程中所產生的一字多音 的問題,長久以來不斷困擾著國語的使 用者及教學者。 龔嘉鎮(1994) 語言文字的發展趨勢是在簡明化基 礎之上的規範化,中文字當中一形一義 多音者,義同音歧徒增困擾,應逐步規 範。 曹逢甫(1994) 國語的標準應重新釐定,以適應現 代社會需要。 張正男(1994) 我國文字是一種以線條圖形表達情 意的文字,隨著時代變遷,古今音變、 方言歧音的影響,因而產生同形而音義 有別的問題,所以,多音字可說是圖形 文字本質上的一大問題,有待我們凝聚 智慧來處理,對於必須以國字為工具學 習國語的學生而言,多音字在國語文教 學上產生的問題,確實不容忽視。 黃春貴(1994) 我國文字中的一字多音現象是極其 普遍的,因此,不但造成學習時的障礙, 一般國文教師在教學的過程中,也往往 會顧此失彼,無所適從。 康世統(1996) 語音、文字是用來抒情達意的憑 藉。讀音、語音;讀音、又讀既然沒有 辨義作用,而教育部重編國語辭典編輯 委員會所編印的《重編國語辭典》又都 允許它們的存在,若任課教師彼此各依 所好,有的以為兩者皆可,有的堅持嚴 加區分限制,彼此取捨各不相同,學生 將如何遵循?此問題一直困擾著國文科 的教學者。

(45)

(續) 提出者 提出者提出者 提出者 看法看法看法看法 張美煜(1997) 一字多音的紛歧現象,各有其發生 的源流與歷史背景,就保存語音史料的 立場而言,固有其重要性,但在實際應 用的時候,不可否認的,也的確造成了 不少語文教學的困擾和學生學習的困 惑,如何整理歸併,刪繁就簡,以利教 學與應用,是一項重要的課題,語文學 界一直十分關注此問題,試圖減少一字 多音的困擾,但這項工作絕非任何個人 或團體所能為,必須由政府召集專家來 做,才具有公信力。 張孝裕、葉德明(2000) 一字多音帶給國語教學者與學習者 莫大的困擾。 戚曉杰(2002) 漢字是形音義三者的統一,其間呈 現出一種錯綜複雜的對應關係;多音字 的產生,或為音變別義,或為同音假借, 可說是語言豐富發展的產物,也因此在 語言運用中就會有區音別義的問題,如 果使用不當,更會使語言理解產生障礙。 葉玉英(2006) 語音在文字孳乳和分化過程中具有 樞紐作用,受一字多音的影響,易造成 文字使用上的訛混。 資料來源:研究者整理 綜上所述,國語一字多音所產生的困擾,可歸納為以下幾點: 一、一字多音造成學習者在學習上的混淆及疑惑。 二、一字多音造成教學者的負擔及困擾。 三、一字多音對於國語文教學產生極大阻礙。 四、一字多音對於民族文化發展形成負面影響。 五、一字多音中許多字音脫離時代、不合實際。 六、一字多音造成字、辭書無法統一。

數據

圖  3-1-1 研究架構圖       第二節第二節第二節 第二節     研究對象研究對象研究對象研究對象 本研究分為兩階段進行,茲分述如下:  第一階段進行問卷調查,研究者為求瞭解社會大眾於日常生活中慣用之 讀音,選定 21~50 歲之一般民眾進行讀音現況調查,聆聽基層民眾的聲音, 而年齡在 21 歲以下之民眾,尚處於求學階段,受《國語一字多音審訂表》審 訂讀音之影響較深,故不列入選樣對象之中。樣本之選取以台灣北、中、南 部各縣市為範圍,隨機選取一般民眾為施測對象,共計 250 人為研究樣本。  第二

參考文獻

相關文件

the larger dataset: 90 samples (libraries) x i , each with 27679 features (counts of SAGE tags) (x i ) d.. labels y i : 59 cancerous samples, and 31

In terms of contracted foreigners with work duration greater than 90 days, foreigner status and application process should be handled in accordance with regulations relevant to

Some of the most common closed Newton-Cotes formulas with their error terms are listed in the following table... The following theorem summarizes the open Newton-Cotes

Reading Task 6: Genre Structure and Language Features. • Now let’s look at how language features (e.g. sentence patterns) are connected to the structure

After students have had ample practice with developing characters, describing a setting and writing realistic dialogue, they will need to go back to the Short Story Writing Task

Quality kindergarten education should be aligned with primary and secondary education in laying a firm foundation for the sustainable learning and growth of

This is especially important if the play incorporates the use of (a) flashbacks to an earlier time in the history of the characters (not the main focus of the play, but perhaps the

Use existing knowledge of chars, Deligne-Lusztig theory, and the theory of dual pairs and Weil characters of classical groups to construct explicitly irreducible characters