國立空中大學 95 學年度下學期期末考試題【正題】
科目:學習英語的策略與方法
實例題,每題五十分。
下列二篇文章,劃線的字是不屬於基本一千字和功能字的「生字」,每篇文章結尾
的分數記號,分母是這段文字的總字數,分子則是劃線的總字數,如:30/144 就表示 這篇文章有 144 字(不包括文章結尾註明文章來源出處的說明),劃線的有 30 個字。
作答請注意掌握時間,亂查字典或翻譯文章都很耗時間,而且對答題沒幫助。學習 輔導網站上有關這方面的說明已很多,請盡力抑制這個衝動。
最後,打鐵趁熱,利用暑假好好讀一本英文書吧!
On 8 May 1945, a few hours after announcing to the world the surrender of Hitler’s Third Reich to the combined allied armies, Winston Churchill appeared on the balcony of Buckingham Palace with the King and Queen to acknowledge the cheers of the British people.
Among the millions who witnessed the scene was the distinguished American radio commentator Edward R. Murrow, reporting on the event for his audience back home. This was a symbolic moment of transition. After 1945 the dominant voice in the English-speaking world was no longer British but American. For the next generation and more, the enormous strategic, economic and cultural interests of the United States—expressed through international English-speaking institutions like UNESCO and NATO, and corporations like Exxon, Ford and IBM—ensured that the English language would survive and flourish long after its parent culture could no longer sustain it. (The story of English, 1986, p. 31) 30/144 1. 請依據附錄三「功能字第一版本」,算算看這篇文章中共有幾個「功能字」(誤差三
個以內不扣分),以及這些「功能字」在這篇文章中所佔的比重(抽測一下你的算術
能力,到小數點一位)。
2. 這篇文章中共有剛好二十個介係詞,以其中的 on 為例:On 8 May 1945, appeared on the balcony, reporting on the event,on 在這三個例子中的用法是否完全一樣?你能否 說明這三個例子中的用法?(沒有要你翻譯,翻譯看不出用法)。
3. 這篇文章中有些專有名詞如:Hitler’s Third Reich, Winston Churchill, Buckingham Palace, Edward R. Murrow, UNESCO and NATO 以及 Exxon, Ford and IBM,這些倒底 算不算「生字」?還是算「背景文化常識」?這沒有標準答案,但要言之成理。這 類的字在這篇文章中是否妨礙你的閱讀?請簡述你的看法。
4. 這篇文章中共有八個形容詞,請將它們列出來(你知不知道如何辨認形容詞?),這 類「生字」是否足以妨礙你閱讀這篇文章?何以?
扣掉你剛剛找到的形容詞以及在第三題中列出的那六個「生字」,這篇文章中真正足以 稱為「生字」的只剩十六個字,這十六個「生字」是同等重要嗎?(一)請將你認為真 正足以妨礙你閱讀這篇文章(所在的句子真是文章的重點且上下文也幫不了忙)的「生 字」列出來;(二)請簡略說明你所列出的每個「生字」在這篇文章中的重要性。這題 沒有標準答案,但要言之成理。
I’m always on the lookout for great companies in lousy industries. A great industry that’s growing fast, such as computers or medical technology, attracts too much attention and too many competitors. As Yogi Berra once said about a famous Miami Beach restaurant, “It’s so
popular, nobody goes there anymore.” When an industry gets too popular, nobody makes money there anymore.
As a place to invest, I’ll take a lousy industry over a great industry anytime. In a lousy industry, one that’s growing slowly if at all, the weak drop out and the survivors get a bigger share of the market. A company that can capture an ever-increasing share of a stagnant market is a lot better off than one that has to struggle to protect a dwindling share of an exciting market.
The greatest companies in lousy industries share certain characteristics. They are low-cost operators, and penny-pinchers in the executive suite. They avoid going into debt. They reject the corporate caste system that creates white-collar Brahmins and blue-collar untouchables.
Their workers are well paid and have a stake in the companies’ future. They find niches, parts of the market that bigger companies have overlooked. They grow fast—faster than many companies in the fashionable fast-growth industries.
(Lynch, Peter, 1993. Beating the Street, p. 182) 34/206 1. 這篇文章中共有 103 個「功能字」,請問「功能字」在這篇文章中所佔的比重(輕鬆
一下,不寫扣分)。請問其中的四個介係詞的用法(粗體字)你可有把握(請逐個回
答):I’m always on the lookout for great companies (為何用 on?);I’ll take a lousy industry over a great industry anytime. (用 over 表示甚麼樣的動作?);In a lousy industry, one that’s growing slowly if at all,(if at all 在這句中表示甚麼樣的意思?); A company that can capture an ever-increasing share of a stagnant market is a lot better off (為何用 off?)than one that has to struggle。捫心自問一下,介係詞是不是個沒 甚麼意思的小東西?
2. 這篇文章中的幾個「生字」如:the lookout 和 overlooked 是複合字,computers, technology, restaurant, operators, 和 fashionable 中的 fashion 在我們的日常生活中經 常見到,untouchables 的基礎字:touch 在基本一千字內,它和 fashionable 都是加了 字尾 –able, untouchables 還加了字首 un-。以上這些字對你應不應該算是「生字」?
如果是,請說明個別原因;如果不是,請說明英文的複合字及常用的字首(如 un-, re-)
與字尾(如 –able, -ous)應算是「基本的英語常識」還是「每一個新的組合就是一 個新的生字」?這題沒有標準答案,但要言之成理。
3. 除了上題所列的那七個字外,就你本人的程度看,還有那幾個字也可以不算是「生
字」?這種題目沒有標準答案,你以平常心作答,算是幫你自己「想一想」;扣除上
一題和這一題不算「生字」的「生字」後,這篇文章中真正的「生字」還剩下幾個?
4. 這篇文章中有提到 lousy industries, great industry, greatest companies, 以及 bigger companies,作者最愛的是那一種公司?何以見得?請舉上下文的線索為例說明,不 要翻譯文章做為答案。這題沒有標準答案,但要言之成理。
5. 最後一段話中的「生字」較多,看起來較難些,但依據前面二段的線索,最後這一 段話的大意請用一句中文總結(超過二十個字不給分)。
6. 依據你在上一題的答案,請列出文章中和 characteristics 這個字有關的線索或例子,
抄下原文即可(整段或每句全抄不給分)。 參考答案
一、
1. 68, 47.2%
2. 不完全一樣,第一個是指「一個特定的時間」;第二個是指「在某個平面上」;第三 個是指「就某個主題」。
3. 沒標準答案。
4. allied, distinguished, symbolic, dominant, enormous, strategic, economic, and cultural;不 會,因為這些形容詞只是修飾用而已,並不足以對句子或文章的意思產生根本的改變。
5. 這題沒有標準答案,但要言之成理。
二、
1. 50%。因為 lookout 是指一個瞭望的地方,用 on 表示在這樣一個地方觀察;over 表 示超越甚麼之上,在此表示寧願選取某樣而不要另一樣;if at all 表示「即使有的話」;
off 表示變得更好後和原先的狀態拉開了距離。
2. 這題沒有標準答案,但要言之成理。
3. 這題沒有標準答案,但要言之成理。
4. a great company in a lousy industry; 這題沒有標準答案,但要言之成理。
5. 一個好的公司有下列這些特質。
6. 至少有七個:low-cost operators, penny-pinchers, avoid going into debt, reject the corporate caste system, Their workers are well paid and have a stake in the companies’ future., They find niches, They grow fast。