臺灣教育評論月刊,2014,3(7)
,頁 9-12
資訊科技運用 主題評論
第 9 頁
臺灣原住民族族語數位教材-現況與未來
劉宇陽
臺北市立大學助理教授
一、 前言
臺灣原住民族的語言,在世界語
言的分類裡,歸屬於南島語系。這些
語言和分布廣泛的南島民族的語言有
著 高 度 的 親 屬 關 係 。 南 島 民 族 的 語
言,彼此之間都還有許多能見的相似
性,例如許多語言裡對於「豬」這一
詞都還保有接近「baboy」的發音,對
於「手」一詞都還保有接近「lima」的
發音,而數字「五」也常常都和「lima」
相近。臺灣原住民族的族語,或稱為
臺灣南島語,在構詞及語法結構上具
有高度的豐富性與歧異性。根據中央
研究院李壬癸院士的研究,臺灣南島
語,從歷史語言學的角度告訴我們,
臺灣很可能是南島民族的發源地。由
於 臺 灣 南 島 語 在 世 界 語 言 裡 的 特 殊
性,這些語言的保存、復育、與研究
工作,都是極具意義且刻不容緩的。
由於社會環境的快速變遷,近年來臺
灣 原 住 民 族 語 言 流 失 的 情 況 非 常 嚴
重,並且不斷加速中。原住民族委員
會(後簡稱原民會)自 2001 年開始推
動族語復振工作,將 14 族群的語言區
分為 42 方言,並且和教育部開始了合
作了一系列的教材編輯工作。除了紙
本教材的使用以外,族語教師也非常
需要數位化的教學資源,本文探討這
些 數 位 教 學 資 源 的 情 況 、 遭 遇 的 問
題、解決的希望。
二、 現況
(一) 族語教材概況
由於社會型態的變遷,近年來臺
灣原住民族的語言和文化以極快的速
度不斷的流失。語言是文化傳承的重
要媒介,一個族群如果失去了自己的
語言,也會很快的失去他自身獨特的
文化。
臺灣南島語目前有 24 個被聯合國
列為瀕臨危機語言,能夠流利的使用
該語言的人口已經很少,如果年輕的
族人不積極的學習的話,很快就會面
臨滅絕的危機。有鑑於此,原民會於
2001 年開始推行族語復振工作,自
2001 年 9 月起原住民族語言納入語文
學習領域中,成為學校正式課程。語
言的保存與復育需要的是整體的講說
與流通環境,因此復振工作所必需處
理的問題面向非常繁多,重要的工作
包括:師資培育、教材編輯、認證考
試、詞典編輯、語言巢、族語家庭與
師徒制、沉浸式幼兒園等等。
在教材編輯的工作上,在 2005 年
原民會與教育部完成了合編的「九階
教材」,做為原住民族學生的學習教
材。這是族語教學上首次大規模編輯
教科書的創舉,各地的族語教師、原
住民學生,從此在教授與學習上有了
依據。在 2007 年開始,原民會著手編
輯了「原住民學生升學優待取得文化
與語言能力證明考試—基本詞彙、生
活會話百句、模擬試題及練習題」,將
九階教材中的前三階,依照語言學上
的結構以及應用的生活情境,重新整
理成更適合學生學習與模擬測驗練習
臺灣教育評論月刊,2014,3(7)
,頁 9-12
資訊科技運用 主題評論
第 10 頁
的方式。這套教材一般俗稱為「黃皮
書」,是目前原住民學生在準備升學考
試時最主要參考的範本。
為了使族語教材能夠向下延伸到
學齡前兒童,並且向上延伸至部落耆
老(例如文字書寫符號的練習),原民
會於 2011 年再次編輯有基礎教材四
套:字母篇、歌謠篇、生活會畫篇、
圖書故事篇,希望這些教材能夠讓原
住民學生有更豐富的學習素材。
(二) 族語教學的問題與困境
族 語 教 學 與 其 它 傳 統 科 目 教 學
上,有許多非常不同的問題,簡要歸
類如下:
1. 在師資問題方面:族語教師並非
一般教師,原因是執教中的合格
中小學教師未必具有族語能力,
即使能夠講說也未必能達到足以
教授的水準,因此族語教師的來
源,是通過族語認證,並經過原
民會所舉辦的短期師資培訓課程
所產生。中小學的族語師資通常
都是兼任性質,族語教師平日很
可能有其專門職業,或者是從事
部落農作等時間較彈性之工作,
在族語課程時間才到校授課。由
此族語教師通常對於教學工作比
較陌生、教學原理與班級經營等
概念及技巧較不熟悉,如果學校
對於族語教學不特別重視的話,
教與學的效果就容易產生許多問
題。
2. 在教材與教具方面:語言教學的
過 程 中 , 教 師 所 需 要 的 補 充 教
材 , 以 及 課 堂 演 示 時 所 需 的 教
具,應該扮演很重要的角色。族
語教材除了原民會所編輯教材之
外,鮮少有其它可供學生閱讀的
補充教材,使得教師在教材使用
上普遍感覺不足。教學現場可使
用的教具,也沒有書商提供的現
成教具(或者說根本沒有書商),
而自製教具對於族語教師來說,
所需要的相關能力與資源,也超
出一般族語教師所能提供。
3. 在學校及主管機關方面:族語教
師薪資的經費來源與發放方式,
也非常不同於一般教師。在許多
中小學現行的情況,族語教師經
常到學期結束還無法領到開學第
一堂課的鐘點費。從這樣的情況
我們可以看出,主管機關對於族
語教學重視的程度與行政解決的
能力,對於教師的投入與士氣有
極大的影響。
4. 在數位教材現況方面:早期編輯
的 教 材 , 都 是 以 紙 本 的 方 式 流
通。然而族語教材有許多獨特的
情況,例如:方言眾多發放不易、
發音與音韻需專人指導、部落耆
老對書寫符號不熟悉,這些因素
使得紙本教材在使用上,極需搭
配有效的數位化形式,才能發揮
最好的功效。在原民會委託臺北
市立大學進行的「102 年度原住民
族語言學習入口網站建置暨推廣
計畫」及「原住民族語言學習入
口 網 站 第 二 期 建 置 暨 推 廣 計
畫」,將先前各期所編輯的教材皆
臺灣教育評論月刊,2014,3(7)
,頁 9-12
資訊科技運用 主題評論
第 11 頁
建 置 為 數 位 形 式
(http://klokah.tw),計有以下功能
與特色:
(1) 線上學習與發音:過去各期
教材現在皆有線上文字及發
音供學生練習,學生練習聽
力時間比過去增加許多,在
都會區的原住民學生亦可解
決師資不易尋得的問題。
(2) 以大量圖片為輔佐:對於學
齡前的幼童,以及熟悉族語
但不了解書寫符號的耆老來
說,線上平台內提供有大量
圖片輔佐,可以用看圖及聽
音方式來學習。
(3) 線上模擬測試:學生可以在
平台內接受電腦亂數隨機出
題的模擬測試,用互動的方
式來檢驗學習成果。
(4) 跨單元檢索:教材數位化以
後,產生的好處除了可以用
傳統的方式來閱讀跟學習以
外,有一個重要的變革是可
以讓電腦橫跨不同單元來進
行檢索,例如我們可以搜尋
九階教材裡所有出現「我」
這個中文字的課文,就可以
同時學習並比較關於「我」
的各種不同講法。
(5) 平板電腦相容:入口網站建
置的技術以 HTML5、CSS3、
JavaScript,可以在大部份的
智 慧 型 手 機 和 平 板 電 腦 使
用。
(6) 社群網站功能:網站學習的
成果可以發佈到社群網站,
以供族語教師及學生彼此激
勵,增加學習的趣味。
(7) 離線系統設計:為普及數位
教材的使用情況,教材亦設
計有「離線系統」,可以下載
後複製到沒有網路環境的電
腦上使用。
三、 結語
目前為止所有紙本教材與數位教
材 的 設 計 都 是 以 文 字 佐 以 聲 音 及 圖
片,這些形式的教材有過去編輯時空
環境下的想法,筆者在此提出未來形
式 的 一 些 想 法 。 未 來 的 族 語 數 位 教
材,可以往以下幾個特色發展:
1. 以影音為主要形式:族語教材剛
開始編輯的年代,影音製作工具
並不發達,教材也多以文字形式
呈現。近幾年來影音工具與網路
平台大為便利,而部落耆老的語
言又以影音方式呈現最為生動自
然,加上許多族語教師愛好歌唱
的特性,未來的教材製作應該以
影音形式為主,製作速度最快,
效果也最好。
2. 影音字幕結合千詞表資料:影音
形式的教材,可以搭配方便上字
幕的影音平台,讓口說的語料有
文 字 的 輔 佐 , 更 容 易 傳 承 與 流
傳。原民會目前為 42 方言編有「千
臺灣教育評論月刊,2014,3(7),頁 9-12
資訊科技運用 主題評論
第 12 頁
詞表」,將族語中的 1,000 個基本
詞彙分門別類收集,對於學習者
來說,是詞彙學習的重要依據。
影音字幕在新的平台中如果能夠
結合千詞表做為提示功能,對於
族語文字化的資料累積,將可發
揮過去不曾有的速度。
3. 透過影音字幕編輯詞典:現在的
網路是 web 2.0 概念的參與式網
路,未來族語工作者在平台上所
累積的文字資料,可以進一步透
過比對機制,擴充千詞表而成為
更加完整的詞典,為各語言快速
累積並記錄詞彙及語句的使用狀
況。
4. web 2.0 的開放式平台:族語教師
們過去在製作教材,特別是數位
教材上,經常面臨了很大的數位
障礙。未來的數位教材應該是開
放式的創作平台,族語工作者可
以在平台上創作自己的教材,取
得自己的教材頻道,並且分享自
己的教材內容,這樣才能夠讓族
語的環境是人人參與的環境。