• 沒有找到結果。

Двадцать четвертая сессия 18–29 января 2016 года

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Двадцать четвертая сессия 18–29 января 2016 года "

Copied!
28
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

Генеральная Ассамблея Distr.: General 28 December 2015 Russian

Original: English

Совет по правам человека

Рабочая группа по универсальному периодическому обзору

Двадцать четвертая сессия 18–29 января 2016 года

Национальный доклад, представленный в соответствии с пунктом 5 приложения

к резолюции 16/21 Совета по правам человека * Эстония

__________________

* Настоящий документ воспроизводится в том виде, в котором он был получен.

Его содержание не означает выражения какого-либо мнения со стороны Секретариата

Организации Объединенных Наций.

(2)

I. Методология

1. Настоящий доклад по второму универсальному периодическому обзору (УПО) был составлен Министерством иностранных дел в соответствии с руково- дящими принципами Совета по правам человека. В его основу положены наци о- нальные доклады Эстонии об имплементации документов по правам человека, национальных планов действий и политики в области прав человека, а также д о- клады об их осуществлении, наряду с материалами, представленными госуда р- ственными ведомствами и неправительственными организациями (НПО). В до- кладе освещаются события в области прав человека, которые привлекали к себе внимание в последние годы.

2. Доклад подготовлен в развитие первого УПО, состоявшегося в 2011 году, и доклада об осуществлении принятых рекомендаций, который Эстония предст а- вила в марте 2014 года.

3. Доклад был направлен для получения замечаний НПО, которые занимаются вопросами прав человека в Эстонии, и был также опубликован в информацио н- ной системе правительства по проектам законодательства, в которой с ним могла ознакомиться широкая общественность в соответствии с принципом инклюзив- ности.

II. Поощрение и защита прав человека

А. Изменения нормативных рамок после предыдущего обзора

Обязательства по международным договорам

4. После завершения первого УПО в 2011 году Эстония стала участником Конвенции о правах инвалидов (КПИ, 2012 год), Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов (ФПКПИ, 2012 год) и Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных ко н- фликтах (ФП-КПР-ВК, 2014 год). В 2013 году Эстония ратифицировала Кампаль- ские поправки к Римскому статуту Международного уголовного суда. По состоя- нию на 1 июня 2015 года Эстония являлась участником Конвенции Совета Евро- пы о противодействии торговле людьми. 2 декабря 2014 года Эстония подписала Конвенцию Совета Европы о предупреждении насилия в отношении женщин и бытового насилия и борьбе с ним (Стамбульская конвенция).

5. Эстония не представила оговорок к вышеупомянутым документам о правах человека.

6. Эстония соблюдает Европейскую конвенцию о правах человека и выполняет все вынесенные в отношении нее окончательные решения Европейского суда по правам человека.

7. В 2012–2015 годах Эстония являлась членом Совета по правам человека.

Приоритетные задачи Эстонии в области прав человека включают: права женщин

и детей, учет гендерной проблематики в конфликтных ситуациях (резолю-

ция 1325 Совета Безопасности ООН), борьбу с безнаказанностью, защиту прав

коренных народов, свободу выражения мнений (включая свободу в Интернете), и

укрепление гражданского общества.

(3)

B. Изменение в институциональной базе после предыдущего обзора

Национальное учреждение по защите прав человека

8. Вопрос создания национального учреждения по защите прав человека (НУЗПЧ) стоит на повестке дня органов власти, и Эстония стремится к нахожде- нию оптимального решения в отношении такого учреждения в соответствии со своей Конституцией. До создания НУЗПЧ институт Канцлера юстиции занимае т- ся мониторингом и обеспечением наилучшего возможного применения междун а- родных норм в области прав человека в Эстонии, поскольку его обязанности охватывают большинство функций НУЗПЧ и в основном соответствует Пари ж- ским принципам. Этот институт был создан в соответствии с Конституцией, и в своей деятельности Канцлер руководствуется исключительно законодательством, регулирующим его или ее деятельность, другими законодательными положени я- ми, а также своей совестью. Канцлер пользуется рядом юридических гарантий для обеспечения его или ее независимости, включая запрет на занятие любой другой должности в общенациональных или местных органах власти, либо должности юридического лица в контексте публичного права в течение срока нахождения на своем посту. В обязанности Канцлера входит обеспечение конст и- туционности действующего в Эстонии законодательства, а также защиты основ- ных прав и свобод народа. Канцлер юстиции не принадлежит к законодательной, исполнительной или судебной ветвям власти; не является политическим или пр а- воохранительным органом и не подчиняется никаким общенациональным оф и- циальным или государственным инстанциям.

Детский омбудсмен

9. 19 марта 2011 года в Эстонии была введена должность Детского омбудсме- на. Обязанности Омбудсмена выполняет Канцлер юстиции. Повседневные фун к- ции Омбудсмена осуществляются Управлением по правам детей Канце лярии Канцлера юстиции.

Совет по вопросам гендерного равенства

10. В октябре 2013 года эстонское правительство учредило Совет по вопросам гендерного равенства, предусмотренный законом о гендерном равенстве и фун к- ционирующий в качестве консультативного органа при правительстве.

В его обязанности входит консультирование правительства по вопросам, связа н- ным со стратегиями поощрения гендерного равенства, утверждением общих це- лей политики обеспечения гендерного равенства и представление заключений правительству относительно соблюдения национальных программ в рамках обя- зательства об учете гендерных вопросов. В число 22 членов Совета входят пре д- ставители учреждений и НПО, занимающихся вопросами гендерного равенства, университетов и политических партий.

Независимый механизм мониторинга Конвенции о правах инвалидов

11. В 2015 году началась проработка вопросов, связанных с назначением Упо л- номоченного по вопросам гендерного равенства и равного обращения в качестве независимого механизма согласно статье 33 Конвенции о правах инвалидов, включая внесение поправок в законодательство и распределение ресурсов.

До начала осуществления соответствующих поправок Уполномоченный выпол-

няет задачи по мониторингу по договору с Министерством социальных дел.

(4)

Министры, ведающие вопросами прав человека

12. В рамках процесса реформирования правительства в 2014 году круг обязан- ностей Министра социальных дел был реорганизован и были созданы две новые должности министров: Министра социальной защиты и Министра по вопросам здравоохранения и труда. При этом не было создано никаких новых структур, поскольку они совпадают с Министерством социальных дел. Уделение особого внимания различным аспектам вопросов государственного социального обеспе- чения оказалось весьма удачным и поэтому после выборов 2014 года новое пра- вительство продолжает сохранять порядок разделения обязанностей в области социальных дел.

13. Перед Министром внешней торговли и предпринимательства в Министе р- стве экономики и коммуникаций поставлена цель разработки новых инициатив в отношении выполнения принципов и стандартов социальной корпоративной о т- ветственности в соответствии с принятыми ООН Руководящими принципами предпринимательской деятельности в аспекте прав человека. Все большее число предпринимательских структур включается в эстонский индекс корпоративной устойчивости и ответственности, составляемый Эстонским форумом по вопро- сам корпоративной ответственности.

III. Осуществление прав человека

А. Демократия, свобода слова, свобода ассоциации

Передовая практика обеспечения инклюзивности

14. Цель инклюзивности состоит в повышении транспарентности процессов принятия решений и доверия к государственному сектору. Министерства должны привлекать заинтересованные круги к подготовке законодательства, представлять им на отзыв проекты законодательных актов и обеспечивать обратную связь в плане учета полученных мнений. В интересах более тесного привлечения парт- неров разработан Справочник по вопросам инклюзивности для должностных лиц и НПО, и любой может участвовать в процессе принятия решений посредством правительственной информационной системы по проектам законодательства.

Осуществление прав на голосование по Интернету

15. Эстония стала первой страной в мире, которая ввела общенациональную систему голосования по Интернету. В 2005 году эта система была впервые задей- ствована для выборов в советы местных органов власти. Электронное голосова- ние происходит во время предварительного голосования (на 10–14-й день до дня выборов), и выдаваемые правительством личные карточки используются для опознавания избирателей.

16. С 2007 года стало возможным осуществлять голосование в режиме онлайн в ходе парламентских выборов. Система голосования по Интернету приобретает все более широкую популярность. В 2014 году при выборах в Европейский пар- ламент в голосовании по Интернету участвовала одна треть избирателей из 98 стран. На парламентских выборах 2015 года 30,5% избирателей из 116 стран голосовали по Интернету. Голосование по Интернету дополняет, но не заменяет собой традиционные методы голосования.

17. Эстония серьезно относится к вопросам безопасности в Интернете. Голос о-

вание по Интернету осуществляется в столь же защищенном режиме, как и гол о-

сование путем подачи избирательных бюллетеней, поскольку защита неприко с-

новенности системы осуществляется с помощью технических, административ-

(5)

ных, юридических и других мер, и, что самое важное, обеспечивается безопа с- ность и тайна голосования. Начиная с парламентских выборов 2011 года, стало возможным использовать мобильные телефоны для идентификации в целях голо- сования по Интернету.

Право отмечать исторические события и право на собрания

18. Каждый человек пользуется конституционным правом на участие без како- го-либо предварительного разрешения в мирных собраниях и проведение мити н- гов. Такое право может ограничиваться в определенных случаях и в соответствии с предусмотренной законом процедурой для обеспечения национальной безопа с- ности, общественного порядка, моральных устоев, безопасности дорожного дв и- жения, а также безопасности участников митингов, либо для предотвращения распространения инфекционных заболеваний. В законе о правоохранительной деятельности предусматривается право на проведение стихийных собраний и указывается, что для этого не требуется предварительное уведомление. О ргани- заторы собрания могут связываться с государственными или местными органами власти в режиме онлайн, и в этой связи не возникает потребности в личной явке в органы власти для представления письменных формуляров или заявок либо уплаты государственной пошлины.

В. Право на жизнь и личную безопасность

Незаконное прерывание беременности

19. В Уголовном кодексе содержится раздел, касающийся незаконного прер ы- вания беременности, в котором предусмотрены различные правонарушения – прерывание беременности против воли беременной женщины, прерывание бере- менности по просьбе беременной женщины лицом, не имеющим законного права на прерывание беременности, прерывание беременности женщины лицом, им е- ющим право на прерывание беременности по просьбе беременной женщин ы позднее предусмотренного законом срока.

20. В 1998 году был принят закон о прерывании беременности и стерилизации.

Беременность женщины может быть прервана только по ее собственной просьбе.

Правом на прерывание беременности обладают исключительно гинекологи. Этот закон был изменен в 2015 году для создания дополнительных гарантий сохране- ния жизни и предоставления новых гарантий в плане уточнения просьбы же н- щины и прерывания беременности женщины, обладающей ограниченной актив- ной правоспособностью.

Защита права на жизнь в рамках Уголовного кодекса 21. В Эстонии отменена смертная казнь.

22. Преступления против жизни описаны в особом разделе Уголовного

кодекса. Статистические данные о непредумышленных убийствах свидетель-

ствуют об их сокращении (81 в 2011 году, 59 в 2012 году, 50 в 2013 году и 42 в

2014 году). Данные о преднамеренных убийствах показывают, что они находятся

примерно на этом же уровне (19 в 2011 году, 21 в 2012 году, 12 в 2013 году и 13 в

2014 году). С 2011 года зарегистрированы только два случая спровоцированного

детоубийства и непредумышленного убийства. Отмечается следующая динамика

случаев убийства по небрежности: 77 в 2011 году, 76 в 2012 году, 69 в 2013 году

и 58 в 2014 году.

(6)

Тюремная преступность

23. Совершаемые в тюрьмах преступления стали носить менее насильственный характер. Сокращению насилия способствовало изменение стратегии и тактики содержания в тюрьмах. В 2011 году был отмечен лишь один случай непреду- мышленного убийства, виновный в котором был осужден. Имел место один эп и- зод попытки убийства в тюрьме в 2012 году; совершившее посягательство лицо осуждено. В 2013–2014 годах не наблюдалось случаев непредумышленного убийства, предумышленного убийства или попытки убийства. В настоящее время расследуется дело о непредумышленном убийстве по небрежности. В целом в 2014 году отмечено восемь случаев смерти заключенных; один случай самоуби й- ства, шесть не вызывающих сомнений смертей, связанных с проблемами здоро- вья; и одна смерть в настоящее время расследуется как вызывающая подозрения.

Контроль за огнестрельным оружием в Эстонии

24. В интересах более надежного обеспечения права на жизнь закон об оружии предусматривает жесткое регулирование порядка обращения с оружием и бо е- припасами, предоставления разрешений на применение оружия и боеприпасов в гражданских целях, применения оружия и боеприпасов для гражданских целей, а также изъятия оружия и боеприпасов из сферы применения в гражданских целях, требования оборудования стрелковых тиров, а также надзор со стороны государ- ства. Однако в 2014 году, к сожалению, произошел первый случай применения оружия в школе, когда 15-летний учащийся украл у отца огнестрельное оружие и во время урока застрелил своего учителя. Этот печальный эпизод высветил по- требность в профилактике, а также в организации подготовки по вопросам без- опасности и психологической поддержке. Благодаря поправке к закону об осно в- ных школах и гимназиях, а также к закону о профессионально -технических учебных заведениях сотрудники школ получат необходимые гарантии примене- ния разумных мер для предотвращения опасности без обязательного привлечения полиции.

С. Дискриминация, расизм, ксенофобия

Закон о равном обращении

25. В целях повышения осведомленности о законе о равном обращении и при н- ципах недискриминации Министерство социальных дел с 2010 года принимает участие в совместном финансировании проекта «Разнообразие обогащает» в рамках программы ПРОГРЕСС Европейской комиссии, которая осуществляется в Таллиннском техническом университете. В контексте этого проекта затрагивают- ся все перечисленные в этом законе признаки, по которым осуществляется дис- криминация. С 2013 года основные усилия при осуществлении проекта «Разно- образие обогащает» направлены на регулирование разнообразия в сфере занято- сти с уделением повышенного внимания проблемам гомофобии, инвалидов и престарелых.

Однополые пары и закон о регистрации партнерства

26. Закон о регистрации партнерства был принят Рийгикогу в 2014 году и всту-

пит в силу 1 января 2016 года. Закон предусматривает возможность регистрации

партнерства между двумя лицами, по крайней мере, одно из которых постоянно

проживает в Эстонии, что тем самым обеспечивает законность однополого пар т-

нерства. Договор о партнерстве должен быть удостоверен государственным но-

тариусом. Данные зарегистрированного договора о партнерстве заносятся в ре-

(7)

гистр населения, а избранные имущественные отношения фиксируются в рег и- стре имущественных отношений.

27. Закон о регистрации партнерства требует от сторон, зарегистрировавших договор о партнерстве, поддерживать и содержать друг друга. Зарегистрирован- ные партнеры обладают равными правами и обязанностями в отношении друг друга. Партнерство, зарегистрированное в иностранном государстве, в соотве т- ствии с законом о частном международном праве является в Эстонии действи- тельным.

Подстрекательство к ненависти

28. Подстрекательство к ненависти, насилию или дискриминации по признаку гражданства, расы, цвета кожи, пола, языка, происхождения, религии, сексуаль- ной ориентации, политических убеждений, финансового или социального по ло- жения влечет за собой уголовное наказание, однако законодательство нуждается в дальнейшей доработке.

29. Запланированные к принятию поправки к разделу 151 Уголовного кодекса предусматривают уголовную ответственность за разжигание ненависти или под- стрекательство к насилию в отношении лица или группы лиц по признаку его или ее гражданства, национальности, расы, физических особенностей, состояния здоровья, пола, языка, происхождения, религии, сексуальной ориентации, пол и- тических убеждений или имущественного либо социального положения, что со- здает угрозу общественному порядку. Мотив ненависти будет рассматриваться как отягчающее обстоятельство применительно ко всем правонарушениям.

D. Пытки и бесчеловечное или унижающее достоинство обращение

Предупреждение злоупотреблений со стороны должностных лиц

30. Содержащееся в статье 1 Конвенции против пыток определение использ о- валось для внесения поправки к Уголовному кодексу, которая вступила в силу 1 января 2015 года. Ранее преступление в форме пыток было включено в другой раздел в качестве отягчающего элемента физических надругательств. Формы злоупотреблений со стороны должностных лиц, которые не квалифицируются в качестве пыток, продолжают преследоваться по закону в качестве «злоупотре б- ления должностным положением», «незаконного допроса» или «незаконного о б- ращения с заключенным».

31. Жертва жестокости или чрезмерного применения силы со стороны сотруд- ников правоохранительных органов может обратиться с жалобой в полицию и прокуратуру. В 2013 году было зарегистрировано 34 случая злоупотреблений должностными полномочиями, а в 2014 году 16 таких случаев.

В 2013–2014 годах не отмечено случаев незаконного допроса или незаконного обращения с заключенными.

32. В целях предотвращения злоупотреблений и жестоко стей Канцлер юстиции посещает полицейские участки и места лишения свободы. Согласно мандату, предусмотренному Факультативным протоколом к Конвенции против пыток, Канцлер юстиции инспектирует охраняемые объекты, по крайней мере, один раз в три года. При необходимости организуются чрезвычайные посещения, главным образом, после получения Канцлером юстиции информации о случае злоуп о- треблений.

33. По результатам инспекционных поездок Канцлер внес ряд предложений и

рекомендаций соответствующим органам (Министерству юстиции, Министер-

(8)

ству внутренних дел, Совету по делам полиции и пограничной охраны, админ и- страции тюрем и т.д.), которые в основном были связаны с материальными усл о- виями содержания и медицинским обслуживанием в учреждениях закрытого т и- па 1 . Условия содержания в тюрьмах и полицейских участках улучшились благо- даря открытию в последние годы современных тюрем и полицейских зданий, а также сокращению числа заключенных.

Обращение с заключенными

34. Охрана здоровья в тюрьмах является частью национальной си стемы здраво- охранения. Работающие в тюрьмах медики обязаны постоянно следить за состо- янием здоровья заключенных, по возможности их лечить и, при необходимости, направлять на лечение в соответствующие специализированные медицинские учреждения. Заключенным гарантируется круглосуточная неотложная медицин- ская помощь заключенным.

35. В зависимости от потребностей все заключенные обеспечиваются медици н- скими препаратами и медицинским оборудованием. Совет по вопросам здраво- охранения контролирует деятельность в тюрьмах медицинских организаций. Ме- дицинские подразделения тюремной администрации проходят надлежащее л и- цензирование. Государство оказывает заключенным стоматологические услуги.

36. Реабилитационные услуги предоставляются инвалидам в соответствии с общими принципами порядка оказания реабилитационных услуг и предоставл я- ются через Эстонский совет социального страхования.

37. В интересах как можно более упорядоченной реинтеграции задержанного в общество перед освобождением с ним проводится ряд подготовительных м еро- приятий. Чаще всего имеется в виду предоставление задержанному социальной помощи и перевод его в тюрьму открытого типа. Социальный работник оказыва- ет задержанному помощь в установлении контактов с семьей и органом социал ь- ного обеспечения. После освобождения задержанному будет предоставляться поддержка в виде средств, накопившихся в форме заработной платы за его/ее р а- боту.

38. База данных о заключенных, задержанных и арестованных лицах содержит различного рода личные данные. Министерство юстиции регулярно осуществля- ет мониторинг использования базы данных и обращает внимание тюремной а д- министрации на недостатки в ведении документации или базы данных. По мне- нию эстонских властей, такая база данных является необходимой и очень ва ж- ной. Принимаются меры по обеспечению регулярного мониторинга соблюдения сотрудниками требований ведения документации.

39. Каждый случай применения силы подлежит тщательному расследованию и, при необходимости, влечет за собой дисциплинарное или уголовное разбир а- тельство. Так например, в 2013 году проведено 76 дисциплинарных разбира- тельств в различных обстоятельствах. В 26 случаях сотрудникам были вынесены порицания или к ним были применены санкции в виде сокращения их базового оклада вплоть до 30% на срок до шести месяцев.

Условия содержания и переполненность мест лишения свободы

40. Принимаются меры для создания условий содержания, которые обеспеч и-

вают уважение человеческого достоинства заключенных и не подвергают их бе с-

человечному или унижающему их достоинство обращению. Предпринимаются

усилия для того, чтобы на каждого задержанного приходилось по крайней мере

четыре квадратных метра жилой площади. Это требование выполняется в новых

тюрьмах в Виру и Тарту. Ведется разработка планов строительства новой та л-

(9)

линнской тюрьмы и следственного изолятора; которые будет возведены поблизо- сти от Таллинна. В новой таллиннской тюрьме будет 600 мест в камерах, в кото- рых может содержаться до двух заключенных; вместимость следственного изол я- тора составит 256 человек.

41. В соответствии с поправкой к закону о тюремном заключении запрещается переполнять тюрьмы и предусматривается, что количество заключенных в той или иной тюрьме не должно превышать максимальное количество заключенных, установленного для этой тюрьмы. Число заключенных в тюрьмах медленно , но неуклонно сокращается; в 2011 году в местах лишения свободы содержалось 2 645 заключенных и 754 задержанных; в 2014 году в них находилось 2 307 за- ключенных и 614 задержанных, а в октябре 2015 года в общей сложности насчи- тывалось 2 726 заключенных и задержанных.

42. Тюрьма Харку-Мурру, используемая в настоящее время для заключенных женщин, будет закрыта, а заключенные переведены в новую таллиннскую тюр ь- му. Для женщин-заключенных будет организован специальный блок и созданы особые условия.

43. В интересах содействия социальной реинтеграции заключенных в Эстонии работают три тюрьмы открытого типа, включая новую тюрьму открытого типа в Тарту, рассчитанную на 60 мест. В тюрьмах открытого типа в основном содер- жатся заключенные, завершающие срок наказания, характеризующиеся хорошим поведением и проявившие готовность стать ответственными членами общества, а также заключенные, осужденные за менее серьезные преступления. В апреле 2015 года в тюрьмах открытого типа содержалось 206 заключенных, т.е. 7,3%

всех заключенных.

E. Гендерное равенство и права женщин, борьба с насилием в семье

Супруги самозанятых трудящихся

44. В августе 2012 года в законодательство были внесены изменения в целях предоставления супруге, занимающейся деятельностью коммерческого предпри- ятия самозанятого трудящегося, одинаковой социальной защиты наряду с сам о- занятым трудящимся. Для получения такой социальной защиты самозанятый трудящийся должен зарегистрировать своего супруга или свою супругу в кач е- стве супруга/супруги, занимающегося предпринимательской деятельностью в ка- честве самозанятого трудящегося в регистре облагаемых налогом лиц, и выпла- чивать социальный налог за супруга/супругу.

Отцовский отпуск в связи с рождением ребенка

45. С января 2013 года восстановлена практика выплаты вознаграждения из расчета средней заработной платы отцов за отпуск в связи с рождением ребенка продолжительностью в десять рабочих дней, который может быть использован в течение двух месяцев до расчетной даты родов, и двух месяцев после рождения ребенка. Цель такой практики состоит в поощрении более активного выполнения отцовских обязанностей. Такой отпуск предоставляется в дополнение к общему отпуску по выполнению родительских обязанностей, который дается обоим ро- дителям.

Страховая деятельность

46. Вступившие в силу в мае 2013 года изменения к закону о страховой дея-

тельности допускают предоставление страховых условий в условиях оценки

(10)

страховых рисков при оформлении страховки по болезни с учетом рисков, кото- рые свойственны только мужчинам или женщинам, или проводить при необхо- димости между ними различия в размере оговоренных рисков в контексте стр а- ховых премий и страхового возмещения женщин и мужчин. Беременность и рож- дение ребенка не влияют на размер страховых премий и возмещений.

Женщины на военной службе

47. Обязательная воинская служба женщин в целом воспринимается благожел а- тельно. На долю женщин, находящихся на действительной воинской службе и на профильных специальностях, в 2014 году приходилось 11% общего личного со- става вооруженных сил. Женщины проходят воинскую службу с самого начала ее организации. По состоянию на 1 апреля 2013 года новый закон о воинской служ- бе предусматривает, что женщины могут призываться на службу и могут быть кадровыми военными наравне с мужчинами. Женщины имеют право отказаться от службы по призыву в течение 90 дней после поступления на службу. Поскол ь- ку это новая инициатива, Министр обороны постановил, что в Силы обороны в среднем ежегодно призывается 25 женщин (в целом ежегодно призывается 3 200 человек). В зависимости от количества заявлений и возможностей инфра- структуры их число может увеличиваться.

Гендерные различия в заработной плате

48. В сентябре 2011 года Рийгикогу предложил правительству подготовить план действий по сокращению в Эстонии гендерных различий в заработной плате. Та- кой план действий был подготовлен Министерством социальных дел и утвержден правительством в июле 2012 года. Этот план основан на представлении о том, что в Эстонии существуют разнообразные причины возникновения различий в заработной плате между мужчинами и женщинами. В плане действий установле- но пять целей: 1) совершенствование применения действующего закона о ге н- дерном равенстве (например, улучшение сбора статистических данных, инфор- мационно-пропагандистская работа, поддержка деятельности Уполномоченного по вопросам гендерного равенства и равного обращения и т.д.); 2) расширение возможностей для согласования потребностей трудовой деятельности, семьи и частной жизни (например, мероприятия, в отношении работодателей); 3) учет гендерных особенностей, особенно в сфере образования; 4) уменьшение гендер- ной сегрегации; 5) анализ организационной практики и системы оплаты труда в государственном секторе, при необходимости улучшение сложившегося положе- ния.

Гармоничное сочетание трудовых и семейных потребностей

49. Необходимость и возможности содействия заметному изменению в порядке распределения обязанностей по уходу между женщинами и мужчинами рассмо т- рена в «Зеленом документе» по вопросам семейных льгот, услуг и отпуска для выполнения родительских обязанностей, который обсуждался предыдущим пра- вительством в начале 2015 года. Содержащиеся в этом документе программные рекомендации предполагали предоставление родителям более широких возмож- ностей выбора в отношении продолжительности и условий выплаты компенса- ции за отпуск для выполнения родительских обязанностей, способствуя тем с а- мым гибкой практике возобновления трудовой деятельности. Разработанные на основе «Зеленого документа» программные предложение будут представлены правительству весной 2016 года.

50. Два крупных проекта и дополнительные ограниченные по масштабам пр о-

екты, осуществляемые в соответствии с норвежской программой предоставления

(11)

грантов на 2009–2014 годы «Поощрение гендерного равенства и гармоничного сочетания трудовых и семейных потребностей» направлены на улучшение воз- можностей согласования трудовой деятельности и семейной жизни. Осуществл я- емый Форумом ответственного предпринимательства проект ориентирован гла в- ным образом на работодателей. Второй проект, который осуществляет ся по ли- нии Таллиннского технологического университета, имеет своей целью создание механизма совершенствования эффективности и беспристрастности в вопросах обеспечения детей детскими садами.

Гендерное равенство в области образования

51. В августе 2014 года правительство утвердило поправки к национальному учебному плану основной школы и гимназий, которые, в частности, способство- вали поощрению гендерного равенства на этих школьных уровнях, включая до- полнительные занятия по социальным предметам, планирование кадрового ро- ста, технологии и рукоделие.

52. Согласно распоряжению Министра образования и научных исследований учебная литература должна строиться на основе базовых ценностей, утвержда е- мых в национальном учебном плане, т.е. должна учитывать принцип мультикуль- турности и не допускать стереотипов, способствующих возникновению предра с- судков по признаку пола, национальности, религии, культуры или расы.

53. Два проекта, которые реализуются Круглым столом женских ассоциаций Эстонии и Центром политических исследований «ПРАКСИС» по линии норвеж- ской программы предоставления грантов на 2009–2014 годы «Поощрение ген- дерного равенства и гармоничного сочетания трудовых и семейных потребно- стей», направлены на интегрирование вопросов гендерного равенства в учебные планы системы высшего образования, в том числе в систему подготовки препо- давателей.

54. В 2013 году в рамках программы Эстонского европейского социального фонда «Поощрение гендерного равенства на 2011–2013 годы» Министерство со- циальных дел провело информационно-пропагандистскую кампанию по борьбе с гендерными стереотипами и разъяснению их негативного влияния на выбор тр у- довой деятельности и карьеры, а также на жизнь людей. В числе основных мер о- приятий для мальчиков и девочек проводились дни профессиональной ориента- ции, демонстрировалась серия видеоклипов, получивших широкое признание, а также был осуществлен ряд инициатив по поддержанию связей с общественно- стью.

Учет гендерных вопросов

55. В период с октября 2010 по апрель 2012 года во взаимодействии между Ми- нистерством социальных дел и Уполномоченным по вопросам гендерного раве н- ства и равного обращения был осуществлен проект «Учет гендерной проблема- тики в рамках государственного бюджета» в контексте программы ЕВРОПРОГРЕСС (2007–2013 годы), который имел своей целью подготовку со- трудников министерств и правительственных ведомств по вопросам составления бюджетов с учетом гендерных аспектов, а также разработку для государственн о- го сектора справочника по вопросам составления бюджетов с учетом гендерных особенностей.

56. В мае 2014 года было выпущено руководство «Горизонтальные вопросы в

планах развития». Министерство финансов координировало подготовку этого

справочного документа, который предусматривает оказание поддержки офици-

альным усилиям по разработке планов в области развития или планирования по-

(12)

рядка использования европейских структурных и инвестиционных фондов в ко н- тексте учета горизонтальных проблем, включая «равные возможности», с точки зрения которых вопрос гендерного равенства рассматривается в качестве подво- проса.

57. В 2013–2016 годах по линии норвежской программы предоставления гра н- тов на 2009–2014 годы осуществляется еще один проект силами Уполномоченно- го по вопросам гендерного равенства и равного обращения, который имеет своей целью поощрение гендерного равенства на основе расширения прав и возможн о- стей, повышения осведомленности и учета гендерных аспектов в контексте двух комплексов мероприятий. Цель первого состоит в повышении эффективности юридической защиты от гендерной дискриминации путем расширения осведом- ленности о правах и оказания прямой помощи жертвам дискриминации посред- ством стратегических судебных процессов и расширения потенциала должнос т- ных лиц, которые занимаются оказанием содействия жертвам дискриминации.

Второй комплекс мероприятий связан с активизацией деятельности по поощре- нию гендерного равенства и более эффективным учетом гендерных аспектов в контексте политики и практики.

План развития сферы социального обеспечения на 2016–2023 годы

58. В июле 2014 года правительство поручило Министерству социальных дел подготовить план развития и действий в области занятости, социальной защиты, взаимодействия и равных возможностей на 2016–2023 годы. Цель плана состоит в формировании стратегического подхода и в выработке мер и направлений дея- тельности по поддержке самостоятельного решения повседневных проблем нас е- лением; создании равных возможностей для участия в жизни общества и на ры н- ке труда, а также в поощрении гендерного равенства во всех сферах жизни.

Он ориентирован на формирование экономической независимости женщин и мужчин, сбалансированное участие женщин и мужчин на всех уровнях принятия решения и управления в сфере политики, а также в государственном и частном секторах, на сокращение негативного влияния гендерных стереотипов на приня- тие решений и повседневную жизнь, улучшение защиты прав в плане равного обращения с женщинами и мужчинами, а также на создание институционального потенциала поощрения гендерного равенства.

Борьба с дискриминацией

59. В 2014 году Министерство социальных дел приступило к изменению закона о равном обращении (ЗРО) в целях улучшения защиты от дискриминации. Де й- ствующий закон предусматривает разделение сфер, в которых обеспечивается защита от дискриминации, по типу дискриминации. Он распрос траняется на дискриминацию по признаку религии или убеждений, возраста, инвалидности и сексуальной ориентации только в сфере занятости, в то время как дискримина- ция по признаку расового и этнического происхождения, а также цвета кожи также охватывается в таких областях, как образование, сфера услуг и социальное обеспечение. Намеченная поправка будет также распространяться на защиту от дискриминации по признаку религии или убеждений, возраста, инвалидности и сексуальной ориентации на сферы образования, доступа к товарам и услугам и социальной защиты.

60. В связи с принятием директивы 2014/54/ЕУ от 16 апреля 2014 года Евро-

пейским парламентом и Советом о мерах по содействию осуществлению прав,

которыми пользуются трудящиеся в контексте свободы передвижения трудящих-

ся, в целях обеспечения более эффективного применения на национальном

уровне права граждан ЕС на работу в другом государстве – члене этой организа-

(13)

ции, в ЗРО планируется внести поправки. В ЗРО будет включено понятие «гра ж- данство ЕС» в качестве признака, по которому будет осуществляться защита от дискриминации, что также позволит Уполномоченному по вопросам гендерного равенства и равного обращения выступать в качестве национального органа для оказания поддержки и юридической помощи трудящимся-мигрантам ЕЭС в плане осуществления ими своих прав.

Дополнительная защита уязвимых лиц в рамках Уголовного кодекса

61. В соответствии с поправкой к Уголовному кодексу, которая вступила в силу с 1 января 2015 года, в число отягчающих обстоятельств включено, в частности, сознательное совершение правонарушения в отношении лица, которое: не д о- стигло 18-летнего возраста, является беременным, престарелым, нуждающимся в помощи или страдающим тяжелым психическим расстройством, в контексте служебных взаимоотношений или финансовой зависимости от правонарушителя, а также в отношении членов бывшей или существующей семьи правонарушит е- ля, против лица, которое проживает с правонарушителем или состоит в иных с е- мейных отношениях с правонарушителем; а также против какого-либо лица со- вершеннолетним в присутствии несовершеннолетнего, как об этом говорится в Уголовном кодексе.

Поддержка жертв насилия в семье

62. Жертвы насилия в семье могут пользоваться национальной системой под- держки жертв в соответствии с законом о поддержке жертв. Действуют 14 при- ютов для женщин (13 специализированных женских приютов, организованных НПО, и 1 приют для матерей с детьми), которые с 2013 года финансируются из государственного бюджета и оказывают женщинам гибкую поддержку, в том числе психологическое, социальное и юридическое консультирование, предо- ставление информации об услугах, которые оказывают различные учре ждения, а также о жилье.

Предупреждение сексуального насилия

63. В 2010–2012 годах Эстонский круглый стол женских ассоциаций проводил учебные мероприятия по расширению прав и возможностей для девушек в во з- расте 14–17 лет. На них обсуждались такие темы, как сексуальное здоровье, ге н- дерные роли, сексуальное самоопределение и гендерное равенство.

64. Сексуальное насилие является одним из основных тем информационно- пропагандистского проекта «Воспитание свободного от насилия поколения», ко- торый осуществляется на базе сотрудничества между министерствами юстиции, социальных дел и внутренних дел, Советом по вопросам полиции и пограничной охраны, Фондом Эстонского круглого стола женских ассоциаций и Ассоциацией эстонских открытых молодежных центров.

65. Через посредство Национального совета по предупреждению преступности

в 2015 году Министерство юстиции оказывало поддержку в осуществлении двух

проектов НПО по предупреждению сексуальных надругательств и насилия в о т-

ношении детей. В результате их реализации будет выпущена иллюстрированная

аудиокнига для детей и организована подготовка педагогов детских садов, с о-

вершеннолетних и детей в южной части Эстонии. В начале 2016 года будет опуб-

ликован доклад по итогам исследования масштабов сексуальных надругательств

над детьми и молодежью.

參考文獻

相關文件

• Learning and teaching resources were provided to schools for their reference 2014/15 school year • Implementation of the enriched TEKLA curriculum starting from S1. 2016/17

Effective Use of e-Learning Materials to Facilitate Assessment for Learning in English Language in Primary School.

Two distinct real roots are computed by the Müller’s Method with different initial points... Thank you for

[r]

FlowQCD, 2014: continuum extrapolation only WHOT-QCD, 2016: small t limit

此計劃主要包含一個以「智慧城市」為主題的專題研習展覽,再附以一系列的活動,其中包

於民國 99 年 12 月 28 日訂定「能源政策」 ,因應 ISO 50001 能源管 理系統外部查核委員意見,於民國 101 年 1 月 10 日 100 學年度第

中三級 中文科聆聽卷(普通話) 小三級 中文科閱讀卷 小六級 中文科聆聽卷(廣州話) (NCS版本). 小六級 中文科聆聽卷(普通話)