第三章 研究方法與設計
第二節 參與對象與研究架構及流程
一、 參與對象
(一)參與學生
學生以臺東縣的某個越南語班,年級為國小及國中的越南籍新住民子女為主,
母親都是越南人,以華語為背景的孩子,主要年齡為 7 至 13 歲,如表 3-2,越南 語能力為初級,家長在家曾教過一些基礎的單字,如「吃飯」、「喝水」、「去睡覺」。 一部分學生曾與母親回越南探望家人,一位曾在越南念過國小。
臺灣越南籍新住民子女,母語為中文,一部分會講一點點台語,儘管有一部 分學生的父親是客家人或原住民,但對於客語或原住民語大部分是完全陌生。教 育程度以國小學生為主,一至二位為國中學生。大部分曾與母親回越南,並可以 透過媽媽來了解越南的文化。
44
45
「希望子女能與娘家親人溝通」、「認為自己的孩子應當學習娘家語言」、「認為子 女多學習一種語言能多一些機會」、「經由親人提醒可教導子女認識自己母國的語 言」;5. 新住民對子女學習使用自己母語的態度:「只要孩子會幾句和外公外婆 講話就很高興了」、「孩子會聽就好了,等長大再教寫字」、「孩子學會自己母國語 言,將來可以找母國語言相關性的工作」、「覺得孩子學習英語比較重要」、「隨便 孩子要不要學自己母國語言」、「樂見學校或社區能辨理新住民母語傳承課程」。
(二)教學老師(即研究者)
研究者來自越南,越南語是第一語言,也在越南完成高中學歷。來臺就讀國 立臺東大學華語文學系碩士班,主修關於華語對外教學之領域,因此對教材編寫 及教材教法建立好基礎。並且從 2011 年起,開始陸續擔任擔任越南語講師,漸 漸地提升自我的教學能力。在 2013 年參加並通過母語教學認證。
2014 年,接觸 TPRS 教學理念並加以研究。2015 年,參加原住民族 TPRS 教學計畫,同年,第一次接觸到在臺東縣將要進行實際教學研究的越南語班,研 究者之前所使用的教學法大部分為字母教學,單字訓練以及造句。而自從接觸 TPRS 教學法,希望能運用在此次教學上,從講述故事、提問的方式進行教學。
(三)社工人員
由社工人員去聯絡家長,發收報名表,協調開班時間,上課、調課時間及上 課地點,並且協助每次上課之教材列印及教具準備。提供關於學生的一些背景資 料以課後的建議與想法。
二、 研究架構與流程
(一)研究架構
本研究之研究架構分為四個部分:準備期、實際教學、資料分析與撰寫論文,
如圖 3-1:
46
47
(二)研究流程
1. 主題及教學流程之規劃
本研究分為兩個階段,之所以進行兩次是因為研究者認為,第一次使用 TPRS 教學法結果及學生反應都有其優缺點,而這些正好可在第二次教學中獲得改善的 機會。
第一階段的主題為「孝順」,選擇了越南人耳熟能詳的〈菊花的故事),使用 TPRS 教學中的故事理念進行改寫,本階段之預期成果為學生能使用越南語講〈菊 花的故事〉,了解越南人對「孝順」之重視。
第二階段則是以〈媽媽帶我回越南〉為主題,編寫關於媽媽在越南的有趣故 事。本期的預期成果為學生能使用越南語來創作關於媽媽在越南的故事,並製作 雙語書,此外也透過兒歌、美食認識越南文化。
2. 實際教學
第一階段:2015 年 5 月 9 日至 2015 年 7 月 4 日,教學內容主要為:故事。
第二階段:2015 年 11 月 14 日至 2015 年 12 月 26 日,教學內容主要為:故 事、兒歌。
3. 資料分析
以觀察、教師日誌、學生問卷、日誌及考試成績來進行分析。
4. 論文撰寫
撰寫研究過程及結果,並提出想法及建議。