第一章、 古典時期關於笑的討論
第一節、 希臘羅馬時期看待笑的觀點
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
第一章、古典時期關於笑的討論
第一節、希臘羅馬時期看待笑的觀點
自古以來,笑作為一個議題,就是希臘羅馬時期文人學者關心的焦點,不過 他們的理解模式與現代心理學從行為模式、精神分析、認知結構或腦神經科學來 分析的方法大異其趣,相較之下,他們通常放在自然和靈魂的大架構底下討論,
其中涵蓋範圍廣闊,結合人生意義的探索、生死關懷以及生命的存在價值等以人 為中心的哲學思辨。簡而言之,上古時期關於笑的解讀是人類試圖理解未知心理 世界並系統化知識的過程。在古典民主共和體制的社會背景下,當時哲學家關心 倫理道德和公平、正義等認識論、形而上學的問題,政治思想家亦期盼國家建立 合理的政治制度和社會秩序,因此他們針對笑是否合於禮俗規範,紛紛提出自己 看法,包括柏拉圖(Plato, 429-347 B.C.) 、亞里斯多德 (Aristotle, 384-322 B.C.) 、 西賽羅 (Cicero, 106-43 B.C.) 等人對於笑的議題皆有相關申論,其論點也是往後 直到文藝復興時期文人學者論述的基本原則。
柏拉圖是古典人文學家的代表人物,他的思想對西方文明有深遠影響,著作 內容包含政治、哲學、法律、教育等方面,尤其是描述其師蘇格拉底言行的文本,
其中倡議的觀點成為文藝復興時期人文學者、政治理論家和哲學討論的根源。柏 拉圖的經典名著《理想國》(Republic)就是一個典型範例,文中以對話的方式描述 蘇格拉底與人辯論的過程,不僅詳細說明他殷殷期望的理想社會應具備的制度和 文化,亦闡揚蘇格拉底的政治理念和哲學思想。本書一共十卷,討論國家制度、
法律、道德等各方面問題。其中第三章主題是教育,藉由不同人物與蘇格拉底之 間的談話內容,說明為人應該必備的基本價值和道德標準,其中一段紀錄蘇格拉 底與阿得曼托斯(Adeimantus)之間談話:
‧
27 Plato, Republic, trans. H.D.P. Lee., Desmond Lee, ed., (London: Penguin, 2007), 80. 中文版參見:
柏拉圖著,張斌和譯,《理想國》(北京:商務印書館,1986),87。由於中文版翻譯與英文譯
本有若干出入,加上大陸地區用語和台灣有差異,以下引文,筆者將根據英文版內容稍微修 改中文版譯本字句,因此引文可能與原譯文有些不同。
28 Plato, Republic, trans. H.D.P. Lee, Desmond Lee, ed., 80-81; 柏拉圖著,張斌和譯,《理想國》 ,87-88。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
但此時你不會因感到粗俗而心生厭惡。原本由於擔心被看成愚蠢之人,你 設法控制喜歡笑鬧的本能,透過理智加以限制,但是劇場裡的不良風氣,
使你不自覺地在私生活中變成一個嘻皮笑臉的小丑。
普羅塔庫:確實是如此。29
此處蘇格拉底對笑的評價頗為負面,顯然地,由於他標榜理智是人類獨特之 處,蘇格拉底將一切超出範圍的情緒和行為都視為洪水猛獸。
柏拉圖展現他對喜劇笑鬧堅定的反對態度,另一篇章《斐萊布篇》 (Philebus) 可見類似觀點。本篇中普羅塔庫接續蘇格拉底和斐萊布之間關於快樂和理智孰優 孰劣的爭論,向蘇格拉底討教快樂的真諦。斐萊布認為快樂只有一種,而且皆有 益於人,蘇格拉底則主張歡樂有善惡之分,相對來說,理智作為人的最高準則,
得以衡量一切。接著,蘇格拉底闡述為何劇場笑鬧並非真正的快樂,他以觀看喜 劇帶來內心紛亂感受來佐證:
蘇格拉底:你有注意到我們看喜劇時,心靈經歷一種混合著痛苦和愉快的 感受?
普羅塔庫:我不太明白你的意思。
蘇格拉底:我知道,普羅塔庫,要辨識出喜劇裡有混合的感覺的確有一些 困難。
普羅塔庫:對我來說確實不容易。30
由此可見,蘇格拉底不接受喜劇的原因與他的哲學思想有關,他認為現場嬉 笑怒罵的氣氛其實是人們內心感到混亂複雜的明證,反推喜劇必是荒謬不堪的事 物。他舉試金石為例,比喻真理如同精煉後的黃金一樣,質地純潔無瑕,凡真的 必是善的,所以良善的事物都是純粹的,不會有雜質參雜其中:
蘇格拉底:那麼我們會不承認無知是一種惡嗎?
29 Plato, Republic, trans. H.D.P. Lee, Desmond Lee, ed., 350; 柏拉圖著,張斌和譯,《理想國》,406。
30 Plato, Philebus, trans. Benjamin Jowett (Virginia: Virginia Tech, 2001), 69; 柏拉圖 (Plato) 著,王
曉朝譯,〈斐萊布篇〉,收入《柏拉圖全集》,第三卷(北京:人民出版社,2003),234。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
普羅塔庫:的確是。
蘇格拉底:當我們嘲笑無知時,我們是快樂的還是痛苦的?
普羅塔庫:我們顯然是快樂的。
蘇格拉底:再說難道不是忌妒使我們對朋友的不幸感到快樂?
普羅塔庫:確實如此。
蘇格拉底:那我們的論證是,當我們嘲笑朋友那些可笑的事情時,內心混 雜著忌妒、混合著痛苦,因為前面我們都認同,忌妒是心裡痛苦,嘲笑是 一種快樂,所以我們感到忌妒隨著嘲笑別人同時出現。31
不同於斐萊布快樂至上的論調,蘇格拉底認為笑混合快樂與悲傷兩種情緒,
不是純粹而單一的喜樂。所以,奚落別人是無知的表現,因為取笑他人的缺陷等 於忽視自己的問題,違背古老的至理名言:認識你自己(Know Yourself)。也就是 說,自以為是而對他人冷嘲熱諷,其實是將自己的愚蠢表露無疑。由此可見,蘇 格拉底間接把各式各樣的笑簡化成嘲笑,他認為揶揄別人既不道德也非出身良好 的公民所應為。如此分析方式給往後人文主義學者反對無止盡的笑鬧找到堅實的 立論基礎,像是近代英格蘭政治思想家霍布斯(Thomas Hobbes, 1588-1679)在《論 人性》(Human Nature ,1650)裡指出,嘲笑他人可以放大自我,給人帶來榮耀即臨 (Sudden Glory)的優越感。
在柏拉圖晚年的作品《法篇》(Laws)裡,亦可見到有關笑的議論。《法篇》共 有十二卷,柏拉圖通過希臘世界的三位虛擬人物-雅典人、斯巴達人和克里特人,
來表達自己對法律的看法。本篇文體同樣是對話式的辯論文,前半段描述三人分 別陳述國家所應具備的法律條例與規範,最後雅典人告訴另外兩人,一個成熟的 法治社會應該採取怎樣的制度和精神。第七卷標題是「論教育」,柏拉圖基本上 維持一貫的論調,主張人們無論是日常生活或是從事休閒娛樂都應該秉持中庸之 道:
31 Plato, Philebus, trans. Benjamin Jowett, 72-73; 柏拉圖著,王曉朝譯,〈斐萊布篇〉,第三卷,241。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
雅典人:呃,我的意思是你們之間的這個分歧點會帶來嚴重的後果。所以,
麥吉盧,你也必須動動腦筋,幫我們做出決斷。我自己的意向是,正確的 生活道路既不是追求快樂,也不是無限地避免痛苦,而是想要達到一種中 間狀態,對此我剛才用了仁慈這個詞,我們全都有可能借助神諭的力量把 這種狀態歸於神本身……。32
除此之外,《法篇》第十一卷有關貿易和遺產繼承的律法,笑的問題再度成 為眾人討論的話題之一,此處提到嘲笑的壞處,以做為柏拉圖支持立法懲治他人 者的理由:
而且這樣的爭論幾乎沒有人不會變成嘲笑對方,有這種習慣的人沒有不完 全失去美德和認真的性格,或是失去最重要的部分。因此,不要允許人們 在任何神廟、公共獻祭,或在公共體育活動、市場、法庭,以及其他公共 場所使用嘲笑的語言。並且讓管理地方的官員懲罰違反規定的人,執法者 不應該被責罵;但是如果他沒有依法行事,就不應該宣稱擁有美德的獎章,
因為這種人不注重法律,而且也不執行立法者的命令。33
此處柏拉圖指出譏笑別人可能點燃仇恨的怒火,挑起事端,造成社會動亂不 安,所以法律應當限制此種行為。比起之前柏拉圖筆下的蘇格拉底柔性訴求城邦 公民,呼籲他們不要觀賞戲劇演出,防止做出低俗下賤的言行。此刻他藉由雅典 人之口發聲的言論,對於笑的容忍度顯得更低,甚至建議官方立法嚴格禁止在各 種正式場合出現嘻笑打鬧的行為:
但是在國家裡我們難道能夠容許喜劇作家樂於讓人們顯得可笑,如果他們 用看似溫和方式來嘲笑我們的公民呢?或者我們在玩笑和認真之間畫一 條界線,允許人們可以相互開玩笑,但不要激怒對方(儘管先前已經說過),
32 Plato, Laws, trans. Benjamin Jowett (California: CreateSpace Independent Publishing Platform, 2016), 109; 柏拉圖 (Plato) 著,王曉朝譯,〈法篇〉,收入《柏拉圖全集》,第三卷(北京:人民出版 社,2003),548。
33 Plato, Laws, trans. Benjamin Jowett, 182; 柏拉圖著,王曉朝譯,〈法篇〉,第三卷,701-702。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
亦即不可帶惡意憤怒地謾罵呢?我們禁止辭色俱厲(那是一種不能改變的 固執),但法律一定要具體明確告知什麼人可以、什麼人不能開無害的玩 笑,應該禁止喜劇作家或是諷刺詩和抒情詩的創作者嘲笑任何公民,不管 是藉由詞語還是透過肢體動作,無論是激情還是不激情。34
柏拉圖再次申明亂開玩笑不利於公民社會,而且笑話的內容以誇大不實的成 分居多,因此他要求任何戲劇演員不得做出如此行為,甚至主張政府下令嚴格限 制喜劇、諷刺詩詞的創作內容,顯見到了晚年柏拉圖反對笑鬧的立場越來越堅定、
態度趨於強硬。
繼柏拉圖之後,亞里斯多德延續辯論喜劇適當性的傳統,在他的著作裡討論 笑的議題,不過特別的是,他一改先前聚焦於道德層面的討論從而嚴厲批判笑的 不適當,選擇由談話術的角度切入,開啟分析笑的另一條道路。首先,《尼各馬 可倫理學》( Nicomachean Ethics)的第八章以機智為題,裡面提及說話的藝術,認 為言語詼諧是才思敏捷的表現,但是他也提醒開玩笑要考慮對方的感受:
那些開玩笑毫無節制的人被看作是粗俗的丑角,這種人不計一切代價達到 引人發笑的目的,全然不在乎這麼做適當與否和被取笑者的痛苦;然而那 些從來不開玩笑、也忍受不了別人開他玩笑的人被看作是呆板和固執。但 是那些會說有品味笑話的人被稱作機智的,意思是思想敏捷,可以快速地
那些開玩笑毫無節制的人被看作是粗俗的丑角,這種人不計一切代價達到 引人發笑的目的,全然不在乎這麼做適當與否和被取笑者的痛苦;然而那 些從來不開玩笑、也忍受不了別人開他玩笑的人被看作是呆板和固執。但 是那些會說有品味笑話的人被稱作機智的,意思是思想敏捷,可以快速地