第五章 結論與建議
第二節 建議
第二節 建議
根據本研究的主要發現與結論,做出以下建議:
壹、對政府相關單位的建議
一、規劃完善的識字課程
研究發現,30 歲以上的外籍配偶在接受創新程度方面及整體生活適應方面皆高 於 30 歲以下的外籍配偶,因為年齡愈大、來台愈久的外籍配偶,愈早習得中文,
因而有機會廣增閱讀媒體,接受創新的機會不僅提高,也能及早適應台灣的生活。
因此,不論是要提昇外籍配偶的創新接受程度,或讓她們及早適應台灣的文化,首 重的是識字教育,看不懂中文就如同文盲一般。對於政府而言,首應建立外籍配偶 的學習體系,例如:一些國小及補校,都開辦免費的華語課程,不但提供學習的管
道,亦可與其他的外籍配偶進行交流與溝通,讓外籍配偶能在最短的時間內適應臺 灣文化及環境,而後,藉由教育學習體系之輔導及協助,培養其對臺灣文化的認同,
如此才能形成「日久他鄉是故鄉」的願景。學會中文可使她們易與他人溝通,及早 融入台灣的社會,也才能了解兩地的文化、生活方式與風俗習慣的差異。此外,亦 可協助其對於子女的教養,有助於培育下一代。然而,造成外籍配偶無法上華語班 的主因是要照顧孩子或離家太遠,如果華語班能夠提供扥育服務的話,相信更能提 升外籍配偶學習華語的比率及意願。
據縣市教育局的資料顯示,現在有參加此類課程的外籍配偶畢竟只占少數,所 以應採強制性,強迫每位外籍配偶到離家最近的小學上課,如此一來才能確認每位 外籍配偶都能修習華語課程,進而認識台灣文化,提早適應台灣生活。
政府雖已體認外籍配偶來台定居的事實,與外籍配偶教育的重要性,然而,對 於建構適合外籍配偶的課程,仍深具創新的意義。如何才能符合外籍配偶的學習需 求,達到教育的功效,進而解決外籍配偶所帶來的社會問題,值得相關單位重視。
二、增加多元文化課程及培訓師資
要讓外籍配偶提升接受創新的程度或提早適應台灣的生活,首應建立外籍配偶 的學習體系,幫助她們識得中文。再者,國民教育中應列入多元文化課程,教導我 們的下一代要如何尊重及學習其他的外來文化。跨國婚姻移民教育的目標對象不應 僅限於這些外籍配偶,或是她們的子女而已,她們的家人,乃至於社會大眾均需要 教育,導入尊重多元與差異文化的態度,以幫助這些外籍配偶在個人、社會及家庭 能夠及早適應。另外,也應開辦教師的相關在職訓練,並邀請專家學者或實務工作 者針對議題進行深度的交流及討論。
三、暢通諮詢、輔導管道
偶。剛嫁到台灣,外籍配偶不僅要適應台灣的生活,她們的支持網路又特別薄弱,
尤其是以買賣的婚姻,容易造成家人對她們的歧視與偏見。她們在教養子女時,情 緒控制容易失調;藉由政府或教育機構定期或不定期舉辦生活輔導教育,例如:夫 妻溝通技巧、親子關係之培養、消費資訊、醫療保健、飲食烹飪、台灣習俗與文化 認識等等……,以儲備必要知能來處理周遭人、事、物,提升接受創新的意願。政 府其實可明令要求跨國籍通婚夫妻應同時參加生活輔導團體達一定時數才發給外 籍配偶簽證或身分證,或以獎勵的方式,以達成夫妻共同成長的目標。
政府單位(例如:內政部、各地社會局)與民間團體(例如:張老師、生命線)
之輔導與諮詢管道應暢通,並廣泛推廣教育宣傳,讓外籍配偶熟知相關福利措施,
如此一來將更能協助其在台生活適應與婚姻品質的提昇。
貳、對外籍配偶的建議
一、把握學習機會,增加閱讀媒體,提升問題解決的能力
外籍配偶剛嫁到台灣,對台灣的一切懵懂無知,如果能利用機會「多看、多聽、
多問、多學習」,如此一來便能廣增閱讀媒體,相信必能很快融入台灣的文化。有 報導指出,外籍配偶語言能力增強時,其生活適應也會較佳,相對地,接受創新的 程度也會提高。所以,除了可以多看電視節目、多看報紙來學習語言與識字之外,
若政府機關或民間團體有專為外籍媽媽舉辦的活動亦可參加,例如:「外籍配偶生 活適應輔導班」、「外籍配偶成人基本識字研習班」,如此一來可以讓外籍配偶多 認識同鄉好友,紓解思鄉情緒,二來可以做經驗交流,來台較久者可以將生活經驗 及解決問題的方法傳授給新加入的成員,互相扶持,遇到困難時,本身的語言溝通 也不會有太大的問題。
二、培養入境隨俗、知福惜福、樂在當下的意境
外籍配偶嫁到台灣,在缺乏親族支持下,個人原生文化的傳承不易,容易被要 求同化成夫家的文化。研究者建議外籍配偶應適度調整期望(理想)與現實(實際)
之間的差距,培養入境隨俗、知福惜福、安於當下之樂觀態度,將有助於良好適應 與滿意其婚姻生活。
參、對社會大眾的建議
一、以「平等」代替「歧視」的眼光來看待外籍配偶
因媒體的過度渲染,使得社會大眾對「外籍」貼上異樣、輕視的眼光。而外籍 配偶嫁來台灣後,常因夫家語言、經濟能力及地理環境等限制,而無法獲得及運用 台灣本地的社會資源,在不易與本地人建立人際關係的情況下,這也使得她們在面 對婚姻及異國生活適應的問題時,求助無門。 所以我們國人應以「四海一家親」
的態度善待之,使其及早融入台灣的生活。
二、媒體應公平、客觀的真實報導
媒體有關外籍配偶各方面之報導多屬負面訊息,將造成社會大眾對此議題之錯 誤認知與誤解,故建議媒體針對外籍配偶來台後的生活,應包括正面與負面之報 導,以提供社會大眾正確的認知,如此一來方能提供正確的協助與祝福。
夏曉鵑(2001)指出媒體論述經常帶給跨文化家庭種種社會壓力,甚至轉化成 外籍配偶適應台灣生活最大的阻力;她提到夫家的人受媒體論述影響,在外籍配偶
雯(2000)的田野調查中,鄰里之間受到媒體影響,不斷以異樣眼光檢視跨文化家 庭,這種社會污名讓原本感情基礎薄弱的婚姻組合更是難以互信,造成相當多的家 庭問題。
另外,有立委曾提到「應檢查越南新娘身上是否存有越戰生化餘毒」言論,引 發社會輿論譁然事件。言論充滿種族歧視,意圖以毫無根據的言論加深台灣社會對 移民議題的恐慌,此舉無異加重外籍配偶家庭在台灣面臨的生活困境,並嚴重污名 化外籍配偶家庭及其子女。就事實而論,會娶越南新娘的,有些本身條件就有問題,
政府不該給這些外籍配偶家庭生育補助,以免「劣幣逐良幣」、「好的小孩都生不 出來」。台灣大量引進東南亞新娘,確實有劣化下一代之虞。感覺這是政策問題,
廖本煙說的直接卻是未來人口劣勢的隱憂。再者,大量引進東南亞新娘,衍生的人 口問題,已經排擠到很多本地人的權益了,原住民考試加分 25%,以後是否也要有 配套措施來對待新台灣之子?
最後,我們衷心期待相關單位及社會大眾,均應正視外籍配偶的問題,並且提 早為多元的文化衝擊做準備,如此才不會在全球化的腳步中,失去了我們的競爭力 與方向。
肆、對未來研究的建議
一、在研究對象方面
本研究僅以高雄縣參加成人教育班的外籍配偶和同學幫忙發放問卷的外籍配 偶為對象。因外籍配偶本身對中文的理解不深,再加上對外界有一定的戒心,所以 在施測上有一定的困難度。首先必須徵得成人教育班老師的同意後,將問卷編成她 們看得懂的文字,這樣施測者就可以減少許多說明的時間。因問卷的發放有其困 難,有效樣本共 198 人,未來研究者若能將研究對象擴大至外籍配偶的先生、孩子、
家庭或社區,將使研究結果更具意義。
二、在研究工具方面
本研究問卷以五點式量表來蒐集資料,問卷除了個人特質外,共分三部份,題 目共 69 題(稍多),施測時會造成外籍配偶覺得疲累,故建議後續研究可將題目 再刪減,以免答題時受影響。有成人教育班的老師向我反應,有些外籍配偶對於「接 受創新程度量表」內的語句不甚了解,他也不知如何解釋,所以建議研究者可以將
「接受創新」的解釋附在問卷上,以方便理解。
三、在研究方法方面
本研究主要採問卷調查法進行研究,以問卷方式進行調查,在資料的蒐集上有 一定的限制;且無法深入了解外籍配偶當時的情境,以及內心感受。後續研究若能 加入深度訪談、實地觀察、個案研究等質的研究方法,使質與量的研究能相互印證,
獲致更多相關的訊息,使研究結果更加完善。
參考書目
一、中文部分
內政部(2006)。九十五年第三十週內政統計通報(95 年 6 月底在台外籍人士統計)。 2006 年 7 月 27 日,取自 http://www.moi.gov.tw/stat。
王宏仁(2001)。社會階層化下的婚姻移民與國內勞動市場:以越南新娘為例。台 灣社會研究季刊,41。台北:台灣社會學社。
王誌鴻(2000)。國民小學教師參與在職進修動機取向與其創新接受度相關之研究。
國立嘉義大學國民教育研究所碩士論文(未出版)。
方毓秀(2004)。台商在台妻子教養信念及參與子女學習之研究。中國文化大學生 活應用科學研究所碩士論文(未出版)。
江茂坤(2002)。國軍駐防外島地區士官兵生活適應相關之研究。政治作戰學校軍 事社會行為科學研究所碩士論文(未出版)。
吳秀照(2004)。發展遲緩或障礙兒童之外籍女性照顧者與家庭成員角色分工之探 討。社會工作論文發表會暨台中縣政府外籍配偶在台灣生活初探性研究成果發 表會。台中:東海大學。
吳武典、洪有義(1987)。心理衛生。臺北縣:空中大學。
吳秋鋒(2002)。父母的教育程度、職業與教養信念及參與子女學習之相關研究。
國立嘉義大學家庭教育研究所碩士論文(未出版)。
國立嘉義大學家庭教育研究所碩士論文(未出版)。