• 沒有找到結果。

教學建議

在文檔中 印尼大一學生初級口語研究 (頁 127-136)

第五章 結論

第二節 教學建議

本研究的目的,主要是看大一學生在進行表達演示模式的語音、語法、

詞彙和流利度的難點為何。印尼大一學生的語音難點,首先是聲調、韻母再 來是聲母,上課時老師應該給學生多練習發音的機會,可以透過遊戲、念字 卡、或找跟印尼語的音一樣的華語語音錯誤來糾正學生的語音,如學生常常 把「g」發成「k」的音,那老師可以直接告訴學生「g」的音相當於印尼語 的「k」,知道了之後學生可以馬上改正自己的語音。而筆者認為最後一個 糾正語音的方式又快又好用,學生可以馬上知道自己的語音錯誤並馬上糾 正。第二個難點是說話的流利度,報告時發現學生有很多不流利的停頓,筆 者認為上課時老師可以多讓學生開口說話,創造一個快樂的學習環境,讓學 生不要在一個有壓力的情況下學習,因為緊張和缺乏自信是他們產生不流利 停頓的主要原因。第三個難點是語法,為了讓學生不要受到印尼語的影響,

老師要多給他們練習的機會,練習語法可以透過玩遊戲、表演話劇或要求學 生一定要跟同學或老師用華語說話等策略。第四是詞彙,就如同在第四章所 說的,學生的詞彙問題不大,只需要增加自己的詞彙量即可,因此老師可以

引導學生讓他們多看書、多開口說話的方式增加詞彙量。

筆者在本篇研究以情境教學法為主,除了須為學生設計真實情境之外,

老師該嚴格糾正學生的發音、透過課文理解生詞與語法點並在上課時必須使 用目的語為課堂用語。根據筆者在印尼學習華語的經驗,目前有很多老師以 文法翻譯法教學。而筆者認為情境教學法符合印尼學生的學習需求並能提高 學生的華語口語能力,因此筆者認為在印尼的華語老師可使用情境教學法教 印尼學生華語。

至於教材,老師也得注意學生用的教材。目前彼得拉大學所使用的教材 為北京大學出版的《初級漢語口語》。由於 課本內容所提供信息較可能發 生在目的語國家,因此老師在編寫教材時,教材可以在地化,給予與學生在 現實生活中有關的補充資料,如:

《初級漢語口語》的第四課 “一共多少錢”

 主要內容:介紹給學生如何去商店買東西並認識人民幣。

 補充資料:老師可提供學生印尼幣的圖片並讓學生認識和練習印 尼幣的單位和讀法。

爲了促進印尼華語文教學及讓印尼學生能說出一口流利的華語,希望 印尼的老師能多參與有關對外華語教學的研討會或工作坊或培訓來充實自 己。

參考文獻

中文部分:

王佶(2008)‧漢語作為第二語言的初學者口語能力結構初探‧心理學探 新,28(1),33。

王鐘華(2007)‧對外漢語教學初級階段課程規範‧北京:北京語言大學出 版社。

呂必松(1993)‧對外漢語教學研究‧北京:北京語言學院出版社。

呂必松(1996)‧漢語作為外語教學能力考試參考用書,對外漢語教學概論

(講義)(201-202 頁)‧北京:國家漢辦編印。

呂必松(2008)‧漢語和漢語作為第二語言教學‧北京:北京大學出版社。

宋如瑜(2006)‧印尼華文教育的反思——以老師素質為中心的探討,中原 大學應用漢語文學習編的《印尼華文教育與教學》(76 頁)‧台北:秀 威資訊科技股份有限公司。

李泉(2006)‧對外漢語教學理論研究‧北京:商務印書館。

李美賢(2005)‧印尼史異中求同的海上神鷹‧台北:三民書局股份有限公 司。

何淑貞、張孝裕、陳立芬、舒兆民、蔡雅薰、賴明德(2011)‧漢語文教學 導論‧台北:三民書局股份有限公司。

李楊、王鐘華、陳灼(2007)‧對外漢語課程教學研究‧北京:北京语言大 學出版社。

李曉琪(2006)‧對外漢語口語教學研究‧北京:商務印書館。

周小兵、李海鷗(2006)‧對外漢語教學入門‧廣州:中山大學出版社。

徐子亮、吳仁甫(2008)‧實用對外漢語教學法‧台北:新學林出版股份有 限公司。

唐慧(2006)‧印度尼西亞歷史政府華僑華人政策的行程與演變‧北京:世 界知識出版社。

姜麗萍(2008)‧對外漢語教學論‧北京:北京語言大學出版社。

梁新欣(2008)‧如何從觀摩課堂教學學習教學技巧‧Journal of the

Chinese Language Teachers Association,Volume 43:1,1-16。

莊尚花(2004)‧針對印尼學生初級華語聽力教學之規劃設計(碩士論文)‧ 取自國立台灣師範大學圖書館。

曾金金(2012)‧華語語言文化認知教學:結合概念結構進行租房活動練習。

臺灣華語教學研究,5(2),3。

張美婷(2013)‧針對印尼語背景學生初級口語教材編寫研究(碩士論文)‧ 取自國立台灣師範大學圖書館。

楊寄洲(1999)‧對外漢語教學初級階段教學大綱‧北京:北京語言文化大 學。

董鵬程(2006)‧印尼華文教育的省思,中原大學應用漢語文學習編的《印 尼華文教育與教學》(19 頁)‧台北:秀威資訊科技股份有限公司。

趙金明(2005)‧漢語與對外漢語研究文錄‧北京 : 外語教學與研究出版 社。

蔡整瑩(2009)‧漢語口語教學法‧北京:北京語言大學出版社。

廖曉青(2002) ‧英語教學法‧台北:五南。

戴桂芙、劉德聯(1996)‧對外漢語教學法研究‧北京:北京大學出版社。

H. Douglas Brown(2011)‧原則導向教學法 (施玉惠、楊懿麗、梁彩玲譯)‧ 台北:台灣培生教育出版股份有限公司。(原著出版於 1994)

Richards, J.C., & Rodgers, T.S(1997)‧語言教學法(吳君平、劉遠城、詹 明峰和劉家禎譯)‧台北:五南。(原著出版於 1986)

英文部分:

Brown, H.D. (2007). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy (3rd ed.).

SA : Pearson Longman.

網路部分:

口語交際教學理論與示例(2010)‧取自

http://www.pep.com.cn/xiaoyu/yuwenbook/xy_dsyz/xxkyjj/201008/t20100 820_683068.htm

印尼華文教育的復甦與發展(2001)。2014 年 11 月 26 日,取自

http://hk.crntt.com/crn-webapp/cbspub/secDetail.jsp?bookid=3 2601&secid=32631

庒國土(2010)‧華僑華人分佈狀況和發展和發展趨勢‧取自 http://qwgzyj.gqb.gov.cn/yjytt/155/1830.shtml

陳雷、周聿峨(2008)‧轉變中的印尼華文教育‧取自 http://www.lib.cuhk.edu.hk/conference/occ/zhouyue.pdf 無錫對外華語情境教學法(2012)‧取自

http://site.douban.com/183801/widget/notes/10655542/note/243884861/

賈益民(2002)‧印尼華文教育的幾個問題‧取自

http://202.116.28.12/jiaoxuechengguojiang/09/wenzhang/%E5%8D%B0%

E5%B0%BC%E5%8D%8E%E6%96%87%E6%95%99%E8%82%B2%E7

%9A%84%E5%87%A0%E4%B8%AA%E9%97%AE%E9%A2%98.pdf 楊寄洲(1999)‧對外漢語初級階段教學大綱‧取自

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4abefd4f0100b7f9.html 齊德立‧美國外語教學聯會口語語用能力評估簡介‧取自

http://scccs.net/events/event34/Spring/DrChi/Intro_OPI.pdf 論情境教學法在對外漢語教育中的應用(2012)‧取自

http://www.clra.edu.cn/showinfo.asp?id=1049 蔡雅薰(2011)‧各地華語教學規準概論‧取自

http://www.huayuworld.org/wp-course/100_course/01/01_yahsun.pdf 劉影(2008)‧對外漢語口語教學模式新思路‧取自

http://www.chinaqw.com/news/200810/24/135113.shtml HSKK 漢語考試‧2013 年 4 月 28 日‧取自

http://www.hanban.edu.cn/tests/node_38289.htm

Tan, Meli G. (2000). Bahasa dan Politik Rekayasa pada Zaman Orde Baru Soeharto. Retrieved from

http://books.google.com/books?id=hoOMcRnKWYMC&pg=PA86&lpg=P A86&dq=bahasa+tionghoa+di+indonesia+zaman+suharto&source=bl&ots

=PF0N2x2krj&sig=ue4sRQ0n3JXqCYUh7fBR5swbJZo&hl=en&ei=HoW fS8TFJM63rAfGxPiwDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&

ved=0CBsQ6AEwBA#v=onepage&q=&f=false

Tanaga, Sylvie. (2008). Pentingnya Bahasa Mandarin di Era Pasar di Global.

Retrieved March 13, 2014, from

http://sylvietanaga.wordpress.com/2008/02/17/pentingnya-bahasa-mandari n-di-era-pasar-global/

TOCFL 華語文能力測驗‧2013 年 4 月 28 日‧取自http://www.sc-top.org.tw/

附錄一:學生需求分析問卷

各位同學您好:

本問卷調查的目的為瞭解您學習華語的情況、您對自己的華語能力的 自我檢討以及對本學期的口語課的期望。您的寶貴意見將成為筆者的規劃 及設計口語課的重要參考。另外,由於本問卷採用匿名方式,因此您的個 人資料資料均保密,且本問卷資料只作為研究使用,請您根據個人意見安 心填寫。謝謝。

國立台灣師範大學 華語文研究所 李惠惠 Kepada para murid yang tercinta:

Kuisioner di bawah ini bertujuan untuk mengetahui dan memahami situasi belajar Bahasa Tionghoa Anda, mengetahui penilaian kemampuan berbahasa Tionghoa terhadap diri sendiri dan untuk mengetahui harapan Anda terhadap kelas berbicara pada semester ini. Hasil kuisioner ini akan dijadikan sebagai landasan data yang penting pada saat penulis melakukan penelitian. Selain itu, data kuisioner ini bersifat rahasia dan hanya digunakan sebagai penelitian, sehingga dimohon agar Anda dapat dengan tenang mengisi kuisioner ini.

Terima kasih.

Novyca Latif Jurusan Master Pengajaran Bahasa Tionghoa sebagai Bahasa Kedua National Taiwan Normal University

個人資料 Data diri 1. 性別 Jenis kelamin :

□男 (Laki-laki) □女(Perempuan) 2. 年齡 Usia :

□18 歲(18 th) □19 歲(19 th) □20 歲(20 th) □21 歲(21 th) □≥22 歲 (22 th) 3.進入大學之前,是否學過華語 Apakah Anda pernah belajar Bahasa Tionghoa

sebelum masuk ke Universitas ?

□是 (Ya) □否(直接到第六題)(Tidak, lanjut no.6) 4. 在哪裡學過華語 Di mana Anda belajar Bahasa Tionghoa ?

□華語補習班 (Tempat Kursus)

□家教 (Privat di rumah)

□學校 (di sekolah)

□自學 (Belajar sendiri)

□在其他國家(如:中國/台灣等國家)(di luar negeri, mis: China / Taiwan)

Berapa lama Anda belajar Tionghoa sebelum masuk ke Universitas?

□≤三個月(≤3 bulan) □4-6 個月(4-6 bulan) □7-9 個月(7-9 bulan) □10-12 個月(10-12 bulan) □一年以上 (1 tahun ke atas)

6. 學習華語的目的為何?(可複選)

Apa tujuan Anda belajar Bahasa Tionghoa? (boleh memilih lebih dari 1)

□ 喜歡華語 (Suka dengan Bahasa Tionghoa)

□ 對中國文化有興趣 (Tertarik dengan Budaya Tionghoa)

□ 對未來的工作有幫助 (Dapat membantu pekerjaan di masa depan) □ 父母要求 (Permintaan orang tua)

□ 其他(必填)(Lainnya, harus diisi) ______________

學習情況 Kondisi belajar

7. 除了在上課以外,是用什麽方式提高自己的口語能力?

Selain mengikuti kegiatan belajar mengajar di Universitas, Anda menggunakan cara belajar yang bagaimana untuk meningkatkan kemampuan berbicara Anda?

□ 跟華語老師用華語溝通,一星期的練習口語時間為

Berkomunikasi dengan guru menggunakan Bahasa Tionghoa, waktu latihan dalam seminggu adalah

□≤30 分鐘 □31-60 分鐘 □61-90 分鐘 □90-120 分鐘 □≥120 分鐘

□ 跟印尼同學用華語溝通,一星期的練習口語時間為

Berkomunikasi dengan teman menggunakan Bahasa Tionghoa, waktu latihan dalam seminggu adalah

□≤30 分鐘 □31-60 分鐘 □61-90 分鐘 □90-120 分鐘 □≥120 分鐘

□ 跟中國或台灣朋友聊天,一星期的練習口語時間為

Berbincang-bincang dengan teman dari China atau Taiwan, waktu latihan dalam seminggu adalah

□≤30 分鐘 □31-60 分鐘 □61-90 分鐘 □90-120 分鐘 □≥120 分鐘

□ 模仿中國或台灣電影的對話內容,一星期的練習口語時間為 Menirukan isi teks percakapan dalam film China atau Taiwan, waktu latihan dalam seminggu adalah

□≤30 分鐘 □31-60 分鐘 □61-90 分鐘 □90-120 分鐘 □≥120 分鐘

□ 其他(必填)______________,一星期的練習口語時間為

Lainnya (harus diisi)__________________________________, waktu latihan dalam seminggu adalah

□≤30 分鐘 □31-60 分鐘 □61-90 分鐘 □90-120 分鐘 □≥120 分鐘

學習難點 Kesulitan dalam belajar

非常同意 同意 普通 不同意 非常不同意 Sangat Setuju Normal Tidak Sangat

Setuju Setuju Tidak Setuju 8 . 我需要加強我的語音 □ □ □ □ □

Saya perlu meningkatkan kemampuan palafalan saya

9. 我需要加強說話所使用的語法 □ □ □ □ □ Saya perlu meningkatkan kemampuan penggunaan tata bahasa dalam berbicara

10. 我需要加強說話所使用的詞彙 □ □ □ □ □ Saya perlu meningkatkan kemampuan penggunaan kosa kata dalam berbicara

11. 我需要加強說話的流利程度 □ □ □ □ □ Saya perlu meningkatkan kelancaran saya dalam berbicara

12. 除了以上所提出的難點,您認為還需要加強的地方或其他難點是什麽?

Selain kesulitan yang disebutkan di atas, menurut Anda kesulitan apa lagi yang perlu ditingkatkan ?

學生對口語課的期望 Harapan murid terhadap kelas berbicara

非常同意 同意 普通 不同意 非常不同意 Sangat Setuju Normal Tidak Sangat

Setuju Setuju Tidak Setuju 13. 上初級口語課時, □ □ □ □ □

老師和學生一定要用華語說話

Guru harus menggunakan bahasa Tionghoa saat kelas berlangsung

14. 上初級口語課時, □ □ □ □ □ 老師要很嚴格糾正學生的發音

Guru harus dengan disiplin membenarkan pelafalan murid saat kelas berlangsung 15. 上初級口語課時, □ □ □ □ □

老師要很嚴格糾正學生的語法

Guru harus dengan disiplin membenarkan tata bahasa murid saat kelas berlangsung

16. 上初級口語課時, □ □ □ □ □ 老師要很嚴格糾正學生的詞彙

16. 上初級口語課時, □ □ □ □ □ 老師要很嚴格糾正學生的詞彙

在文檔中 印尼大一學生初級口語研究 (頁 127-136)

相關文件