第一章 緒論:走入幼兒的幻想遊戲
第五節 文獻探討
定採用裴利的幻想遊戲(fantasy play)的原因。
以下將從「幻想」和「想像」的研究開始探索。
(一)「幻想」和「想像」的語詞解釋
人類對幻想的認識,是伴隨著「想像」的歷史發展過程進行的。亞里斯多 德(Aristotle,公元前 384 年-公元前 322 年 3 月 7 日)認為模仿(mimesis)是人的 本能,兒童時期我們靠模仿學習,而且從學習中獲得快樂。他在《詩學》(Poetics) 中間堅稱這是藝術的來源,我們可以從藝術創作和沉思作品中得到快樂的原因。
因而他把詩稱為mimesis,就是象徵、模擬、或象形,用象徵法來說就是說話的 圖畫。它的目的是教導和愉悅。他的想法,開啟之後哲學家如:柏拉圖(Plato, 追溯到「幻想」(fantasy)一詞的原意。
Eva T.H.Brann 在《想像的世界》(The World of Imagination)說「幻想」(fantasy) 這個字來自希臘文phantasi,最早的解釋是最重要的(weightiest)。而拉丁文的解 釋是清楚易見的事物plain visum (the thing)或 visio 視界(sight)。也就是那些在現 實中不存在的事物的意象,再現在我們的腦海中,我們似乎可以察覺到它們的存 在(p.21)。
而李利安․H․史密斯(Lillian H Smith)(1999)的說法則是「幻想」(fantasy) 日)在《幻想與無意識》(Fantasmes et inconscient)一書中,提出「幻想」,德文 Phantasie,是指稱「想像」的詞彙,並非哲學家的「想像力」(Einbidungskraft)。
而是想像世界與其內容,是精神症患者或詩人樂於遁入的「想像」或「幻想」(頁 126)。
Eva T.H.Brann 和佛洛伊德都同時提到「想像」或「幻想」這兩個詞彙,他 們兩個人的觀點有什麼差別呢?
Eva T.H.Brann 對於「想像」(imagination)的定義是一種心理上的技能和能 量—也隱含哲學上的存在和本性的問題,主要使用內在的意象去形塑外在的圖
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%83%B3%E8%B1%A1%E5%8A%9B,2012 年 12 月 17 日。
(二)「幻想」和「想像」的思辯
英國浪漫派詩人柯立芝(Samuel Taylor Coleridge,西元 1772~1834 年)對
「想像」或「幻想」的區別作了精闢的分析,也引起不同觀點的思辯論戰。
柯立芝認為幻想是一種聯想的過程;而想像則是創造過程。他用幻想力和 想像力來評介文學作品時,他認為用幻想創造的詩只是才能詩(the poetry of talent);而用想像創作的詩是天才詩(the poetry of genius)。因為他認為想像力必 須敲破所有素材,然後才能重新加以創造,因為想像力不是一面鏡子,而是一種 創造原點,藝術的想像力才能創造出嶄新的世界(R.L. Brett,1773,頁 45)。
而柯立芝又根據伊曼努爾․康德(Immanuel Kant,1724 年 4 月 22 日~1804 年2 月 12 日)把想像力區分成摹擬想像力(the representative imagination)、製造 想像力(the productive imagination)、美學想像力(the aesthetic imagination)的觀點延 伸出他對於想像力的層次論(R.L. Brett,1773,頁 49-50)。
柯立芝把想像分成原生性想像和第二級想像。他將原生性想像視為一切人 類感知生命力和原始自然力,也是在有限的思維中對無限的自我進行永恆創造的 重複。而第二級想像是對原生性想像的模仿,它與原生性想像在行為類型上十分 相似。第二級想像分解、傳播、擴散,以進行再創造。與之相反的,幻想只是從 時空順序中解脫出來的記憶的一種方式,它與意識的一種經驗主義現象相結合並 被這種現象修正。我們選擇一詞來描述這種現像,但是和普通記憶一樣,幻想必 須接受到所有由聯想提供的材料(朱自強、李衛青,2006,頁 6)。柯立芝的說 法很明顯的將想像的地位放置在高於幻想的層次。
而同為浪漫時期著名詩人的威廉․華茲華斯(William Wordsworth,1770 年 4 月 7 日~1850 年 4 月 23 日)評論柯立芝的層次說,他提出不同的看法。他同 意想像是創造性的,但是「幻想」這種活躍的能力,根據它自己的規律和它自己 的精神,也是一種創造的能力,難道不是同樣正確的嗎?華茲華斯表明幻想也是 創造性的,想像也是聯想性的。這兩種能力都同樣要具有修改、創造和聯想的作 用(朱自強、李衛青,2006,頁 8)。
而創造了著名幻想小說《魔戒》(The Lord of the Rings)7系列作品的英國幻 想文學名家約翰․羅納德․魯埃爾․托爾金(John Ronald Reuel Tolkien,1892 年1 月 3 日~1973 年 9 月 2 日),以語言學的觀點來質疑柯立芝的論點的正確性。 (Fantasy Literature)這個詞語。
而沙特(Jean-Paul Sartre, 1905~1980)則從現象學的角度來關注想像力時,
想像力就不是一種能力,而是一種意識行為。他在《想像心理學》的開頭寫著: Fellowship of the Ring)為《魔戒》首部曲;1954 年 《雙城奇謀》(The Lord of the Rings:The Two Towers),《魔戒》二部曲;1955 年 《王者再臨》(The Lord of the Rings:The Return of
根據這樣的脈絡下來,「幻想」和「想像」兩個概念,不管從能力、語言學、
現象學的觀點來看,都有彼此獨立,又互相包容的部分。卡斯特里․阿蒂斯提出 代表性的觀點。讓「幻想」和「想像」的爭議,有的一個包含的關係。
卡斯特里․阿蒂斯把想像看成是一種「原始幻想」,它是一切的源泉和結 果。不僅主體,而且社會歷史都是被它塑造出來的。想像幻想的區分似乎不在那 麼重要,「原始幻想」這個詞語將兩者囊括其中,它既不是一種能力,也不是一 種行動,而是一種意念的傾向體系,它在某些行動或事物上找到它的表現形式(沃 爾夫岡․伊瑟爾,2011,頁 223-302)。
根據以上關於「幻想」和「想像」的思辯論戰,最後由卡斯特里․阿蒂斯 利用「原始幻想」將二者包含其中。但是,從邏輯的觀點來看,想像作為原始幻 想,包含在幻想之中。幻想可以囊括的範圍比較大。而托爾金從文學的觀點來看,
幻想是一種藝術形式。本論文之後將論及孩子說的故事、兒童的想像遊戲
(imagination play)、假裝遊戲(pretend play)或扮演遊戲(role play),都與幻 想有關。加上我的研究是從裴利在《遊戲是孩子的功課—幻想戲的重要性》一書 中提到孩子的「幻想遊戲」(fantasy play)的啟發。因此之後章節論及「幻想」
和「想像」時,在一般幼兒理論會以「想像」為詞語,而在其它文學形式或分析 時會以「幻想」為主要的詞語。
二、幼兒為何需要幻想 (一)喜歡問「為什麼?」的小孩。
我們都知道小孩喜歡問「為什麼?」
用王淑芬《為什麼為什麼不?》(1997)中,一首〈為什麼?〉的兒童詩來說明 小孩的疑問和想法。
圖 1-5-1 一個愛問為什麼的想飛小孩。
為什麼海水總是那麼藍,
它和天空約好了嗎?
為什麼沙灘總是那麼白,
因為天天洗澡嗎?
為什麼招潮蟹總是東奔西跑,
他知道許多海的消息,
急著到處去講嗎?
為什麼船走遠了以後,
總是在海上搖搖晃晃,
它會想家嗎?
所以偷偷的哭嗎?
為什麼天總是那麼高,
因為我太小了嗎?
為什麼陽光總是那麼暖,
它知道我怕冷嗎?
為什麼石頭總是不說話,
它和我一樣,
喜歡靜悄悄的坐在海邊 想事情嗎?
也許你不用告訴我答案,
我比較喜歡靜靜的,
就像這樣,
看著陽光和沙灘,
看著螃蟹和海洋,
和石頭一塊兒 慢慢的想。
這首詩呈現這個人類世界的新成員,對宇宙的起源,對萬物的運行,對大 自然的現象、對生物、無生物的想法都充滿了好奇,以小孩泛靈論的世界觀中,
每個生物和無生物都和他一樣應該有想法,會說話,因此小孩會有他自己的思維 和答案,去回應他們尚未認識的東西或尚未了解的現象。
然而,以大人的標準來看,小孩的想法都是錯的,必須用科學的方法告訴 他們正確的知識。但是布魯諾․貝托漢(Bruno Batteheim)(1975)在 The Use of Enchantment:The Meaning and Importance of Fairy Tales 一書中,他引述尚․皮亞 傑(Jean Piaget,1896 年 8 月 9 日-1980 年 9 月 16 日)的論點,兒童的思想在 青春期之前一直是泛靈論的。對一個八歲的小孩來說,太陽是活的,因為它會發 光,它會發光是因為它想發光。對兒童的泛靈性心理來說,石頭是活的,當它滾 下山時,它也能跑動。對兒童來說,不存在區分無生命物體與有生命東西的界限,
任何有生命的東西都有與我們相似的生活。對想要理解世界的兒童而言,期待從 那些引起他好奇心的物體得到答案是合情合理的(頁 33)。
在我進行研究的幼兒園中,有個總是沉浸在魔法幻想中的小孩—小恩,他 小孩認為地瓜會放屁。連太陽和月亮都會放屁。他認為月亮放屁是香的,因為她 是女生;太陽放屁ㄅㄨㄅㄨㄅㄨ很臭,因為他是男生。為了說明他的看法,他畫 了一本放屁書。
圖 1-5-2 小恩的放屁書,太陽公公放屁了ㄅㄨㄅㄨㄅㄨ,好臭哦!
而在一些原始的國家如非洲,就有「東西會說話」的故事流下來,《蜘蛛人 安拿生》(2003)故事集中有一篇〈東西說話〉,故事中的東西都會說話。
「石頭說:嘿,人類,不要把打狗的工具放在我身上。」「番薯說:不要挖 我!」「魚簍說:你們人類捕的魚都在我肚子裡哀嚎!」「椅子開始聊天:我覺得他 們編的故事蠻好的……。」(頁7)
在這些故事中,安拿生用石頭說話來回應孩子對東西(如:石頭)的想像。
而約瑟夫․魯德亞德․吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865 年 12 月 30 日~1936 年 1 月 18 日)為了回答他女兒約瑟芬(Josephine)和玩伴們提出來的
「為什麼?」問題,滿足她們的好奇心,他以科學為根據,運用豐富的想像力和 敏銳的觀察力,再加上從非洲或印度的傳說故事得到的靈感,創造一系列精彩幽 默的《原來如此的故事》(Just So Stories)童話故事(游紫玲,1998,頁 4)。裡面 有大象的鼻子為什麼又粗又長?花豹身上為什麼有斑點?貓為什麼獨來獨往的?駱 駝為什麼有駝峰?吉卜林用想像,讓孩子認識這個世界。
「爲什麼?」的答案有兩種,同樣環遊世界,探訪未知國度的生物學家查爾 斯․羅伯特․達爾文(Charles Robert Darwin,1809 年 2 月 12 日~1882 年 4 月 19 日)給我們的答案是《物種的起源》8;而諾貝爾文學獎得主吉卜林的答案是
《原來如此的故事》(游珮芸,1998,頁 10)。吉卜林用想像的童話故事回答小孩
8 《物種的起源》(On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life),根據維基百科的資料,完整書名為《依據自然選擇或在 生存競爭中適者存活討論物種起源》,本書是達爾文很重要的代表作。
為什麼的答案;達爾文用實證嚴謹的方法讓大人知道為什麼。
書的敘事藝術》一書中所說的,小孩用新鮮的眼目來看待世界(頁 53)。
(三)幻想讓小孩得到自我滿足
對於生活在神話時間中的小孩而言,大人有時不ㄧ定可以給他們一個他們 能夠了解或滿意的答案。也不ㄧ定有一個像吉卜林一樣的作家用故事來解答他們
對於生活在神話時間中的小孩而言,大人有時不ㄧ定可以給他們一個他們 能夠了解或滿意的答案。也不ㄧ定有一個像吉卜林一樣的作家用故事來解答他們