• 沒有找到結果。

第四章 研究結果與討論

第一節 日本小學英語教育發展的歷史特徵

依據前述文獻探討,日本小學英語教育歷史可以分成三個階段探討之,分別 是「二次大戰前」、「二次大戰後」,以及「當代」1998 到 2008 年之間的英語教 育史。以下分別討論之。

壹、戰前「不穩定」的英語教育政策

日本小學英語教育肇始於1870 年,至二次大戰結束 1945 年,經歷約 75 年 的光景。在此期間政治氛圍較前代開放,外語政策在這樣的氣氛下展開,頗具「國 際化」的特質,因為當時的「語學」包括四種歐洲語言:英語、法語、德語與荷 蘭語,並非僅限於英語,顯見當時政治風氣之開化,廣與世界互動。然而,當時 政府全力充實的是義務教育,成效卓著;外語教育則處於起步階段,欠缺法令規 章可供依循,教育當局未對小學英語教育進行長遠、全面規劃,例如具體的學習 目標、課程內容、實施方案、授課時數、師資來源等等,英語教育的興廢全賴執 政者的偏好,以致其後數十年間,日本小學英語教育隨著政治風潮的起落而興廢 不定,呈現相當不穩定的狀態。

從上述這段歷史了解到政策之制定並不等同於能夠順利執行。雖然一份優質 的政策應該經得起考驗,但在人事異動、時、空、環境變遷、資源豐寡等種種因 素之下,執行過程亦充滿了變數。日本小學英語教育初創時期曾開放四種外語教 學,國際性十足,使學童自小就有國際觀,用意良好。但卻無法徹底落實、長遠 執行,相當可惜。學者張鈿富(1995)曾指出,教育政策之制定與執行之間發生 問題時的原因有四種:一、教育政策制定缺乏統整性;二、政策制定沒有連貫性;

三、教育政策執行中沒有落實評鑑制度;四、教育政策的執行缺乏凝聚共識。茲 依據以上四種因素來檢視日本戰前小學英語教育政策失利之原由:

一、教育政策制定缺乏統整性

從政策的橫斷面來看,教育政策之制定欠缺統整性時,其執行往往會遭遇阻 力。張鈿富以為,若政策規劃是依照各主管司的業務來進行,常因無法因應多元 社會的快速變遷,而在執行時欠缺橫向之間的聯繫與統整性,產生步調不一致的 現象,而使執行受阻。較為妥當的方式是領導階層給予組織成員明確的任務編 組,並確實做好各組之間聯繫與統整工作,才能使執行任務順利,收具體之成效。

二、政策制定沒有連貫性

以歷史的軸線來看,如果教育政策經常變動,且前後連貫性不大,對學生、

教師、行政人員、家長,以致於國家,都將產生負面的影響。因為無論是品格教 育或知識教育都貴在穩定中求成長。如果政策不連貫,則學生無法累積所學,習 得成效堪憂,長遠來看,直接影響的是國民素質,間接影響的則是國力的提升。

政黨輪替是政策制定缺乏連貫性最常見的情況。政黨輪替時,許多教育政策 亦隨之異動。研究者以為,日本小學英語教育戰前推行不力的最大問題在此。因

是對自己、對廣大的學生與家長、更是對未來的世代、對國家未來的展望。

三、教育政策執行中沒有落實評鑑制度

教育體制若欠缺健全的評鑑機制往往無法掌握具體的資訊,影響所及,無法 貫徹執行教育政策。以1892 年的事件為例,日本政府以「成效有限」為由,斷 然終止1885 年森有禮大加獎勵的小學英語教育。當時所謂的「成效」報告,是 否來自健全的評核機制,或具體詳實的評鑑報告書?以19 世紀末葉的教育行政 體制來說,當時或許還未發展出健全的評鑑機制,因此斷然廢止的做法頗為不 妥。當然,教育成敗的因素不只一個,若要細論其「成效有限」之關鍵,還有待 進一步研究。

四、教育政策的執行缺乏凝聚共識

凝聚共識對推行政策而言相當重要,它是政策順利推動的力量。共識凝聚除 了「由上而下」之外,「中央與地方」之間亦應建立共識,才能真正凝聚基層的 力量,使中央制定的教育改革行之久遠,並在全國徹底落實。日本戰前小學英語 教育政策之推行不利,或許也與教育政策研擬者之間缺乏共識有關。綜觀這段歷 史:1870 年時小學裡設置四種外語;1881 年時刪除外語課;1884 開設「英國初 階」課程;1885 獎勵英語教學;1892 廢止英語教學。這種政策不穩定的現象顯 示前後執政者之間缺乏共識,政策改革幅度落差相當大,否則不至於發生屢屢異 動的情形。

綜合以上所述,日本戰前小學英語教育雖有宏觀的國際視野,但卻因政治局 勢而倍受影響,呈現不穩定的現象。若能在政策的制定與執行之間,做好統整、

連貫的規劃,並落實評鑑制度,凝聚各組織成員的共識,則能使政策之制定與執 行之間順利無礙。

貳、戰後「保守」的英語教育政策

戰後數十年來,日本漸漸蛻變成世界經濟強國,依據文獻資料,這段期間並 未設置英語課程,英語教育皆從中學開始,這可從1947 年到 1989 年之間五次的 小學學習指導要領以及授課時數表得知。相對於戰前曾設置四種外國語言的開放 作風,戰後這種急速歛收、不設置外語課程的現象,呈現出相當「保守」的特徵。

其次從傳統民風來看,日本以護守固有文化聞名,政府維護傳統語言文化不 遺餘力。特別是在戰後,復興民族文化的想法相當強烈;因此,教育當局以教育 大和民族語言文化為第一要務,英語教育似乎不是當時教育當局關注的學科,對 於外語的接納程度因而顯得相當保守,並未開放教學。從1947 到 1989 年的授課 時數表看來,母語教學時數更呈現逐次遞增的現象。客觀來說,守護民族語言文 化是一個國家的本分與使命;但從另一方面來看,日本成為經濟強國之後,商品 行銷世界各國,但仍未能適時拓展外國語文教育,與其他國家的往來相當疏離,

亦呈現出「保守」的特徵。

而這種「保守」的現象甚至延續到20 世紀末葉:且從世界局勢來看,20 世 紀末葉已然進入「國際化」時代,「資訊革命」在各國蔓延,提早學童「英語學 齡」以積極培養英語人才成為許多非英語系國家教育改革重點。這些國家紛紛快 速將英語納為小學正式課程,在這樣的世界氛圍下,日本在1998 年的小學學習 指導要領裡僅以「非學科」來定位小學英語課程,將其設置在「綜合學習時間」

裡僅僅作為「國際理解教育」的一項附屬活動,並無專屬的授課時段。與這些國 家積極推動小學英語教育的情形來看,日本的作法也顯得相當保守。

歸結來說,由於強烈的傳統文化復興風氣,戰後日本教育當局並未開放小學 英語教學,甚至在20 世紀末葉世界英語教育改革的風潮裡,「英語」依然不是日 本小學裡的正式學科,改革幅度相當有限,因而這個時期呈現的是相當「保守」

参、「思維嚴謹」且「漸趨完備」的當代教育政策

日本小學英語教育史從最初「不穩定」的狀態,經歷數十年「保守」的作風,

到2008 年提出新的小學學習指導要領,這份新的指導要領具有「思維嚴謹」且

「漸趨完備」的特質。

首先檢視 2008 年指導要領的相關規定,在陳述方式上,2008 年與 1998 年 不同:1998 年版只進行概略性描述,而 2008 年版卻是獨立成第四章仔細陳述,

在「學習目標」、「內容」與「具體措施」三方面,皆有巨細靡遺的解說,條理分 明、發辭確切肯定、具體周詳,顯示政策研擬時思維嚴謹。「第 1 目標」延續 10 年前的政策目標,沒有異動;「第 2 內容」承接目標的要旨,分成「溝通能 力」與「文化學習」,並各列舉三項指導要領;「第3 措施」亦延續「目標」與

「內容」的脈絡,更詳盡地列出具體作法與範例。

進一步從兩方面來檢視這份新政策以期有更深入的掌握:一、學理與實務面 的考量;二、時代潮流與根本教育的權衡。

一、學理與實務面的考量

檢視2008 年小學學習指導要領,發現這份政策一方面有學理為憑;另一方 面亦有近 20 年的實務經驗為依據。1996 年第 15 屆「中央教育審議會」第一次 諮議報告書曾提及:「有關小學階段,如何處理外國語教育是一非常重要的檢討 課題。本審議會除了參考各研究發展學校的實驗成果外,也聽取了專家的諮詢意 見等,進行種種的檢討。」中教審似乎想表達這份新政策的擬定是其來有自的:

一方面將多方徵詢專家意見;另一方面也將參考實務成果,並非毫無根據、空穴 來風。

首先從學理方面來看,日本教育當局研擬新政策時曾多方向專家諮詢意見。

以諮詢組織「日本外國語專門部會」為例,成員多為來自高等教育機構的專家學 者,例如:松川禮子是岐阜大學教育學部教授、影浦攻是宮崎大學教育文化學部 教授、渡邊時夫是清泉女學院大學教授,同時也是日本小學英語教育學會會長。

這份政策由於是以專家學者組成的團體為諮詢對象,因而擬定的各項措施有學理 為依據,可避免戰前因執政者個人好惡而興廢不定的情況發生,使教育政策能穩 定執行,收良好之成效。

其次從實務面來看,文部科學省以近20 年的時間,委請許多小學試辦英語 教學,因而實務經驗頗為豐碩。政策研擬者的目的似乎是想實際了解日本學童英 語方面的學習情況,並依據這些實務報告,規劃出一份真正適合日本學童的英語 教育政策。例如:日本學童比較感興趣的學習內容有哪些?比較需要加強的學習 內容又是哪些?使用何種教學法比較能促發學童的學習興趣等等。在20 年的實 務經驗之後,教育當局頗能掌握日本學童語言學習上的需求。實務報告的內容摘

其次從實務面來看,文部科學省以近20 年的時間,委請許多小學試辦英語 教學,因而實務經驗頗為豐碩。政策研擬者的目的似乎是想實際了解日本學童英 語方面的學習情況,並依據這些實務報告,規劃出一份真正適合日本學童的英語 教育政策。例如:日本學童比較感興趣的學習內容有哪些?比較需要加強的學習 內容又是哪些?使用何種教學法比較能促發學童的學習興趣等等。在20 年的實 務經驗之後,教育當局頗能掌握日本學童語言學習上的需求。實務報告的內容摘

相關文件