• 沒有找到結果。

第六章 甲骨人形字的教學運用

第一節 漢字教學的幾個觀念澄清

一般認為漢語是一種在學習上非常困難的語言,使用漢語的華文體系國家或 許產生一種優越感,然而對漢語學習者卻形成入門障礙。漢字既能表音也能表意,

是漢語的基礎工具,也是本文的重點。漢字體系雖然是約定俗成的產物,間或有 一些積非成是的發展歷程,但由以上的分析,可以看出漢字在構形之初以及演變 過程中都隱隱遵循著某些規則在發展。發現漢字構形之初以及演變過程中的潛藏 規則是本研究的目的,為的是希望透過發展規則的發現與整理能幫助漢語初學者 減少入門障礙,順利成為漢字使用者。

本節就學術上的數據整理來澄清幾點漢字學習的優勢,將有助漢字教學者在 教學過程中協助學習者建立信心,理解漢字學習沒有想像中困難。

一、學會十分之一漢字便足夠

漢字真的學不完嗎?漢字方塊字的書寫筆畫繁多,交錯糾結,難以記憶,似 乎不及英語重覆字母組合的書寫容易。事實上,經由本研究分析發現漢字有其系 統邏輯,初學者若能掌握漢字的系統邏輯則能提綱挈領,事半功倍地學習。《康 熙字典》蒐羅的漢字字數高達 47,035 字,567但其中包含許多異體字,以及不再使 用的「死」字,漢字使用者所需習得的漢字數量僅約四、五千字。根據周有光的

「漢字效用遞減率」模型,最高字頻 1000 個漢字已足以覆蓋現代漢語閱讀文本 的 90%;之後每增加 1400 字提高覆蓋率的十分之一。也就是說,第一次增加 1400 字達到 2400 個字,覆蓋率增加 9%為 99%;再增加 1400 字達到 3800 字,覆蓋率 只增加 0.9%達到 99.9%;再增加 1400 達到 5200 字,覆蓋率只增加 0.09%為 99.99%...之後依此遞減。568可畫成如下圖一、漢字累積覆蓋率圖。

567 參見雷飛鴻:《新編辭源》(臺南:世一,1985),頁 1012。

568 「漢字效用遞減率」,詳參周有光:〈中國語文的現代化〉及〈21 世紀的華語跟華文〉,《周有 光語言學論文集》(北京:商務印書館,2004),頁 9 及頁 42。

150

資料來源:周有光《周有光語言學論文集》

由此可知,就總學習字數來說,只要習得大約康熙字典十分之一,也就是約 莫五千個漢字就能達到 99.99%的漢字覆蓋率,可以讀懂幾乎所有的文本。

二、漢字學習不求字量的積累

學英語字彙比學漢字簡單嗎?不談文學造詣精進的面向,單從字彙量的學習 層面來看,漢語有漢字效用遞減率的屏障,大約學到五千字就達到飽和字彚量,

而英語字彙的學習反而有越學越專,越用越困難的趨勢。

根據中華民國教育部於民國 100 年修訂國語文領域課程綱要,第一階段小學 一二年級應認識常用國字 700~800 字;第二階段三四年級為 1500~1800 字;第三 階段五六年級為 2200~2700;第四階段七至九年級為 3500~4500 字。普通高級中 學必修科目「國文」課程綱要則不再訂定認識常用國字字數。569由這些數據可知,

到國中階段的識字量,已足以滿足絕大多數漢語文本的閱讀需求。

反觀英語字彚學習,高中會考字彚量570是 2000 個單字,大學學測字彚量是

569 參見國教育社群網國語文課程綱要,2016 年 1 月 12 日取自網址:http://teach.eje.edu.tw/9CC2/9 cc_97.php

570 英語的字彚(vocabulary)比較接近漢語「詞」的概念。「中文『詞』的使用也比中文『字』的使 用更接近英文的『WORD』的使用」,「因為『詞』不僅是書寫中文的意義的單位,聽講中文的 理解單位,更是知識與概念的單元」(參見鄭昭明:〈從認知心理學看華文的學習〉《華文世 界》第 40 期(1986 年),頁 10。)從學術角度,漢語的「字」往往同時能是單字詞(如,「走」

可以完整表達walk 的詞意,是一個單音節詞)也可以是複音節詞的用字(如,「行走」中的

「走」是組成「行走」這個疊義複詞中的用字),難以直接與英語字詞結構一一對應。本節重 點在談對漢語初學者的教學運用,以符應初學者的理解方式來詮釋,所談漢語的「字」指一 個字符,而英語的「單字」或稱「字彙」則相當於漢語「詞」的概念。

0 1000 2400 3800 5200 6600 8000

漢字覆蓋率 0% 90% 99% 99.90% 99.99% 99.999% 99.9999%

0%

90% 99% 99.90% 99.99% 99.999% 99.9999%

0%

20%

40%

60%

80%

100%

120%

圖一、漢字累積覆蓋率圖

漢字累積數量

7000 個單字。申請國際職場英語溝通能力評量的多益成績達 900 分以上的字彚 量是 10000~12000,若要能閱讀經濟學人、時代雜誌等文本則需要 15000 以上的 字彚量;而以英語為母語的人往往字彚量可達 15000~20000。571英語單字是永遠背 不完的,要背多少端看學習者想學到什麼程度。英語字彚的記憶量得隨著求學階 段的提昇不斷增加。

學習漢字顯然在中學階段就能完成「量」的學習,而後的精進就不再需要漢 字量的增加,而是漢字使用的精練。由此第一層面,量的學習來看,五千常用漢 字學習的效用是精要而永續的。

進一步聚焦在小學階段的識字量來分析,「有 26 字是佔百萬使用機會的 25%」。 相當於初學者只要先學會了 26 個最高頻率使用的漢字,就可以識得一般文本四 分之一的文字。這對漢字入門學習者來說是很強烈的鼓勵,能在入門的短時間建 立學習的信心。之後,「125 字佔 50%,418 字佔 75%,1413 字佔 95%,以及 2460 字佔 99%。因此華文學習者大概學到 2500 字左右,則不會有太多生字的問題」。

572在漢字教學時,順應文字出現頻率高低來安排學字順序,是教學者必須注意的 一個面向。

三、漢字具新時代發展性

古老的漢字能漢足新時代文字的需求嗎?建立漢字學習信心的第二層面,在 於漢字新詞新字的發展性。意指因應時代需求產生的漢字新詞新字,並不會增加 漢字學習者負擔。

以進入科技時代的新造用詞來說,漢語以既存的字「電」與「腦」組成新詞

「電腦」來表達提供電力能像人腦一樣進行運算的器械。「電」與「腦」都是常 用字,組成新詞就能適應新時代用語的需求,對學習者來說,也僅需要理解就能 習得。現代漢語以原字組構新詞來適應時代用語需求,並不需要再造新字,新詞 增加了,但字量沒有增加。

在不得不然的狀況下,漢字也造新字。比如說,面對新發現的化學元素,為 便於以單音節組構化學式,宜於另造新漢字。然而,新造漢字仍然不會增加漢字 學習者負擔,反而更能突顯漢字體系的成熟與發展性,因為使用的是既有部件拼 合組字。例如,化學元素以部首做出明確的分類,常溫常壓下的金屬類元素从「金」

571 多益即 TOEIC 代表 Test of English for International Communication(國際溝通英語測驗)。多益測 驗乃針對母語非英語人士所設計之英語能力測驗,測驗分數反映受測者在國際職場環境中與 他人以英語溝通的熟稔程度。毋需具備專業的知識或字彙,測驗內容以日常使用之英語為主。

多益測驗是以職場為基準點的英語能力測驗中,世界最頂級的考試。本段數字參引自臺中洋 碩美語網站,2016 年 2 月 24 日取自網址:http://ynsotc2012.pixnet.net/blog/post/168527808

572 本段引言資料,由 Cheng. C.-M.於 1982 年發表之

Analysia of Present-day Mandarin

一文,從百萬 個中文詞的出現機會裡收集而成,總共集到的有 40022 個「詞」,4583 個「字」401「字音」 引自鄭昭明:〈從認知心理學看華文的學習〉,《華文世界》第 40 期(1986 年),頁 10。

152

部,非金屬固體从「石」部,液體从「水」部,氣體从「气」部,再加聲符造字,

見字知音,還大略知道它的屬性,如「氧」、「鐳」、「硒」……等。學習漢字的新 造字詞並不困難。

四、5000 漢字可整合為 440 部件學習

學會 5000 漢字遠比學 26 個字母的英語難。真的嗎?以 5000 漢字對比 26 英 語字母,其實是拿字詞的不同結構層次在進行比較導致的不對等質問。若從輸入 法來比,英語輸入使用 26 個鍵,而漢語的倉頡輸入法只要 24 個字根分類外加 1 個難字鍵,總計 25 個鍵就可以輸入所有的漢字,少於英語所需輸盤數。以「電 腦」兩字為例,共須鍵入 10 鍵(含分字空白鍵),而 computer 則需鍵入 9 鍵(含 間字空隔)來看,漢字輸入難度與英語差異不大。

由學術分析的角度回答上述問題,屬於第三層面,從漢字結構的規則性來建 立漢字學習者信心。英語 26 個字母,相當於漢字部件的結構層次。教育部公布 常用字 4808 個,分析起來僅由 440 個部件組成。573拿 440 部件對比 26 字母,才 接近同一結構層次的比較,差距縮小許多。漢字學習者只要能掌握這 440 個部件,

並配合漢字結構的規則就能組成所有常用漢字。

漢字結構的成字部件,常被稱為字根,是漢字組字的基礎構件。「常用字根 大約不超過 180 個」,「中國文字都有其大家族組織似的孳乳系統,掌握字根,自 能提綱挈領,以簡馭繁。認識一個字根,即可認識一系列的字,如果能使用這類 教法,將可達到事半功倍的效果。」574老師在教學時,只要提將部首或字根組成 漢字時,習慣的空間位置及組合關係說明清楚,就可以協助學習者在腦中建立正 確有用的漢字組字規則。

五、有意義的部件比符號容易學會

語文學習的要求水準必須達到自動化的程度才算學會。

語文學習,與其他的認知技能的學習一樣,必須達到自動化的程度,才算 是真正的學會。因此,要評價一個人是否已經掌握一種語言,就是看他(她)

對此語言在聽、說、讀與寫四方面是否都已進入自動化的狀態。認知技能 的自動化運作有下列的特徵:(1)反應快速,(2)極少錯誤,(3)毫不費力,

無需思索,(4)具不隨意性,(5)無需投注額外的注意力與(6)具平行運作

573 黃沛榮依據教育部 4808 個常用字作為基準,分析出 440 個部件。其中部首以及部首的變形共 有 225 個,獨立成字且較為常用的有 95 個,不成字或現代極罕用的字有 120 個。黃沛榮:《漢 字教學的理論與實踐》(臺北:樂學,2001),頁 93-94。

574 葉德明:〈漢字書寫錯誤之分析與教學〉,《華文世界》第 43 期(1987 年),頁 61 及 63。

性;不干擾其他同時發生的心智運作。575

學習漢字部件與英語字母,使其達到自動化的認知水準,其過程是不相同的。

英語字母只是符號,無理可尋,只能依據俄國巴夫洛夫的「古典制約學習」,加

英語字母只是符號,無理可尋,只能依據俄國巴夫洛夫的「古典制約學習」,加