一、研究主題回顧
根據第一章第二節的本論文研究問題,有關:
1. 引導編碼如何導引認知,讓溝通有效?
2. 句狀語引導碼為何是研究範疇?
3. 引導碼「可」、「倒」、「卻」,「到底」、「畢竟」、「究竟」,「居然」、
「竟然」,「其實」,「難道」,「反正」等的會話隱含有哪些?在教 學輸入上如何導入?在習得輸出上如何評量?
4. 如何將研究發現運用在對外華語(漢語)教學及教材編撰上?
我們援引語用學相關理論和文獻,包括關聯理論、系統功能語法理論、
認知基模理論等,以質性研究方法為主,著墨在語言溝通中的整體意涵和 功能,思考句法的「規則」、語義的「意思」和語用的「功能」三個基本面 向。試圖探索句子的不同的語用功能,分析會話雙方語用的意圖和各具隱 含的會話行為。人們怎麼互相了解雙方說話的意思?一方面靠句子本身的 意義來決定,一方面也要靠句子之外的情境來揣摩。句子表達的表面意義 謂之「語義」,決定於詞彙及句法結構二個層次。「語義」只有抽象的意涵,
須放在語境中才有實際的意義。關聯理論強調語境的動態性,認為溝通中 的語境並非雙方事先知道,也不是固定不變的,因此成為「語境假設」
( contextual assumptions)。溝通過程中,要找出雙方話語和語境假設的最 佳和最大關聯,通過一系列的語境假設處理話語中提供的新信息和新假設 產生的語境效果 (contextual effect),推斷出語境中所隱含的意義,達到溝 通的目的。當溝通的情況不確定時,聽話者會運用各種知識去推理。
因此,話語越直接、明確,聽話者越不易產生誤解。此外,說話者可用 不同的連結和銜接方式,增加話語關連性及減少被誤解的可能性,且減少 聽話者理解話語時所付出的心力。「言談標記」(discourse markers/connectives)
131
/「連接性詞語」(connectives)/ 語用標記語(pragmatic markers)等,引導 碼(procedure encodings)是其中之一。
言談標記是話語聯繫的標誌,是對前述語義的回應或延續,並不會對 話語的命題內容產生影響或變化。其作用為引導聽話者正確推倒話語的言 外之意(implicature)。因此,本論文第三章第五節提及:當言談標記具有
隱義(implicature)和提升認知效果(Blakemore 1987,2002)的引導功 能,就可稱為引導碼。Blakemore (2002)提到引導碼,如”after all , but, so”
等,並不具有概念作用或指出一個概念,而是在於引導理解過程中限制
(contrain)及因此獲得隱含內容,使得聽話者得出的話義和認知效果。
Halliday (1985)提出系統功能語法理論,從語言社會功能角度,研 究語言和社會之間的關係。提出表義功能 ( ideational metafunction)、篇 章 功 能 ( textual metafunction ) 和 人 際 / 社 交 功 能 ( interpersonal metafunction)。表義功能為傳遞新信息的功能,即,向聽話者傳達未知的信 息 , 分 成 經 驗 功 能 ( experiential metafunction ) 和 邏 輯 功 能 ( logical metafunction)。前者是談論主觀世界和客觀世界中的事物、情境和對世界的 認識,後者主要是表示句子意義之間的關聯情況。篇章功能指的是使用語 言時把資訊組織好,同時表明資訊間的關係,並顯示資訊傳遞與說話者所 處語境之間的關係。人際功能是運用語言來表達個人關係和社會關係的功 能,也就是建立或保持人際關係,用語言影響他人的行為或是表達對世界 的看法。認為話語標記最主要的功能為幫助溝通雙方生成和理解話語。本 論文從引導碼複句和篇章切入,分析「倒」、「可」、「卻」,「畢竟」、「究竟」、
「到底」與「居然」、「竟然」等語義及語用的差異。分析容易造成外籍學 生語用學習上的困難的原因,並評估現行廣用教材編寫的問題。同時探討 了語用能力的評估方式和語用能力培養與引導碼功能的關係。
132
二、研究限制和展望
就語用學層面,本研究從漢語複句和篇章切入,探討現代漢語引導碼 的功能和隱涵。引導碼的使用是經由聽、說雙方的背景知識、語境關聯產 生的推論所導引出的語用隱涵。是連接性詞語,或言談連接詞 (connectives)
功能之外的引導編碼認知過程。研究中探討的現代漢語引導碼各有其不同 的語用功能、差異和隱涵,對華語/漢語為第二語言或外語的學習者和教學 者而言,教材中若具有充分語境和語用的描述,學習者才易理解和舉一反 三。研究過程,發現所分析的引導碼功能,需語料上的再蒐集,及針對特 定語境的再設計,使會話隱涵因其特殊性而能分別在教學初期時即能掌握 到其難點和做到教學排序。凡此將是未來研究思考及實踐的方向。跨句的 語段和篇章也將是語料整理的延伸。而此語料使用頻率及其語用隱涵功能 與溝通情境可提供上述引導碼累進教學上難易度分級、教與學方式和順序 的參考。提供兼顧語料對不同程度學習者的可理解性輸入及可達到的程度。
除此之外,跨語言文化的現代漢語引導碼語用偏誤分析和語用能力評估尚 未普遍落實在華語文教材、教學和測驗上,也將是本研究後續研究重點。
133
參考書目
Aijmer, Karin and Simon-Vandenbergen, Anne-Marie. 2004. A model and methodology of the study of pragmatic markers: the semantic field of expectation. Journal of Pragmatics 36(10), 1781-1805.
Anderson, Richard.C. and P. David. Pearson (1984) "A Schema-theoretic view of basic processes in reading comprehension". In P.Carrell, J.Devine and D.E. Eskey (Eds.),1998: 37-55
Andrew Redford. 1997. Syntactic Theory and the Structure of English: a Minimalist Approach. Cambridge University Press.
Austin, John Langshaw. 1955, 1962 (eds. J. O. Urmson and Marina Sbisà).
How to Do Things with Words, Oxford: Clarendon Press.
Biber, Douglas 1999. Longman grammar of spoken and written English. New York: Longman.
____________ , 2000. Adverbial Marking of Stance in Speech and Writing. In Hunston, S. and Thompson, G., Evaluation in text: authorial Stance and the Construction of Discourse. New York: Oxford University Press.
Biq, Yung-O. 1988. From Focus in Proposition to Focus in Speech Situation: Cai and Jiu. JCLTA. 16.1.72-108.
Blakemore, Diane. 1987. Semantic constraints on relevance. Blackwell,Oxford.
_______________ 1992. Relevance and linguistic meaning: the semantics and pragmatics of discourse markers. New York: Cambridge University Press.
_______________ 2002. Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmatics of discourse markers. New York, NY : Cambridge University Press.
Brown, H. Douglas 1994 Teaching by Principles. An interactive approach to language pedagogy. Upper Saddle River, NJ. Prentice Hall Regents.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1978. Universals in language usage:
134
politeness phenomena. In Esther N. Goody (ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. pp.56-289. Cambridge:
Cambridge University Press.
___________1987. Politeness: Some Universals in Language Usage.Cambridge:
Cambridge University Press.
Brown, Gillian & Yule, George 1983. Discourse Analysis. Cambridge: CUP.
Brown, Roger. 1973. A first language: The Early Stages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Chafe, Wallace 1994. Discourse, Consciousness, and time: The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing.
Chicago: the University of Chicago Press.
Chao, Yuan-ren 1968. A grammar of spoken Chinese. Berkeley, Los Angeles:
University of California Press.
Chomsky, Norm. 1957. Syntactic Structures. Mouton, the Hague.
_____________ 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: MIT Press.
Clashen, Harald, & Felser, Claudia 2006. Grammatical processing in language learners. Applied Psycholinguistics. 27,3-42.
Christensen, Larry B., Johnson, R. Burke, Turner, Lisa A. 1975. Research Methods, Design, and Analysis (7th edition).Pearson Education, Inc.
Boston: USA.
Corder, Stephen Pit. 1967. The significance of Learners’ errors. IRAL 5(4).
161-70. Also appears in second language learning: contrastive analysis, error analysis, and related aspects, eds. By Betty Wallace Robinett and Jacquelyn Schachter, 163-72. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Dornyei, Zoltan 2001 Teaching and Researching Motivation. Harlow, UK:
Longman.Fodor, Jerry A. 1983. The Modularity of Mind. Cambridge University Press.
Doughty, Christine, & Long, M. H. (Eds.) 2003. Handbook of second
135
language acquisition. New York: Basil Blackwell.
Ellis, Ellis 2001. Memory for language. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 33-68). Cmbridgy, England:
Cambridgy University Press.
Gass, Susan M, & Selinker, Larry 1997. Input, Interaction, and the Second
Language Learner. Lawrence Erlbaum Assoicates, publishers. New Jersey:
Mahwah.
____________ 2001. Second language acquisition: An introduction course(2nd ed.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
George A. Miller 1956. The magic number seven, plus or minus two.
Psychological Review. 63:81-97.
Glaser, Barney G. and Strauss, Anselm L. 1967. The discovery of grounded theory. New York: Aldine.
Green, Georgia M. 1989. Pragmatics and Natural Language Understanding.
Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
________________ 1996. Pragmatics and Natural Language Understanding.
2nd ed. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Grice, Herbert Paul. 1975. Logic and conversation. In P. Cole and J. Morgan.
(eds.) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press.
_______, in Cole, P. & Morgan, J.L. (eds.) 1978. Syntax and Semantics 3:
Speech Acts, Academic, New York, 41-58, 1978. 1978.
Grundy, Peter. 2000. Doing Pragmatics. 2nd edition. New York: Oxford
University Press Halliday, M.A.K. 1973. Explorations in the functions of language. London: Edward Arnold.
____________ 1984. Language as code and language as behavior: A systemic–
functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue.
Halliday, M. A. K. and Ruqaiya Hasan 1985. Language, Context, and Text:
aspects of Language in a Social-semiotic Perspective. Longman, London.
136
_____________1985. An introduction to functional grammar. Edward Arnold London.
Harp, B. & Brewer, J. Fort Worth. Reading and writing: Teaching for the connections, by, TX: Harcourt Brace. Chapter 1. The Development of Language. 1995.
Hsieh, Fuhui and Shuanfan Huang 2005. Grammar, Construction, and Social Action: A Study of the Qishi Construction, Language and Linguistics 6.4:59, 9-634.
Hudson, T., Detmer, E., & Brown, J. 1995. Developing prototypic measures of cross-cultural pragmatics (Technical Report #7). Honolulu: University of Hawaii, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Grammaticalization. New York:Cambridge University Press.
Hymes, D.H. 1972. "On communicative competence". In Pride, J.B.; Holmes, J. Sociolinguistics: selected readings. Harmondsworth: Penguin.
pp. 269–293.Jack C. Richards, 1974. Error Analysis. Longman.
Ifantidou-Trouki, E. 1993. Sentenial adverbs and relevance. Lingua. 90, 69-90 Jespersen, O. 1924. The Philosophy of Grammar. London: George Allen and
Unwin, Ltd.
Jin, Hong Gang 2005. Form-focused Instruction and Second Language
Acquisition: Some Pedagogical Considerations and Teaching Techniques.
Journal of Chinese Language Teachers Association, 40(2), 43-66.
Jin, Hong Gang 2004a. The role offormulaic speech in teaching and
learning patterned Chinese structures. In Journal of Chinese Language Teachers Assoication, Vol.39:1.pp.45-62.
Kasper, Gabriele., and Kenneth R. Rose, S. (Eds.). 1993. Interlanguage Pragmataics. Oxford: Oxford University Press.
Kohonen, V. 1992. Experiential language learning: Second language learning as cooperative learner education. In D. Nunan ( Ed. ) Collabaorative Language Learning and Teaching. Cambridge: Cambridge University
137
Press.
Krashen , Stephen, 1981. Second Language Acquisition and Second Language Learning, The input Hypothesis and Bilingual Learning. 1994.
Bilingual-Review-Revisita-Bilingue: v19 n2 pp99-110.
Krashen, Stephen. 1982. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon. Kubler, Cornelius C. 1988. Chinese
Grammar and expression check list. Journal of the Lackoff, Robin Tolmach.
1973. Logic of politeness; or, minding your P’s and Q’s. Papers from the Ninth Regional Meeting, Chicago Linguistics Society.
Lado, Robert. 1957. Linguistics Across Cultures. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Leech, Geoffrey N. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
________________1981. Semantics. Harmondsworth, England: Penguin.
Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics.Cambridge Textbooks in Linguistics.
Cambridge: Cambridge University Press. .
Li, Charles. N., & Sandra S. Thompson 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkley and Los Angeles: University of California Press.
Lin , Yuan-Ju /林媛洳 2005,On Contrastive discourse Markers—Keshi, Danshi, and uguo in Spoken mandarin, National Tsing Hua University.
Lyons, John 1977, Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Malinowski, B. 1923, ‘The problem of meaning in primitive languages’,Supplement 1 in C.K. Ogden & 1.A. Richards (eds), The Meaning of Meaning (International Library of Philosophy, Psychology and Scientific Method), Kegan Paul, London.
Malinowski, B. 1935, Coral Gardens and their Magic, vol.2, Allen & Unwin, London. Reprinted as The Language of Magic and Gardening (Indiana University Press, Bloomington, Ind, 1967.
Martin, J.R. and White, P.R.R. 2005. Language of Evaluation: Appraisal in
138
English. New York: Palgrave Macmillan.
McCarthy, Michael 1991. Discourse Analysis for Language Teachers.
Cambridge: Cambridge University Press.
Mclellan 1966 Ninio, A & C. Snow. 1996. Pragmatic Development. Boulder:
Westview Press. Oller. J.W., Jr. 1983. Some Working ideas for Language Teaching in Oller and Richard-Amato 1983:3-19.
Peng, Lizhen (彭利貞) 2007.《現代漢語情態研究》(Modality in Modern Mandarin). (Beijing: the Chinese Social Sciences Publishing House)
Reviewed by Zhuo Jing-Schmidt, Chinese Language and Discourse 《漢語 語言與話語學報》, 2.1, 2011.
Pienemann, M. 1984. Psychological constraints on the teachability of languages.
Studies in Second Language Acquisition, 6(2), 186-214.
Quirk, Randolph 1985. A comprehensive grammar of the English language.
London; NY: Longman.
Saussure, Ferdinand de. 1983 Course in General Linguistics.
Charles bally and Alobert Sechehaye (eds.). Roy Harris (trans.). La Salle, Illnois: Open Court.
Searle, John R. 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language.
Cambridge: Cambridge University Press. Selinker, L. 1972, Interlanguage.
International Review of Applied Linguistics, 10, 209-241.
Sperber, Dan and Deirdre Wilson. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell. London: Allen and Unwin.
Sperber, Dan and Deirdre Wilson. 1987. Precis of relevance: Communication and Cognition. Behavioral and Brain Sciences 10:697-754.
Sperber, Dan and Deirdre Wilson. 1995. Relevance: Communication and Cognition.2nded. Oxford: Blackwell.
___________________________. 1997. “Remarks on relevance theory and the social sciences” ﹝A﹞.Multilingua 16﹝J﹞:145-51.
Lawrence Erlbaum, Mahwah, NJ, pp. 471-484.
139
Swain, Merill 2005. The output hypothesis: theory and research. In: Hinkel, E.
(Ed.), Handbook on Research in Second Language Teaching and Learning.
___________ 1985 Community competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In: Gass, S., Madden, C. (Eds.), Input in Second Language Acquisition. Newbury House, Rowley, MA, pp. 235-253.
__________ 1998. Focus on form through conscious reflection. In: Doughty, C., Williams, J. (Eds.), Focus on Form in Clasroom Second Language Acquisition. Cambridge University Press, New York, pp.64-81.
__________ 2005.The output hypothesis: theory and research. In: Hinkel, E.
(Ed.), Handbook on Research in Second Language Teaching and Learning. Lawrence Erlbaum, Mahwah, NJ, ppl 471-484.
Teng, Shou-hsin 1997. Towards a pedagogical grammar of Chinese.
Journal of Chinese Language Teachers Association 32.2.29-40.
_____________. 1999. Acquisition of LE in L2 Chinese. World Chinese Teaching 《世界漢語教學》(Beijing)pp.56-64.
_____________ 2000. Acquisition and pedagogy in Chinese as a foreign language. 《現代中國語研究》(Japan), 5-17.
_____________. 2005. Deixis, Anaphora, and Demonstratives in
Chinese, Studies on Modern Chinese Syntax.(漢語語法論文集) 217-231.
Taipei: The Crane Publishing Co.
Thomas, Jenny. 1983. “Cross-Cultural Pragmatic Failure”, Applied Lingusitics Vol.4, No. 2, 91-111.
Tsao, Feng-fu 1976. “Expectation in Chinese: A Functional Analysis of Two Adverbs.” In Proceedings of the Second Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. pp.360-374. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
Van Dijik, T. 1972. Some Aspects of Text Grammar: a Study in Theoretical Linguistics and Poetics. The Hague: Mouton.
140
________, T. 1977. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London: Longman.
Varonis, E. and S. Gass. 1985a. Miscommunication in native/nonnative conversation. Language in Society. 14:327-343.
Varonis, E. and S. Gass. 1985b. Native/non-native conversations: a model for negotiation of meaning. Applied Linguistics 6:71-90,
Vygotsky, Lev S. 1978. Mind in society: Development of higher psychological processes. Edited by Cole, M., John-Steiner, V., Scribner, S., Souberman, E. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Vygotsky, Lev S. 1978. Mind in society: Development of higher psychological processes. Edited by Cole, M., John-Steiner, V., Scribner, S., Souberman, E. Cambridge, MA: Harvard University Press.