• 沒有找到結果。

五、 結論與建議

5.1 研究結論…

一、國內外翻譯系所 Facebook 粉絲專頁上的相似處

1. 國內外翻譯系所多能呈現系所基本資訊

檢視粉絲專頁的「關於」介面,以判別國內外粉絲專頁的揭露,八所學校

(100%)皆提供網站連結,大多數(87.5%)的學校提供組織聯絡方式(電話、

電子郵件)、多數的學校(75%)提供 Logo,一半(50%)的學校列了學校簡介、

粉絲專頁簡介,組織任務與課程簡介。Waters 等人(2009)指出,非營利組織於

「揭露」的策略上表現最為突出,97%的組織提供管理員名單、96%的組織提供 簡介,而謝維琳的研究顯示,台灣非營利組織最常提供的項目為相關網站連結

(86.8%)、其次為組織聯絡方式(75.3%),本研究調查與謝維琳(2012)、莊曼 君(2012)、林質安(2014)的研究結果一致。

僅 25%的學校提供系所成立時間與地址,而謝維琳(2012)的研究有 75%

69

的非營利組織會寫上成立時間,69.5%會寫上地址,國內外翻譯系所在成立時間 與地址的資訊提供相當不足。有一半的學校會寫上組織任務、課程簡介,對應到 謝維琳的研究中,有 70.1%呈現組織任務、60.3%呈現產品服務與介紹,翻譯系 所的粉絲專頁在這兩項的揭露程度略低於台灣非營利組織的粉絲專頁。

本研究結果顯示,75%的翻譯系所粉絲專頁選擇在大頭照呈現 Logo,略低 於林質安(2014)對劇團所做的調查,100%的劇團都使用 Logo,而高於謝維琳

(2012)對台灣非營利組織粉絲專頁的 65%、莊曼君(2012)研究兒童身心障礙 團體的 44.9%,但其它研究只討論是否能在於粉絲專頁看到 Logo,並不限定於

「大頭照」上。

2. 國內外翻譯系所粉絲專頁的貼文類型最多為新知分享

依照頁籤使用情形與粉絲專頁貼文比例檢視國內外翻譯系所粉絲專頁的資 訊傳播,所有粉絲專頁(100%)都選擇顯示首頁、貼文、關於、相片、按讚分 析,使用影片標籤的粉絲專頁佔了 62.5%,而有一半的粉絲專頁(50%)使用活 動、評論功能。只有 1 個粉絲專頁(12.5%)使用網誌功能,平均每粉絲專頁使 用 6.75 個頁籤。因為粉絲專頁改版,無法與文獻做出比較。

照三大公眾溝通策略將粉絲專頁上到的貼文區分為八項分類,分別為系所公 告、工作機會、新知分享、所上活動、考試準備心得、與粉絲對話、招生宣傳、

系所介紹與師生動態。將國內外翻譯系所的貼文合起來看,最常見的類型依序為 新知分享(31.62%)、系所公告(27%)、所上活動(12.99%),但如果單看國內 粉絲專頁,則排名變為系所公告(45.66%)、考試準備心得(15.09%)、所上活 動(12.84%),單看國外粉絲專頁,新知分享(53.13%)、所上活動(13.12%)、

系所公告(11.56%),顯見國內翻譯系所的粉絲專頁多以公告為主,而國外翻譯 粉絲專頁則以新知分享為大宗。平均下來國內翻譯系所採用 5.25 種類型的貼文,

而國外翻譯系所採用 6.5 種類型的貼文,由此可見國外翻譯系所粉絲專頁貼文類

70

型較為多元。然而,因為台灣的翻譯系所均另外設置供所上成員加入的社團,所 以某些類型的貼文可能僅發布在社團,而不是粉絲專頁,因此造成這樣的差異。

3. 國內外翻譯系所 Facebook 粉絲專頁的留言、回覆情形並不踴躍

觀察國內外翻譯系所粉絲專頁否提供 E-mail、電話、使用活動、開放訪客貼 文、開放評論,以及粉絲專頁回覆留言的情形,翻譯系所大多(87.5%)願意提 供 E-mail 與電話,使公眾便於聯絡,也有 87.5%的粉絲專頁開放訪客貼文,但只 有一半(50%)的系所使用活動功能以及開放評論功能。Waters 等人(2009)的 研究顯示,71%非營利組織願意提供 E-mail,只有 9%的組織提供電話,謝維琳

(2012)的研究顯示 63.8%的組織願意提供 E-mail,50%的組織願意提供電話,

相較之下,國內外翻譯系所提供 E-mail 與電話的比例高出許多。

逐條檢視粉絲專頁上的留言,發現國內外翻譯系所獲得留言跟回覆情形並不 踴躍,其中甚至有兩所學校,需計算到 2013 年的貼文才看到第 10 則留言,有一 所學校從粉絲專頁開張至今更僅獲得 9 則留言。每 10 則留言中,僅有 2.375 則 收到粉絲專頁的回覆,4 則獲得讚,國內外都只有一所學校的粉絲專頁回覆情形 較佳,依照統計時間推算,其粉絲專頁獲得的留言也較多。本研究與謝維琳(2012)

得到的結果類似,只有 31.9%的非營利組織會回覆留言,雖然本研究中大多數的 粉絲專頁會回留言,但不是每則都回覆,平均不到四分之一的留言會收到回覆。

二、國內外翻譯系所在公眾溝通策略上的差異

1. 國外翻譯系所於組織的揭露表現稍優於國內翻譯系所

國內翻譯系所平均使用 5 項類目,而國外翻譯系所平均使用 6.25 項,4 所中 有 3 所國外翻譯系所提供系所簡介、組織任務、課程簡介,相較之下,國內翻譯 系僅 1 所提供上述三種資料,且全部的學校中,只有 2 間國外翻譯系所提供系所

71

地址。國內的翻譯系所皆提供粉絲專頁簡介,於粉絲專頁呈現 Logo,國外翻譯 系所僅 2 間呈現 Logo。

2. 國外翻譯系所較常使用活動與評論頁籤

國外 4 校當中有 3 校使用活動頁籤,而國內只有 1 所學校使用。同樣地,國 外有 3 校開放評論功能,國內僅 1 所學校開放評論,但尚未獲得評論。

3. 國內翻譯系所貼文最多為公告、國外翻譯則是新知分享

台灣翻譯系所最常見的貼文的類型為「系所公告」,光系所公告就接近全部 貼文的一半,遠超過其他貼文類型。第二為「考試準備心得」、占 15.09%,第三 名為「所上活動」,占 12.84%。國外翻譯系所的貼文最多的是「新知分享」,占 超過半數,第二跟第三的「所上活動」與「系所公告」只各占超過一成,顯示國 外翻譯系所的粉絲專頁以新知分享為主,且各校貼文類型分布較為相似,但皆無

「考試準備心得」一項,推測是因為國外入學方式與國內不同所致。國外翻譯系 所粉絲專頁平均運用 6.5 種貼文類型,跟國內系所相比,多了 1.25 種,顯示國外 翻譯系所貼文類型較為多元。

4. 國外粉絲專頁較常更新貼文

國內翻譯系所的平均更新天數為 9.4 天,國外平均更新天數為 3.5 天,顯示 國外翻譯系所較常更新粉絲專頁。從粉絲專頁的粉絲數來看,平均更新天數短的 粉絲專頁,人數較多。推測可能國外翻譯系在經營粉絲專頁上,有較多時間或者 經費,因此較常更新。

三、國內翻譯系所粉絲專頁的經營與運作

國內翻譯系所的粉絲專頁管理人員多為學生,僅少數為學校雇員,或者工讀

72

生,經營粉絲專頁的資歷從三個多月到兩年都有,且大多沒有經營粉絲專頁的經 驗。有三間為學校行創立或委託學生創立,一間為學生自發創立,後演變為官方 粉絲專頁。全部的學校(100%)都將未來的學生、對報考翻譯系所有興趣的人 列為粉絲專頁的目標受眾,有三間學校(75%)的目標受眾為系上同學。成立目 的以輔助公告、招生為主,但也有學校表示希望能讓大家了解翻譯所,提升翻譯 產業的樣貌。

國內翻譯系所粉絲專頁的貼文大多由經營者自行撰寫、風格也由經營者決 定,但有些學校的貼文會經過所上老師審核,若老師看過無發表意見,就能刊登。

有的學校雖然不用經過審核,但若老師看到發布出去的貼文需要修改,也會告知 編輯修改。受訪者大多表示偏好圖文並茂的發文方式,因為圖片較能夠吸引粉絲 注意。各系所發文頻率不一定,平均更新天數為 6.45 天,粉絲數較高的粉絲專 頁更新天數較短,與林沂瑩(2012)的研究結果一致。能夠引起共鳴的內容或者 有照片的貼文較受到粉絲喜愛,粉絲專頁經營者對收到的留言或訊息會選擇回 覆,按讚或者跳過,而對於訪客貼文,有些粉絲專頁選擇不予理會,有的會將訪 客貼文關閉。

四、國內翻譯系所粉絲專頁的挑戰與未來展望

國內翻譯系所在經營粉絲專頁時,遇到的挑戰包括人力不足,與林沂瑩

(2012)得出的結論相似,館員因兼任業務,工作繁忙,所以無法及時回覆。國 內翻譯系所經營粉絲專頁遇到的問題還包括學校活動太少,以致沒有內容可以 寫,或者面臨暑假,學生放假而無法持續經營等問題。

各校粉絲專頁經營者對 Facebook 粉絲專頁的執行成效均持正面評價,然而 進一步檢視粉絲專頁,發現各粉絲專頁得到的留言並不多,可見翻譯系所經營者 不認為要獲得很多留言才算是成效良好。透過粉絲專頁,可以讓系所以外的人士 了解系所舉辦的活動,也多了一項與外界互動的管道。

73

相關文件