第五章 結論與建議
第一節 研究結論
安徒生童話「夜鶯」對於讀者來說是一個熟悉記憶,將童話文本轉換成視覺性圖畫 書,本就是一個浩大的工程,因為在當今社會底下的經典童話形象已經多元化,圖畫書 繪者更要對應以往對童話世界的刻板印象,勾勒出屬於心目中所符合的故事呈現給閱讀 者,近來圖畫書繪者運用了比過去更豐富的代表符號。藉由不同繪者的詮釋與表達,讓 讀者能有更開拓,更豐富的生活經驗與觀點。從文本解構與視覺表現的過程中,使閱讀 變成多元可能性,圖像使文字的效應不斷延伸,不但去除文字之虛實場景更增加閱讀圖 像的趣味性。
根據研究分析,八個版本的《夜鶯》圖畫書後發現各版本內容雖有些許不同,繪製 風格也各有千秋,但本質上仍是以安徒生故事「夜鶯」文本為主要情節。研究者針對研 究分析與結果提出兩點結論:
一、經典故事《夜鶯》中各版本圖畫書中的圖像比較
圖畫書繪者將文字轉為圖像閱讀的過程中,會受到過去既定印象、文化養成與生活 經驗影響,所以在轉化的過程中文本、圖像與觀者是互相影響的過程,觀看者的經驗介 入是一個重要的關鍵。《夜鶯》圖畫書圖像敘事內容及視覺表現,經典圖畫書圖畫表現
方法不同於一般創作型圖畫書,除了要按照故事結構來繪製圖畫,更需在有限的文字敘 述中建構出自己風格與營造具有意義的場景。研究者發現圖畫書中的圖像中強調圖畫書 的外觀與色彩、插圖必須具有空間視角與敘事節奏的內容,並著重在圖畫與文本的對 照、與角色造形與個性塑造,以吸引讀者目光的駐留。
圖畫書的圖像表現大多以平面性的繪畫為主,且著重於圖像語言的傳達,因此有必 要在圖像特質、文字表現以及圖像造型做深入的探討,研究者認為可分別從(一)初探 與色彩規劃:詳述各版本圖畫書的版面尺寸、材質、內文頁數及其封面的呈現,並歸納 出圖畫書的版面大致為 20-30 頁之間,使讀者閱讀方便、快速。整體色彩規劃則為各版 本的色系進行比較,暖色系為紅、黃、橘色系,中性色系為綠、紫色系,冷色系則介於 藍綠、藍等顏色,進行版面色系的說明與主色調的歸納及整體畫面感受。(二)敘事節 奏與空間視角:研究者將畫面作一簡單的說明,利用圖畫中的各項物品與角色,用以推 敲繪者的用意與隱藏的細節。關於空間視角的方面比較準則為:依照畫面的角度、以及 人事物有無變形與誇張的視角來判斷其觀看得角度為平視、仰視與俯視等視角。(三)
圖畫與文本的對照:此小節則為四段文字所產生畫面當作比較的規準,其中以相容性較 高的文字與畫面為比較例子,文本雖相同但各版本所呈現的畫面十分不同與相異的趣味 性,本項重點為比較為各場景不同版本的文圖描寫程度以及重要場景的歸納。(四)角 色造型與塑造:版本中所描寫的角色造型與服飾皆有不同的呈現,此為關於繪者的文化 表現與對文字的刻板印象,才會產生圖像當中的角色造型,當中研究者將故事主角與出 現頻率較高的皇帝、夜鶯與死神,依照各版本逐一分析其造型、使用顏色的結果,並推 測其構成所產生的文化差異等。以上類別依照內容方向來進行分析,讀者將獲得一個圖 畫書賞析要領與參考。
二、各版本《夜鶯》圖畫書中運用的視覺表現
研究者根據研究分析指出童話故事圖畫書不同於其他文體的圖畫書,除了強調符合 文本以外還要配合故事中的關於視覺敘述,所繪製出來的圖像更有可看性、情節性以
外,最重要的是與讀者閱讀經驗相合,才能引起讀者的閱讀興趣。研究者將圖畫書的視 覺表現歸類如下:
(一)圖畫書的初探與色彩規劃:
各版本皆重視覺效果,色彩應用美觀適當。各版本的夜鶯皆運用矩形圖形呈現,
長 19cm 到 35cm,寬 19cm 到 25cm。內頁除人類文化版 14 頁較少與上人文化 42 頁較 多,其餘各版本大約在 20-30 頁之間。裝訂方式除了人類文化以平裝版以外,其餘皆以 精裝本為主。紙材方面除人類文化選用印刷紙外,其餘皆以粗糙或光滑水彩或素描紙為 主。圖畫書的顏色基底以暖色系佔多數,因中國宮殿與擺設多為黃暖色系,所以聯經書 局以灰暗與土黃色調、上誼文化與人類文化則以白色色調、格林文化則以冷色系作為基 底,較為特殊。整體色調依照故事情節內容轉折程度,由富麗堂皇的宮殿到死神降臨一 切轉為灰暗,最後皇帝重獲新生的情節,故鹿橋、光復、聯經、臺灣麥克、上誼、上人 各版本皆由亮→暗→亮,格林、人類則是由暗→亮→暗→亮,較為特別,各版本最後皆 以明亮的色調為故事作為總結。
(二)圖畫書的空間視角與敘事節奏:
關於本研究圖畫書中,鹿橋版的敘事結構平順,把文本的起承轉合述說的十分清 楚。光復書局人物行動方向一致、具有翻頁的美感,與文字相輔相成,整本書節奏層次 分明、一氣呵成。聯經版本選用場景精細,圖畫的節奏十分快速,文字敘述也較冗長。
臺灣麥克版節奏平穩鋪陳,畫面場景十分浩大,讓整本書情節層次分明。上誼文化版對 於背景尋找夜鶯的畫面著墨不少,此處故事節奏較為緩慢,一幅圖就將故事情節敘述的 十分清楚,除了繪者的慣性手法以外,還加上S構圖、動態描述等,幫助讀者聚焦文字 內容,同時圖面的訊息較多,有故事情節緊湊的感覺。上人文化版面節奏較為緩和,每 個情節都有二到三張說明,圖畫敘述也十分明確,翻頁的連貫性也具有動感,圖文配合 得宜。人類文化版整本書敘事節奏十分平穩流暢,對於年幼的讀者快速閱讀且用色大膽
的版面,為適合觀看的節奏。空間與視角方面,鹿橋文化版以平視的角度為主、光復書 局以微俯視角度為主、聯經書局以俯視角度為主、臺灣麥克以仰視略微傾斜、上誼文化 採旁觀者平視角度、格林文化仰視、上人文化平視兼採深遠透視與人類文化旁觀者平視 視角。光復書局、聯經書局、臺灣麥克皆使用仰視與俯視角度,俯、仰視的角度越低,
則效果越顯誇張,表現的因素越強。不同的視角會給觀者不同的情感意義,繪者利用空 間與視角的結合,讓讀者擁有身歷其境或置身事外的錯覺空間。大多數繪者皆透過透視 構圖表現立體空間,少部分繪者以色彩關係作為表現空間的力度,且合乎遠近關係。各 版本敘事節奏隨故事情節而有明顯層次起伏的變化。
(三)圖畫與文本的對照:
文本對照分析大至可分為四個場景:一、進貢機械夜鶯、二、死神降臨、三、夜鶯 相救、四、皇帝重生。在各版本進貢機械夜鶯的圖畫中,所繪機械夜鶯外型多採雍容華 貴、光彩奪目之姿態,與真夜鶯樸實形象形成對比,也藉此將機械夜鶯與真夜鶯的地位 懸殊感加大,顯示繪者對於多數人重視外表而忽視內在的暗諷。在死神降臨畫面中,出 現的死神形象為台灣麥克、上誼,以較西方人形骷髏型態表現;光復、格林、聯經、上 人,以平凡人類死亡姿態出現;鹿橋、人類,則以隱形或象徵手法呈現死神之形態,反 映了繪者心中所代表的死神意象,也凸顯了個人描繪的死亡形象技法。夜鶯相救的場 景,多數版本夜鶯都著重描寫及時來到、由窗外而內解救皇帝,突顯夜鶯不計前嫌、以 德報怨的擬人化高尚情操,多數版本將夜鶯描寫成救贖的曙光。皇帝重生,除聯經書局 以皇帝與大臣的內心情節作結之外,其餘畫面,皇帝呈現神采奕奕站立之姿,彷彿與夜 鶯成為心靈上契合的朋友,場景歡愉祥和,充滿生機,多數繪者皆以輕鬆快樂之場景來 當故事的結尾。各版本圖畫與文本皆呈現相輔相成,望文生圖、望圖生義的結合性。
(四)圖畫書中的角色造型與塑造:
本節研究著重以故事情節中的重要人物,皇帝、夜鶯、死神作深入造型與塑造分析
發現,各版本的皇帝臉上皆留有八字鬍或山羊鬍,顯示中國皇帝的既有形象為蓄鬍,各 版本雖衣物樣式有別但皆以中國傳統長袍為主,而鹿橋、臺灣麥克中皇帝結有長辮,格 林、上人、人類版的皇帝,帽子上掛有垂珠等,雖無從考究由哪個朝代所穿著與佩帶的 飾品、頭冠,但可顯示各版本繪者心中或身處時代對東方皇帝的既定印象。各版本夜鶯 皆體型嬌小,鳥嘴短小,腹部呈白色或米白色與現實夜鶯形體差異不大,但其差異處表 現在身體的顏色上,由於要與機械夜鶯的高貴、華麗作差異性,各版本夜鶯大多用色暗 沉,較為樸實。其安徒生文本設計角色為夜鶯,應有所意指,安徒生對於被許多金玉其 外、敗絮其中的人事物所迷惑,反倒樸實真誠的心才是最重要的<夜鶯>故事核心。死神 角色方面,除鹿橋文化死神手持大鐮刀之外,其他各版本死神身上皆有代表或象徵皇帝 權位之物,而各版本死神的恐懼形象塑造,則以人形、骷髏、虛化三種形象為主。各版 本圖畫書中的主角皇帝符合常人的形象,故事後期,皇帝從超人之態轉變成生老病死常 人的姿態,皇帝的反應跟一般人對於生死的恐懼無異;夜鶯的形象則代表著聖潔精神,
也多了擬人化的角色,死神代表著一個轉捩點,故事的起伏由死神帶起高潮。