由西洋童話改編的漫畫經統計後,是目前所查詢到的 552 冊中漫畫創作占 最多數量的類別。經研究者所蒐集到的資料發現一個十分有趣的現象:有些文本 封面的畫風和內頁角色相差甚大,甚至不禁讓人懷疑是否印錯封面,或有欺騙消 費者之行為?如(圖 4-3-1~2),明顯地可以看出封面的繪畫技巧和內頁完全不
同。此外,也會發現封面角色是日本傳統造型、內頁卻是西洋童話的人物造型;
或西洋改編的故事,封面是大眼睛、小鼻子、小嘴巴、褐頭髮的西洋姑娘,內頁 的人物卻是民國五、六○年代的衣著(圖 4-3-3~4)。由此可見當時的出版社已經
意識到,封面的構圖是否吸引人,是促成讀者是否願意購買、租借該本漫畫的重 要因素之一。紀厚博老師曾提及,早期有些漫畫家只畫內頁,而出版社會另外聘 請繪者專門繪製封面。封面幾乎都是彩稿,一張價格大約十~二十塊,當然,繪 製的能力愈好,獲得的價格越高。
接下來要看的是繪製這類主題性的漫畫,其創作技法有何差異性?
圖 4-3-1 圖 4-3-2
圖 4-3-3 圖 4-3-4
一、 人物造型
人物造型方面,其實跟前兩節的表現手法差異性不大,最大的差別是因為 西洋童話大多在描寫公主與王子的故事。因此漫畫家當然也會把這模式套在漫畫 中,男主角不是王子就是英勇的騎士,女主角雖然不一定是公主,但經過不同的 冒險旅程,到最後都能成為王后,與王子或騎士過著快樂幸福的日子。他們的造 型如下:身材的比例仍維持在五至六頭身,男女身形均瘦長,服飾亦不會太過華 麗、繁雜,布料的質感表現樣式不多,主要凸顯該角色的社會地位。男性以襯衫、
披肩、緊身束褲為主,女生則是連身蓬裙,且強調女性纖細的腰圍(圖 4-3-5~8)。
圖 4-3-5 圖 4-3-6 圖 4-3-7 圖 4-3-8
在五官的比例上,眼睛仍占臉部比例最大範圍,約為四分之一到三分之一,
若拿(圖 4-3-9~10)的眼睛造型和(圖 4-3-11~12)來相比,後者應該比前者更受 歡迎;除了因為眼睛就是要「畫得大」的迷思之外,後者的線條清晰、眉毛、睫 毛和眼睛不會黏在一起,看起來清爽可人。而為了更加凸顯外國人筆挺的鼻子,
會在鼻線的另一側再多畫一條短線,試圖展現外國人臉部之立體感。唇形的描繪 則鮮少有變化。
圖 4-3-9 圖 4-3-10 圖 4-3-11 圖 4-3-12
第壹章曾經提到,早期有些男漫畫家開班、收女弟子,而從這些女弟子畫出 來的作品是否會受師傅的風格影響呢?就研究者所收集到的資料而言,這個答案 是肯定的。以張露方的《啞女明珠》為例,故事的編劇是葉宏甲,但張露方的繪 畫風格與葉宏甲老師的風格就有幾分神似,(圖 4-3-13)為葉宏甲的作品,(圖 4-3-14、15)為張露方《啞女明珠》中的人物,都略有刻意醜化故事中反派人物 的意圖。
圖 4-3-13 圖 4-3-14 圖 4-3-15
二、視框、話框、擬音符號/文字
(一)視框
以西洋童話改編的故事為漫畫題材的作品,在視框排列組合上有什麼樣的變 化?研究者歸納後認為最明顯的突破有三點:
第一,把角色內心思緒、想像的情節畫出來與現實世界相重疊。例(圖 4-3-16、17、19)分別把人物的內心思緒圖像化。(圖 4-3-18)則是把人物夢中的
景象和實際上人物的狀態一同呈現在一個畫面中。
圖 4-3-16 圖 4-3-17 圖 4-3-18 圖 4-3-19
圖 4-3-20
第二,是把不同時間點發生的事用視框區隔開來,再組合於 同一個頁面呈獻給讀者觀看。如(圖 4-3-20)這四個框格除了鏡 頭取景的角度不同外,也呈現出該人物所選的路徑不同;將這些 表示不同路徑的視框集結起來,讓讀者感受圖中人物迷路、慌亂 的狀態。
第三,即是利用取景角度的不同,造成讀者有不同的視覺感 受。如(圖 4-3-21)漫畫家想營造出恐怖、巨大、危險的感受,
因此讓觀者模擬仰角看建築物的視覺角度。建築物巨大且傾斜變 形,有如隨時會倒塌一般,看起來相當危險。所以,雖然在這一 頁視覺動線簡單,但視框裡的構圖依然會讓讀者引起共鳴。
圖 4-3-21
(二)話框、擬音符號/文字
話框、擬音符號/文字,如同第一節、第二節所舉的例子一樣,並沒有其他 新的形式出現。這三種符號是漫畫符號中最基本,且定型不易改變的視覺要素。
如(圖 4-3-22~24),是在西洋童話改編的漫畫中呈現的技法。
圖 4-3-22 圖 4-3-23 圖 4-3-24
三、其他符號
西洋故事改編成漫畫,在使用其他符號時,最重要的是會在人物角色的周圍 出現象徵性的裝飾性符號。如(圖 4-3-25~27)可以看見人物的周圍都有花朵擺 設,然而這些花朵其實都跟故事裡實際的場景空間無關,它們的出現是為了象徵 某種抽象意涵、並襯托象徵意涵中的氛圍。例(圖 4-3-25)少女身旁的百合,具 有清純、貞潔的象徵意味;(圖 4-3-26~27)中的玫瑰花則代表了愛情的甜蜜、浪 漫、愛的永不止息。
圖 4-3-25 圖 4-3-26 圖 4-3-27
另外,在視框內表現人物的移動如(圖 4-3-28),人物由右向左移動,且速 度是快速的,但產生的視覺感受為人物動作僵化、呆板;(圖 4-3-29)王子移動 的路線呈 S 形,
且 有 雲 形 小 氣 泡產生,再加上 地 板 有 直 線 表 現 出 閃 亮 的 折 射效果,明顯感覺受到卡通誇張、趣味化的影響,使得人物移動的動作更有動感,
圖 4-3-28 圖 4-3-29
也營造出焦躁、著急的視覺感受。
強化臉部情緒的符號,除了哭泣、皺眉頭外,在臉部的額頭、眉毛以下到臉 頰劃上密集的線條,都可以使讀者感染到書中人物的情緒。如(圖 4-3-30~32),
十分符合面相學中印堂發黑、烏雲照頂的象徵意義。
圖 4-3-30 圖 4-3-31 圖 4-3-32
最後一個要提出的是剪影的效果,在第二節反應實時事年代的漫畫,白碧珠
(白瑩)已經開始採用,只是案例不多。到了西洋童話改編的漫畫,常可以看見 漫畫家使用這樣的手法來表現私人性的談話,如(圖 4-3-33~34),這樣的視覺感 受有股神秘、不可告人的意味。
圖 4-3-33 圖 4-3-34
第四節 小結
在這一章節裡,研究者歸納整理 1967 到 1972 年間女漫畫家送審通過的漫畫 創作。研究者從中崙圖書館漫畫分館借調出來的第一代女漫畫家作品,依其故事 形式分為中國古典文學改編、反應時事年代和西洋童話改編,這三大類。從每類 的人物造型、視框、擬音符號/字、其他符號的細項歸類後可以發現到下列幾點:
一、封面的重要性
六○年代台灣的印刷技術,對於套色、裁切、裝訂還不夠成熟,而且「漫 畫書」一直被認為是沒有用的書,不被收藏,因此漫畫書成形時並不精緻,甚至 可以說是相當的粗糙。但為了刺激讀者願意出租或是購買,出版社會盡力在唯一 彩色頁的封面下功夫,以吸引消費者的目光。
在研究者收集到的文本中,故事最重要的人物角色會放置封面,用意在於使 讀者注意故事中的主角人物,讓故事中的「人物」引誘消費者有繼續閱讀的欲 望,因此才會出現出版社另外請人繪製封面插畫的現象。
封面構成在中國古典文學改編成的漫畫,通常會把整個人物造型和周邊景物 完全納入,如(圖 4-4-1~2)。到了反應時事年代的漫畫和西洋童話改編的漫畫,
則開始著重在於胸線以上,特別是臉部表情的刻畫(圖 4-4-3~6)。若該作品為單 行本,封面插畫只會使用一次,但如果該作品分為上下兩冊或是兩冊以上,封面 通常不會更新。這是因為顧慮成本的考量,且提高消費者對該作品的辨識度,封
圖 4-4-1 圖 4-4-2 圖 4-4-3 圖 4-4-4 圖 4-4-5 圖 4-4-6
面是促成讀者租閱或是購買行為的重要因素之一。
二、故事形式的轉變
故事情節依中國古典文學改編、反應時事年代和西洋童話改編這三大類歸 納,可以明顯感受中國經典改編和反映時事年代這兩類的作品,其故事發展過程 或是結局比較悲情。這是因為之前提過當時頗為流行的悲情電影,例如《恨命莫 怨天》、《薛平貴與王寶釧》、《江山美人》、《錯戀》、《梁山伯與祝英台》、《破曉時 分》……等2。而西洋童話改編的故事則呈現出較多冒險、魔法、趣味的情節,
當然王子解救公主或是公主解救王子的橋段是一定不可少的。最重要的是裡面隱 藏了不少的教訓意味,如:(好人有好報……等),還有對於男女一起解決問題後,
必定過著幸福美滿生活的寄望為結束。
三、漫畫技法的變遷
觀看這些收集到的作品後,研究者發現第一代女漫畫家作創作的漫畫,特別 在中國經典改編的這個範圍,沿襲了幾位特定的男漫畫家的創作風格,像是最被 常提起的陳定國、陳海虹、葉宏甲、白羽等人。而反應時事年代和西洋童話改編 的漫畫,則愈來愈受到日本漫畫的風格影響。例如我們可以看到:在人物造型方 面,眼睛由鳳眼轉為方圓、強調睫毛,閃爍的明眸,使眼睛成為強烈傳達情緒特 徵。人體比例雖然維持在五到六頭身,但漫畫家尚未抓準人體比例,因此常出現 看不見脖子、頭大身體小的人物;在女角色的描繪中已經開始有、胸線、細腰、
腿長等特徵出現。衣著部分,雖然會因故事屬性不同而有不同的表現方式,技法 也尚未成熟到可以表現出許多不同布料的質感,但可以感受漫畫家在女性服飾的 部分較肯下功夫,在服裝造型愈畫愈精緻。這可能是創作者在繪製故事時,同時 也把自己對女角色的理想型投射進去。
早期漫畫視框的組合相當簡單,後來逐漸演變較為複雜的閱讀順序,例如把 蒙太奇的分鏡技巧應用到視框的排列組合。這除了使說故事的方式變得更豐富
2參看《台灣電影閱覽》,李泳泉,頁 11-37。
外、人物的出場、行為姿態的動感、情感狀態的渲染技巧,逐漸打破固定大小、
位置之視框限制。
在話框、擬音符號/文字的部分,研究者分析文本後發現,1967 到 1972 年 間的作品中,所有的漫畫符號就屬話框和擬音符號/文字少有變化。它們已經成 為漫畫符號中最穩定、最基本的要素。為什麼漫畫眾多符號元素都在改變,而話
在話框、擬音符號/文字的部分,研究者分析文本後發現,1967 到 1972 年 間的作品中,所有的漫畫符號就屬話框和擬音符號/文字少有變化。它們已經成 為漫畫符號中最穩定、最基本的要素。為什麼漫畫眾多符號元素都在改變,而話