第一節 研究動機
追溯以往求學經歷,筆者對於普羅科菲夫(Sergey Prokofiev, 1891-1953)這位音樂家 的印象,一直停留在第三號鋼琴奏鳴曲(Piano Sonata No. 3 in A Minor, op. 28, 1917)起始 處所展現的強烈節奏感,或是如第七號鋼琴奏鳴曲(Piano Sonata No. 7 in B-flat Major, op.
83, 1939-1942)第一樂章所示的古怪旋律;其時常被用於音樂會或比賽場合的作品,皆充
同年,筆者曾鑽研李斯特(Franz Liszt, 1811-1886)的 B 小調奏鳴曲(Piano Sonata in B Minor, 1852-1853),該作品具備挑戰各時代演奏家的技巧與強韌意志,並需以鋼琴表現 如交響樂團般豐富的音色變化,為龐大的曲式架構更增添了宏觀視野。除此之外,深受 宗教與文學洗禮的李斯特,創作出不少音樂性與文學性兼具的作品,使演奏者在閱讀相 關文本過後,能引發其天馬行空的想像力,以自身觀點琢磨音樂,為原曲注入新精神;
筆者當時受到德國文豪歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)創作的詩劇《浮士 德》(Faust)1 所啟發,劇情的中心思想與人物的個性經歷,皆可成為詮釋時情感表達的
1 歌德傾注六十年時光,完成曠世鉅作《浮士德》。詩劇分兩部分敘述已經通曉人文科學知 識的浮士德,仍對人世間感到有所欠缺;他與梅菲斯特(Mephisto)訂定賭注,在其帶領下重新體 驗人生,若能因此找到滿足的瞬間,梅菲斯特即可取走他的靈魂。
背景基礎,使演奏內容更具生命力與深度。
經歷這番過程,筆者對於結合不同創作語言的音樂作品深感興趣;放眼國內外期刊 論文與專書,已有許多針對普羅科菲夫鋼琴奏鳴曲的研究著述,因此筆者欲引薦鋼琴小 品類型的創作。多方考量之下,同時凝聚莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)與普 羅科菲夫兩位藝術大師的結晶—芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》(Romeo and Juliet, op. 64, 1935-1936),涵蓋音樂、舞蹈、戲劇等藝術領域菁華之傑作,便成一時之選。普羅科菲 夫常將其舞台作品改作成管弦樂組曲或鋼琴組曲,本論文即以《羅密歐與茱麗葉十首鋼 琴小品》(Ten Pieces from Romeo and Juliet, op. 75, 1937)為題,先瞭解戲劇文本與芭蕾舞 劇之發展架構,進而將其所得導向鋼琴版本的呈現,探討詮釋演奏時應注意的各種面向,
期能在素有「樂器之王」稱號的鋼琴上,展現不亞於管弦樂團豐富的戲劇性與張力。
第二節 研究範圍
本論文以《羅密歐與茱麗葉十首鋼琴小品》為研究主題,而作曲家所處的文化背景、
獨具風格的音樂語彙,以及作品結構與彈奏詮釋,亦在探討範圍之內。
筆者先自莎士比亞的原著劇本著手,對故事時空背景、人物特質與關係…等層面建 立基本概念之後,再觀看兩部不同編舞版本的芭蕾舞劇,從中體會普羅科菲夫如何以音 樂回應自身對文學作品的感受,以及編舞家與製作團隊如何自戲劇與音樂內容汲取菁華,
促使三個領域完美融合。
在芭蕾舞劇《羅密歐與茱麗葉》首演之前,作曲家曾節選數段音樂,改為管弦樂組 曲與鋼琴組曲的版本,先藉由音樂會的形式向聽眾揭示這部作品;因此之故,研究過程 中勢必得探討相同音樂片段裡所使用的管弦樂器編制,並對照兩個版本之間的關聯性,
筆者將於第四章仔細陳述。
本論文所提及的音樂家與專有名詞訂定,筆者參考自《葛羅夫線上音樂百科全書》
(Grove Music Online, 2001-, 以下簡稱《葛羅夫》)與《西方音樂史》(A History of Western Music)的辭條;譯名部分,則以國家教育研究院「雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網」2
2 「雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網」網址為 http://terms.naer.edu.tw/
第四節 論文結構
本論文共包含五章十一節,以研究主題為核心分別探討相關議題。第一章簡述研究 動機、範圍、方法與結構;第二章則先追溯俄羅斯當時的發展背景,進而導入普羅科菲 夫之生平、作品類別與特色;第三章探討《羅密歐與茱麗葉十首鋼琴小品》之創作背景 與劇情結構,並解析作曲家的寫作手法;第四章闡述演奏與詮釋時需注重的層面,並列 舉三位知名演奏家詮釋此套作品的特色;第五章則為本研究題目作結論。