第五章 癒合之路
第三節 自我救贖背後的推手
111
第三節 自我救贖背後的推手
近代許多心理治療師或精神分析的學者都強調一點,在心理分析過程中,方 法與技術雖然重要,喚醒病人內在的能力,達到自癒的效果,才是最為關鍵的步 驟。梅斯墨126曾下定論說,疾病只能干擾人體內的和諧,但是恢復力卻潛藏在每 個人身上,人類的健康意志,就是活躍於內在的治療力量。彼得.列汶長期累積 創傷工作的經驗,他也以肯定的語句說:「人類與生俱有內在的能力,能夠戰勝 創傷。我相信不單是創傷可以獲得療癒,而且療癒的過程可以是完全覺醒的催化 劑--一扇進入情緒與真正靈性蛻變的大門。」127
我相信人類的意志力可以克服許多困境,但是所謂自我療癒的能力,絕對不 是阻絕了外界所有聯繫,過著與世隔絕的生活,然後成就自己的英雄歷程。自我 療癒的背後應該有雙無形的推手,這雙推手來自各種可能性,可能是治療師用對 了方法,替受創者拔除了心上刺;可能是閱讀的書籍中浮現出生命的意義;可能 是一幅畫啟動了內在影像的機制,帶領受創者進行一趟洗滌之旅,總之,自我療 癒的前提必須是先「看見」、「聽見」,然後「想」!
繪本是透過視覺來傳導的藝術,透過「看見」而進行的想像活動。看見圖像 而引發聯想、看見圖像觸發內在的共鳴,構圖的安排、線條的走向、色彩的調配,
在看見的那一剎那發揮了作用。另一方面,透過「看見」以文字為線索的故事,
則能淨化憂傷的靈魂,一如論文中所強調的,無論故事取向屬於黑暗或光明,對 於受創者而言,都是珍貴的分享。宮崎駿導演製作動畫「魔法公主」的出發點很 特別,他說:
126 具有現代意義的心理治療是從催眠術開始的,而臨床使用的先驅是梅斯墨。梅斯墨聲言,自 然界所有物體中,對人最有效用的是人自己。梅斯墨甚至進一步下定論說,疾病只能干擾人體內 的和諧,但是恢復力卻潛藏在每個人身上。
127 參見 Peter A. Levirle,《創傷療癒──十二階段解除創傷制約》,頁 15。
112
這次的電影「魔法公主」,這部電影並不是為了身心健康強壯的人所做,而 是想要讓心靈受創的人們在看到阿席達卡和小桑的遭遇之後能夠產生共鳴
。不過,我是在製作完電影之後才明白,那種事對健康且幸福的人來說是無 法理解的。128
許多經歷如果沒有親身體驗,是很難懂的!更何況不同的圖像引發的想像因人而 異,不能以偏概全,也不該一廂情願的架設框架。同一本繪本,健康幸福的人「看 見」的,絕對和傷痕累累的人所「看見」的不同!所以,有沒有治療的功效,不 是依照某一套既定的標準,應該讓閱讀者自己來判斷。
復原之路並非循直線前進,而是經常改道甚至突然迂迴,在不同的階段需要 不同的暗示,因此光明與黑暗同等重要,故事中的隱喻提供受創者一個重新開始 的養分。榮格以自身經驗來說明「陰影」對他的意義,夢裡的他被自己的影子瘋 狂追趕。夢醒後,榮格分析這個夢境,這個陰暗面是由自己創造出來的,每個人 都必須承認心中存在的陰影,要用意識去積極操控,而不是拒絕承認陰暗面的存 在。意識到陰影的存在,才能將陰影的危險性化整為零,減少傷害的程度。129呼 籲正視「陰影」存在的價值,於近代也出現許多著作,臨床心理學醫師舉出例證 與說明,給予創傷者信心的增強,陰暗情緒可以成為情緒煉金術的驅動力,將負 面轉為正面的思想。
創傷症候群最有效的治療方法還在繼續實驗,人們仍在等候更仔細且受控制 的研究結果,然而許多專家都認為在專業的分析過程中,最重要的療癒因素不是 治療師的經驗豐富與否,也不是藥物的控制是否恰當,而是「愛,愛能治癒。」
因為有「愛」,才能發揮治癒的效果。誠心為受創者著想,這「愛」就能獲得回
128 宮崎駿,黃穎凡譯,《折返點》(台北:台灣東販,2010),頁 94。
129 參見長尾剛,《圖解榮格心理學》,頁 156‐159。
113
應、能孕育療癒的氛圍,繼而產生治癒的效果。130繪本的光明面不只是色彩明度 的選擇,還包含許多無形的因素,作者創作時內心所蘊含的思維與能量,都代表 著作者獻給讀者的一份心意,每個思想都是真實存在的東西,它是一種力量。作 者創作的發想,若是希望將「愛」的力量傳遞出去,我們就能透過畫面與文字的 書寫,讓讀者看見「愛」!
「頻頻回首的人,走不了遠路;永不回頭的人,容易走上岔路。」許久以前 看過的一句話,不知作者何人,我想將它當成論文結束前的一個叮嚀。也許有人 認為遺忘是最好的良方,但是,這有多麼不容易,只有當事人知道。與其一昧逃 避生命中的陰影,不如接納它、承認它、與它共存,並將它化為重生的力量。回 顧生命中的美好與不美好,就像瞥一眼汽機車上的後照鏡,在每個轉彎處,它會 保你一路平安!
130 參見申荷永,《心理分析入門》,頁 256。
114
參考書目
一、研究文本
Bohdal, Sisu(蘇西.博達爾),張莉莉譯。《阿蓮娜、老鼠和巨貓》。臺北市:
格林文化,2010 年。
Kimiko (伊勢英子),林真美譯。《1000 把大提琴的合奏》。臺北市:遠流,2008 年。
Rosen, Mickael(麥克.羅森),林良譯。《傷心書》。臺北市:維京國際,2004 年。
Tibo, Gilles
(吉爾.提伯),劉清彥譯。《曼先生的旅行》。臺北市:三之三,2010 年。
二、專書
(一)創傷與療癒相關書籍
王萬清。《讀書治療》。臺北市:心理,1999 年。
申荷永。《心理分析入門--我的理解與體驗》。臺北市:心靈工坊文化事業 股份有限公司,2004 年。
長尾剛著,蕭雲菁譯。《圖解榮格心理學》。臺北市:易博士,2008 年。
陳書梅編著。《兒童情緒療癒繒本解題書目》。臺北市:臺大出版中心,2010 年。
Brandell, Jerrold R. ( 傑若德.布蘭岱爾 ),林瑞堂譯。《兒童故事治療》。臺 北市:張老師,2003 年。
115
Close, Henry T.(亨利‧克羅斯),劉小菁譯。《故事與心理治療》。臺北市:
張老師文化事業股份有限公司,1995 年。
Close, Henry T. ( 亨利.克羅斯 ),劉小倩譯。《故事與心理治療》。臺北市:
張老師,2002 年。
Ellenberger, Henri F.(艾倫伯格),廖定烈、楊逸鴻譯。《發現無意識動力--
精神醫學的歷史與演進 佛洛伊德與容格》(The discovery of the unconscious
the history and evolution of dynamic psychiatry)。臺北市:財團法人華人心理
治療研究發展基金會,2004 年。Freedman, Jill (吉兒.佛瑞德門)、Combs, Gene (金恩.康姆斯),易之新譯。
《敘事治療--解構並重寫生命的故事》。臺北市:張老師,2000 年。
Greenspan, Miriam(米莉亞.葛林斯潘),陳亭螢譯。《陰暗情緒是毒也是藥!
榮格【陰暗情緒】原型的自我轉化及療癒》。新北市:人本自然文化,2007 年。
Heman ,Judith,施宏達、陳文琪譯。《從創傷到復原》。臺北市:遠流,2004 年。
HoPcke , Robert H.,蔣韜譯。《導讀榮格》。新北市:立緒,1997 年。
Jackson, Adam J. (亞當.傑克遜),吳岱璟譯。《挫折的力量--破逆境的關鍵 思考》。臺北市:城邦,2010 年。
Levirle, Peter A. (彼得.列汶),黃翎展譯。《創傷療癒--十二階段解除創傷 制約》。臺北市:生命潛能,2011 年。
McTaggarr, Lynne (琳恩.麥塔格特) ,梁永安譯。《念力的祕密--叫喚自己 的內在力量》。臺北市:大雁,2008 年。
Murphy, Joseph (約瑟夫.墨菲),朱侃如譯。《潛意識的力量》。臺北市:印刻 文學,2011 年。
Morgan, Alice (艾莉絲.摩根),陳阿月譯。《從故事到療癒--敘事治療入門》
臺北市:心靈工坊,2008 年。
Newberg, Andrew (安德魯.紐柏格)、Waldman, Mark Robet(馬克.瓦德門),
116
鄧柏宸譯。《改變大腦的靈性力量--神經學者的科學實證大發現》。臺北市:
心靈工坊文化事業股份有限公司文化,2010 年。
Pearson, Carol S. (卡蘿.皮爾森),徐慎恕、朱侃如、龔卓軍譯。《內在英雄:
六種生活的原型》。新北市:立緒,2000 年。
Stein, Murray,朱侃如譯。《榮格心靈地圖》。新北市:立緒,1999 年。
Styron, William (威廉.史泰隆),江正文譯。《看得見的黑暗:走過憂鬱症的 路歷程》。臺北市:究竟,2001 年。
(二)藝術與視知覺相關書籍
大山正,《色彩心理學--追尋牛頓和歌德的腳步》。臺北市:牧村圖書,1998 年。
王秀雄。《美術心理學》。臺北市:台北市立美術館,2002 年。
康丁斯基,吳瑪悧譯。《點線面》。臺北市:藝術家,2000 年。
劉思量,《藝術心理學--藝術與創造》。臺北市:藝術家,1998 年。
Amheim, Rudolf (魯道夫.阿恩海姆) ,郭小平、翟璨譯。《藝術心理學新 論》。臺北市:臺灣商務,1992 年。
Amheim, Rudolf (魯道夫.阿恩海姆),騰守堯、朱疆源譯。《藝術與視知覺》。 成都:四川人民,2006 年。
Berger, John(約翰.伯格),劉惠媛譯。《影像的閱讀》,臺北市:遠流,1999 年。
Berger, John (約翰.伯格)、Mohr, Jean(尚.摩爾),張世倫譯。《另一種影 像敘事》。臺北市:三言社,2007 年。
Gombrich , E. H.,雨云譯。《藝術的故事》(The story of art)。臺北市:聯經。
2008 年。
Gregory , Richard L.,瞿錦春、張芬芬譯。《視覺心理學》。臺北市:五南,
2006 年。
117
Heinrich, Wolfflin (韓瑞屈.沃夫林),曾雅雲譯。《藝術史的原則》(Principles
of art history)。臺北市:雄獅,2004 年。
Lowry ,Bates,杜若洲譯。《視覺經驗》。臺北市:雄獅,1981 年。
Panofsky , Erwin,李元春譯。《造型藝術的意義》。臺北市:遠流,1997 年。
Rose , Gillian,王國強譯。《視覺研究導論--影像的思考》。臺北市:群學,
2006 年 。
Solso , Robert L.,梁耘瑭譯。《視覺藝術認知》。台北市:全華,2003 年。
(三)繪本相關書籍
柳田邦男,唐一寧、王國馨譯。《尋找一本繪本,在沙漠中……》。臺北市:
遠流出版事業股份有限公司,2006 年。
徐素霞。《台灣兒童文學導賞》。臺北市:國立台灣教育館,2002 年。
陳景容。《構圖與圖畫分析》。臺北市:武陵,1998 年。
Bang, Molly (莫莉.邦),楊茂秀譯。《圖畫.話圖》(Picture This
: Perception Composition)。臺北市:毛毛蟲基金會,2003 年。
Doonan, Jean (珍.度南),宋珮譯。《觀賞圖畫書中的圖畫》(Looking at pictures
in picture books)
。臺北市:雄獅 ,2006 年。Nodelman, Perry (培利.諾德曼),楊茂秀譯。《話圖:兒童圖畫書的敘事藝 術》(Words about pictures
: the narrative art of children's picture books)。臺東 市:兒童文藝基金會,2010 年。
(四)其他參考書籍
藍劍虹。《以塗鴨對抗填鴨》。臺北市:人本基金會,2003 年。
Eco, Umberto (安伯托.艾可),彭淮陳譯。《美的歷史》(History of beauty)。
118
臺北市:聯經,2006 年。
Elzbieta (愛茲碧塔),林徵玲譯。《藝術的童年》(L'enfance de l'art),臺北 市:玉山社,2003 年。
Miller, Alice (愛麗絲.米勒),袁海嬰譯。《幸福童年的秘密》。臺北市:天下 雜誌,2004 年。
Slater, Lauren (蘿倫.史雷特),鄭雅方譯。《打開史金納的箱子:二十世紀偉 大的心理學實驗》。臺北市:張老師,2006 年。
Squire, Larry R.(史奎爾)、Kandel, Eric R.(肯戴爾),洪蘭譯。《透視記憶》。 臺北市:遠流,2001 年。
三、碩士論文
陳意爭。《圖畫與文字的邂逅--圖畫書中的圖文關係探索》。國立台東大學 兒童文學研究所碩士論文,2008 年 12 月。
張敏惠。《兒童圖畫書創作教學歷程中的圖像形式探究 》。台東大學兒童文 學研究所,2004 年 7 月。
四、期刊論文
邱聖玲。〈敘事治療--以一個創傷復原個案為例〉。收錄於《諮商與輔導》。
邱聖玲。〈敘事治療--以一個創傷復原個案為例〉。收錄於《諮商與輔導》。