• 沒有找到結果。

第三章 幽默的孔子

第三節 與老子的對比

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

待生命之理,認為真實心的展現乃是理之當然,其中無所謂樂觀或悲觀。當人把 這種理之當然在不厭、不倦的過程裡永恆地表現,就能體會真人聖人所在之處,

有無限的幽默與智慧、莊嚴與至美。但他並不認同林語堂描繪的幽默:

說這裹面有無限的幽默,這是什麼意思?這裹怎會有幽默?這幽默不是林 語堂所表現的那種幽默,乃是孔子所表現的幽默。孔子有沉重之感而不露 其沉重,有其悲哀而不露其悲哀,承受一切責難與諷刺而不顯其怨尤,這 就是幽默。達巷黨人說:「大哉孔子!博學而無所成名。」孔子聞之曰:「吾 執御乎?執射乎?吾將執御矣!」這就是幽默。說到聖人不要說得太嚴 重,太嚴肅。孔子自謂只是「學而不厭,誨人不倦」,這就自處得很輕鬆,

亦很幽默。91

以上節錄自牟宗三於民國五十七年寫的〈為學與為人〉。很顯然的,牟宗三所談 的孔子的幽默,其實和林語堂晚年所描繪的孔子的幽默十分相似。但他不認同林 語堂所說的幽默,探究其因,或許他並未察覺林語堂對於幽默的定義已逐步深化 與昇華,而將印象停留在之前浮面的輕鬆詼諧而已。另外,也有可能是以心性論 架構儒學的牟宗三和偏向以近情、幽默觀看待儒學的林語堂,在詮釋與理解方法 上根本的不同,導致雖然對夫子的幽默有相似的體會,卻無法欣賞另一種角所領 略的幽默孔子之美。林語堂曾說,因為觀念、思想和翻譯的隔閡,中國哲學的源 頭仍被覆蓋在似霧的黃昏中。92其實,當代儒學的現況又何嘗不是如此?縱使語 言相同,觀點和思想上的差異,也使得許多應該被重視、被平等對待的立場受到 排拒與輕忽。黃俊傑曾分析儒學穿越時空、歷久彌新的原因,是因為歷代均有繼 起之解讀者與經典展開對話,也因此建構了經典的「超時間性」。93總之,不同的 觀點和思考脈絡理都應被合情的對待與尊重,因為它們都有可能成為賦予儒學新 生命的活水源頭。

第三節 與老子的對比

孔子和老子,分別是儒家和道家最重要的哲人,他們所創立的學說展現出完 全不同的生命情調,卻共同影響了近三千年來的中國。林語堂稱前者為中國的「理 性主義」,後者則是「浪漫主義」94。這兩種不同的道,不斷地在中華民族的靈魂 中交替著,它們是中國人靈魂的兩面:

91 見牟宗三:〈為學與為人〉《生命的學問》(台北:三民書局股份有限公司,2011 年),頁 137~138。

92 參見林語堂:《信仰之旅》(台北:道聲出版社,2008 年),頁 51~52。

93 參見黃俊傑:〈從儒家經典詮釋史觀點論解經者的「歷史性」及其相關問題〉《中國經典詮釋 傳統(一):通論篇》(台北:國立台灣大學出版中心,2006 年),頁 366。

94 「在中國,浪漫主義對儒家理性主義及儀文禮節的反動,是以老子及莊子的道家形式來臨。」

見林語堂:《信仰之旅》(台北:道聲出版社,2008 年),頁 106。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

每一個中國人當他成功的時候,是一個好儒家,當他為艱難及失敗所圍困 的時候,是一個道家。……官員像孔子,而作家及詩人像老子及莊子,而 當那些作家及詩人成為官員時,他們表面上像孔子,骨子裹則仍是老子及 莊子。95

如此評論中國人的心靈與生活可謂十分通透明晰,林語堂亦不只一次評述這種洞 見。正因為林語堂抱持這樣的看法,所以,比起當代新儒家,他的確特別彰顯了 孔子的另一個面貌,也就是跟道家相似的那一面。綜觀孔子的一生,大半部是艱 難而且不得志的。如果說孔子一生失意的時間比得意的時間長,那麼將孔子描繪 得帶有道家味,正好就和林語堂對「中國人」生命情懷的觀察遙相呼應。

其實林語堂本身也是這樣風格的人。他曾說「文章可幽默,做事要認真」96, 無論是哪一種身分――教授、主編、校長、會長、發明家……等,或被尊為「儒 宗」的林語堂,都可見其積極進取,以天下國家為己任的儒者風範;但身為作家、

旅遊家、生活家的林語堂,確是不折不扣的道教徒。因此,他認為世間最符合人 性的學說是「中庸」哲學,因為它把儒家的積極觀念和道家的現世主義相配合,

在動作與靜止間找到了完全的均衡。李密菴的〈半半歌〉就是這種境界97:「看破 浮生過半,半之受用無邊。半中歲月盡悠閒;半裡乾坤寬展。」

只有能真正體會生命、悠遊於儒道二者之間、盡其在我的人,才是真正懂得 生活藝術的人。林語堂幽默的表示,孔子的愛徒顏淵應該會同意這種說法:

……可是我確切知道,一如知道他們(按:指「美國人」)也是動物一樣,

他們有時也喜歡鬆鬆肌肉,在沙灘上伸伸懶腰,或是靜靜地躺著,把一條 腿舒服地蹺起來,把手臂擱在頭下當枕頭。如果這樣,便跟顏回差不多;

顏回也有這種美德,孔子在眾弟子中,也最器重他。我希望看到的,就是 他能對這件事抱誠實的態度;譬如他喜歡這件事,便應向全世界實說他喜 歡這件事;應在他閒逸自適地躺在沙灘上,而不是在辦公室裡時,他的靈 魂喊著:「人生真美妙啊!」98

從「居陋巷而不改其樂」的顏淵身上,似乎也能嗅到一點道家味。傅佩榮就 說:「莊子筆下,多次把顏淵的修養提得比孔子還要高,他是有意的。」99此處不 論莊子的有意無意,但林語堂透過這位孔子最鍾愛的弟子,闡述一種悠遊於儒道

95 見林語堂:《信仰之旅》(台北:道聲出版社,2008 年),頁 114。

96 見林太乙:《林語堂傳》(台北:聯經出版社,2011 年),頁 180。

97 見林語堂:《生活的藝術》(台北:風雲時代出版社,2010 年),頁 134。

98 見林語堂:《生活的藝術》(台北:風雲時代出版社,2010 年),頁 17。

99 見傅佩榮:《孔門十弟子》(台北:聯經出版社,2011 年),頁 17。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

二家的「中庸」生命觀與生活態度,應該是想要說明:緊繃、嚴肅的「儒」道仍 有鬆綁、詼諧的可能。

除了「中庸」哲學,若從《易經》的世界觀看待儒道合諧的生命情懷,似乎 也能說明孔子可能有的道家味。史懷哲在談論中國哲學時,指出孔子接受了中國 上古思想,以《易經》的世界觀看待天和地(或者陰和陽)是理所當然的合諧存 在,即「中國思想假設二元存在的原始自然力,但又不贊同二元對立理論」100。 中國思想確實沒有發展出如西方哲學思維裡善與惡、光明與黑暗的對立型態,反 而是陰中有陽、陽中有陰的太極圖更具有普遍性和代表性。同樣的,儒道兩家也 不應截然對立,至少在林語堂描述的中國人或孔子身上,我們看到了它們合諧存 在的種種可能。林語堂應該或多或少有受到這種觀念影響,雖然他謙稱自己不懂

《易經》101

以下將從「孔老會談」出發,討論「仁」與「人」──兩個發音一樣、意義 亦有所重疊的字。最後,再從中國人典型性格的觀點,試圖理解林語堂筆下,充 滿道家味的孔子有何意義。

一、從老子告誡孔子說起

司馬遷在《史記》中曾經兩度提到老子與孔子的對話,一段在〈孔子世家〉,

另一段在〈老莊申韓列傳〉,兩者分別出現在林語堂的《孔子的智慧》與《無所 不談合集.論幽默》中:

……俱適周問禮,蓋見老子云。辭去,而老子送之(孔子)曰:「吾聞富 貴者送人以財,仁人者送人以言。吾不能富貴,竊仁人之號,送子以言。

曰:聰明深察而近於死者,好議人者也。博辯廣大危其身者,發人之惡者 也。為人子者毋以有己,為人臣者毋以有己。」102

老子教訓孔子的一頓話:「子所言者,其人與骨皆已朽矣,獨其言在耳。

(按:省略「且君子得其時則駕,不得其時則蓬累而行。」)吾聞之,良 賈深藏若虛,君子盛德,容貌若愚。去子之驕氣與多欲,態色與淫志,(按:

省略「是皆無益於子之身。吾所以告子,」)若是而已。」無論是否戰國 時人所偽託,司馬遷所誤傳,其一股酸溜溜氣味,令人難受。我們讀老莊

100 見〔德〕阿爾伯特•史懷哲(Albert Schweitzer)著,常暄譯:《中國思想史》(北京:社會科 學文獻出版社,2009 年),頁 36~37。

101 林語堂在與郭沫若的「論戰」中曾言:「至於讀《易經》,郭沫若也是讀的,我林語堂也是讀 的。我林語堂讀了不敢說懂,郭沫若讀了卻偏說懂,我與他的分別是這一點。」見林太乙:《林 語堂傳》(台北:聯經出版社,2011 年),頁 206。

102 見林語堂:《孔子的智慧》(台北:正中書局,2009 年),頁 22~24。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

之文,想見其為人,總感其酸辣有餘,溫潤不足。……反是孔子個人溫而 厲,恭而安,無適,無必,無可無不可,近於真正幽默態度。103

對照之下,司馬遷紀錄的這兩段文字,傳達出老子認為孔子乃「聰明深察、博辯 廣大」之士,老子希望孔子以此為戒,「深藏若虛」、「容貌若愚」才是保全其身 的生存之道。不過林語堂也認為,老子告誡孔子的那些話,酸辣有餘而溫潤不足!

真正懂得幽默的其實是孔子。這種形象與前文提到林語堂描寫的「溫溫無所試」、

「假癡假呆」的孔子相較,其實非常相類。依照林語堂喜愛道家的程度來看,當 他在描述孔子時,應該置入了相當比例的老子的意見。而除了兩人的會談,林語 堂想像安排他們各自見面的對象也是饒富趣味:

我最喜歡在思想界的大陸上馳騁奔騰。我偶爾想到有一宗開心的事,即是 把兩千年前的老子與美國福特氏(Henry Ford.汽車大王)拉在一個房間 之內,讓他們暢談心曲,共同討論貨幣的價值和人生的價值。或者要辜鴻 銘導引孔子投入麥唐納(前英國內閣總理)之家中,而看者他們相視而笑,

默默無言,而在杯酒之間得完全了解。這樣發覺一中一西之原始的思想而 做根本上的比較,其興味之濃不亞於方城之戲,各欲猜度他人手上有什麼

默默無言,而在杯酒之間得完全了解。這樣發覺一中一西之原始的思想而 做根本上的比較,其興味之濃不亞於方城之戲,各欲猜度他人手上有什麼