• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第四節 華語文化教學

一、探討華語及文化的教學

學者李樸生(1960)說明語言、文字不只是溝通的工具,也是文化內涵的表現,

中華文化是以忠孝仁愛信義和平提倡道德,以父慈子孝、兄友弟恭提倡倫理,以 推己及人提倡服務以天下為公、講信修睦提倡世界大同,因此藉由華文的學習運 用,對於海外華人與當地國之互動及經濟繁榮、社會安定是有利的。66

夏誠華(2009)則指出中華文化需以華文教育為媒介,才能在華人社會中成 長。67

對於此學者所提出的看法,筆者也深感認同,覺得「中華文化」的傳遞,是 需要透過「華語文的學習」,兩者相依相生,而「一貫道」主要也是將中華文化 的傳遞,以及闡發倫理道德,透過傳遞文化與教學的結合,能使學生學習更有收 穫。而柬埔寨華僑在文化風俗方面,每逢佳節如春節祭祖、拜年、舞獅、元宵花 燈、遊神、猜謎等皆均能表現中國的文化特色。

高鳳霞(2008)提到「語言與文化」的關係密切,已是不可置疑的事實。而語 言是文化的一部分,語言是文化的載體,文化是語言的底座。語言根植在民族文 化的土壤之中,實際上反映了一個民族的歷史文化背景、生活態度、生活和思維 方式。也正說明文化教學的目標就是培養學生對文化差異的敏感性、寬容性和處 理文化差異的靈活性。各民族文化都是世界文化的一個組成部分,因此各民族文 化都在不同程度上不斷地吸收其他民族的文化來豐富和發展自己民族的文化。68

66 李樸生,《回國升學五十年》(台北︰僑務委員會,1960),135。

67 夏誠華,〈海外華文教育與中華文化〉,《中原華語文學報》,3(2009)︰1。

68 高鳳霞,〈外語教學中的文化教學〉,《河南廣播電視大學學報》,21.4(2008)︰90-92。

42

43

目前文化教學的品質並不盡如人意,與精品文化教材的缺乏很有關係。教材 體現了「對教師進行教學活動的基本規範」,教材的品質直接影響著文化教學的 效果,應該得到應有的重視。在缺乏適用的文化教材的情況下,教師只好各顯神 通,自選教材或自編講義,不但耗時費力,同樣也難以避免選材失當、詞彙過於 艱澀等現有教材中的問題,教學效果可想而知。現有的文化教材雖然比較豐富,

既有針對本科生的系列文化教材,也有針對語言進修生的綜合文化教材,還有不 受課堂約束的課外閱讀讀物。但這些教材的針對性大多只是體現在編寫思路上,

編寫者意識到課本使用者的特殊性,在材料選取和語言應用上費了一些心思,但 這些教材還是多少存在著針對性不強的問題,內容過於龐雜,追求完備和系統,

或過於專業,容易使學生在艱澀的詞彙面前望而卻步。

馬曉紅(2008)指出要改進教學模式,必須有為「新教學模式服務」的配套教 材,使之成為適合留學生使用的、充滿趣味性的、跨文化交流對外漢語准中級口 語和閱讀教材。72可通過留學生在學習漢語過程中,因為民俗文化背景不同而造 成接受錯位,從而產生文化誤差的若干個有趣的民俗文化行為小故事,反映民族 的文化傳統、價值觀念、心理狀態、風土人情、社會現實等, 讓留學生更多地 體會到不同國家文化的民族特色和民俗文化。

馬曉紅亦認為國外的語言教材非常注重教材內容的「趣味性」。內容生動活 潑,語言幽默風趣。但國內編寫的漢語教材一直比較缺乏趣味性。雖然很多學者 一提到應該重視趣味性,但落實的教材編寫時,往往內容平淡單調,反映的生活 面很窄,嚴肅有餘,活潑不足,內容深奧,生詞太多。

72 馬曉紅,〈對外漢語文化類教材的趣味性探討〉,《語文學刊》,(2008)︰17-18。

44

張西平(2009)整理出目前柬埔寨華文教育的特點︰一、華文教育仍未列為國 民教育體系,經費仍須自籌;二、絕大多數為小學;三、教師水平低,80%的教 師只有初中甚至高小水平;四、辦學經費短缺;五、統一的領導機構(柬華理事 會),柬埔寨文化佔40%,中華文化佔50%,世界文化佔10%,初中班教材五花八 門,有使用馬來西亞出版的,也有新加坡或中國台灣出版的。73

謝平(2011)認為應將中國文化更深入滲透到柬埔寨的華文教學中,不僅是傳 授文化知識,還需要思考將學習者的「母語文化」和「中國文化」的比較,使學 習者能認同中國文化,才能使學生達到聽、說、讀、寫能力的全面發展。74學者 提到若學習只會說一口流利的普通話,但卻不理解中國文化的內涵,便容易鬧笑 話或犯錯,重點在於教學過程中的因材施教,應考慮到學生的能力差異,有步驟、

重點、選擇地將文化知識傳授給學生。例如在教成語時,可以將成語的典故加以 介紹,使學生能牢記成語的目的,在練習時,也可以適時的加入文化因素,使教 學不再那麼枯燥。

73 張西平,《世界漢語教育史》,291-292。

74 謝平,〈柬埔寨的華文教學與中國文化〉,《語文學刊》,(2011)︰60-61。

45 二、小結

學者大多皆認為要傳遞中華文化,需有華文教育為媒介,因為語言與文化兩 者間是相互影響的,且文化反映了民族的歷史文化背景、生活與思維方式,並可 以在教華語文時,將中華文化列入語文課程之一,才能了解文化悠久的歷史發 展,所以學者認為學生若要學習華語文,一方面也要認識中華文化,對學生的收 穫較多,若能在介紹中國歷史文化時,又能兼具有實用性、趣味性,使學生在生 動活潑的課程中,能提昇其學習效果,若學生能認同中國文化,再運用學習技能

「聽、說、讀、寫」能力,促使其全面發展,若學生只會說流利的語言,但卻不 懂得其文化,學者認為容易造成錯誤或引起笑話,故在教學華語文時,需兼顧的 中華文化的教學、認同,課程的趣味性,並與當地文化做結合。

本節所要探討的是文化與語言的部份,例如在柬埔寨推行華語文,中國的文 化內涵與柬埔寨的文化不同,應考量當地的文化,再加入中華文化,才能使學生 知道所學的文化,目前中國大陸推行的是簡體字,但與文化歷史發展上較不同,

以前的歷史所學,不論是台灣或大陸都學習繁體字,繁體字的發展有其意義,每 個字都可以說明其意涵,但現行大陸推動簡體字,若是從大陸而來的柬埔寨教材 也運用簡體字版本,而台灣至柬埔寨的皆是繁體字版本,學生在學習方面,皆覺 得學習簡體字較簡單,但若遇到繁體字就無法理解意思,故在文化上的推行,就 失去了文化傳承的意義,從學習簡體字或繁體字,學習者對中華文化若能深入理 解廣大的中華歷史文化,在學習上能較全面性。

文化與語言的學習是習習相關的,從學者的文獻中,可以再次證明,學習者 若能認同所學的文化,在學習上能更融入其中,若只是學習語言而未能理解其文 化內涵,容易產生錯誤的使用,在聽、說、讀、寫上的學習,也會有所阻礙;本 文所研究的是華語文的推行,在佛堂中引導的是中華文化裡的倫理道德,故學生 能理解倫理道德、四維八德、孝順等內涵,學習中文能更加了解其意義,在推行

46

上需注意的是,目前柬埔寨華校的課程,學者認為尚需加入中華文化的專門課 程,因在學習上需花時間、循序漸進去理解中華傳統文化,但此部份卻是在本論 文中研究目標師德佛堂所強調的部份,並呈現在課程以及非課程時段,潛移默化 的教導學生。

47

相關文件