• 沒有找到結果。

第三章 鹿特丹規則中海運履行輔助人之責任規範

第二節 運送人與海運履行輔助人之責任範圍

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

人。對於其他服務提供者例如倉庫管理人等,亦需符合上述限制(即完全於港 區內履行服務),方可歸類為海運履行輔助人。因此,公路運送人將貨物從港 區外運到港區內,將不會被視為海運履行輔助人,因為公路運送人並非完全在 港區範圍之內履行義務。另外由各地方主管機關自行劃定港區範圍,已為普遍 之作法,在絕大多數情況下,均可為鹿特丹規則第1 條第 7 項之適用提供明確 依據,也因此工作小組於鹿特丹規則制定過程中認為沒有必要就「港區」加以 統一定義102

值得注意的是,上述限制並非要求服務提供者的整個營運活動都必須限於 港區內,而是要求在整個服務過程中,只要與運送貨物有關者,就必須限於在 裝載港或卸載港或在裝載港到卸載港之航程中服務之人,方歸類為海運履行輔 助人。

第二節 運送人與海運履行輔助人之責任範圍

第一項 鹿特丹規則之一般適用範圍

有關鹿特丹規則之適用範圍及其除外範圍,分別規定於鹿特丹規則第5條及第6 條:

「1.除第6條另有規定外,本公約適用於收貨地及交貨地位於不同國家,且海上 運送裝載港及同一海上運送卸載港位於不同國家的運送契約,條件是運送契約約 定以下地點之一位於一締約國:

(a) 收貨地;

(b) 裝載港;

(c) 交貨地;

(d) 卸載港。

2. 本公約的適用不考慮船舶、運送人、履行輔助人、託運人、受貨人或其 他利害關係人的國籍。」103

       

102 UNCITRAL, A/63/17, para 80.

103 鹿特丹規則第 5 條:「1.Subject to article 6, this Convention applies to contracts of carriage in

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

第三章 鹿特丹規則中海運履行輔助人之責任規範

「1. 本公約不適用於定期運送中的下列契約:

(a) 傭船契約;及

(b) 使用船舶或其中艙位的其他契約。

2. 本公約不適用於非定期運送中的運送契約,但下列情形除外:

(a) 當事人之間不存在使用船舶或其中艙位的傭船契約或其他契約;並且 (b) 簽發了運送單證或電子運送記錄。」104

本文以下乃分別析述上開規定內容。

第一款 鹿特丹規則得適用於海運件貨多式運送

鹿特丹規則適用於一部或全部為海運之國際貨物運送契約,但更具體而言,

更適用於件貨運送,也就是載貨證券、海上貨運單以及其他相類似的契約,但不 包括傭船契約。鹿特丹規則只適用於運送契約。

鹿特丹規則第1 條第 1 項規定「運送契約」係指運送人收取運費,承諾將貨 物從一地運至另一地之契約。此種契約係就海上運送作出約定,且得對海上運送 以外之其他運送方式作出約定,與之相較,漢堡規則之運送義務僅指海運,自某 港迄某港;鹿特丹規則之運送義務卻為自某地至某地;漢堡規則規定運送契約如 包含海運以外之運送,明文排除海運以外其他運送義務之規範。鹿特丹規則之運 送義務則只要當事人同意,公約運送義務亦可適用於他種運送方式105

      

which the place of receipt and the place of delivery are in different States, and the port of loading of a sea carriage and the port of discharge of the same sea carriage are in different States, if, according to the contract of carriage, any one of the following places is located in a Contracting State:(a) The place of receipt;(b) The port of loading;(c) The place of delivery; or(d) The port of discharge.

2. This Convention applies without regard to the nationality of the vessel, the carrier, the performing parties, the shipper, the consignee, or any other interested parties.」

104 鹿特丹規則第6 條:「1. This Convention does not apply to the following contracts in liner transportation: (a) Charter parties; and (b) Other contracts for the use of a ship or of any space thereon.

2. This Convention does not apply to contracts of carriage in non-liner transportation except when: (a) There is no charter party or other contract between the parties for the use of a ship or of any space thereon; and (b) A transport document or an electronic transport record is issued.」

105 王肖卿,同前揭註 3。

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

定義「運送契約」之目的主要為確定契約當事人義務,與鹿特丹規則相較,

海牙威士比規則對「運送契約」未設明確定義,僅規定運送契約適用於依約所簽 發之載貨證券或其他類似物權證券,只要單證與海運運送有關106,即海牙威士比 規則下之「運送契約」係由載貨證券所代表。漢堡規則及鹿特丹規則均另行定義 運送契約,漢堡規則所稱之海運運送契約,指運送人在收受運費下依約以海運方 式自一港至另一港運送貨物之契約,契約包含海運運送及其他方式之運送者,就 本公約目的,視為海運運送契約107

鹿特丹規則第1 條第 1 項與海牙威士比規則第 1 條第 2 款均為運送契約之相 關條款,前者規定「運送契約」係指運送人收取運費,承諾將貨物從一地運至另 一地之契約。此種契約係就海上運送作出約定,且得對海上運送以外之其他運送 方式作出約定。相較之下,兩者最主要的不同點如下:

一、以「海運加」(maritime plus)為核心

鹿特丹規則第1 條第 1 項的第 2 句用詞即展現了鹿特丹規則的全名-「全程 或部分海上貨物運送公約」(the Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea)。因此明確指出鹿特丹規則所規範的對 象為海運或海運加上其他運送方式。

而既然此處文字係使用「海上」運送,則顯然明確排除了「水路」運送。鹿 特丹規則適用的大前提是就該運送契約必須包含海上運送之約定,舉例來說,單

       

106 海牙威士比規則第 1 條第 2 項:「運送契約,僅指以載貨證券或海上貨物運送有關類似權

利證券為證之運送契約,包括在傭船契約下或依照傭船契約所簽發之載貨證券或類似權利證券,

但以該等證券規範運送人與持有人關係之時起算。('Contract of carriage' applies only to contracts of carriage covered by a bill of lading or any similar document of title, in so far as such document relates to the carriage of goods by sea, including any bill of lading or any similar document as aforesaid issued under or pursuant to a charter party from the moment at which such bill of lading or similar document of title regulates the relations between a carrier and a holder of the same.)」。

107 漢堡規則第 1 條第 6 項:「海運運送契約指運送人在收受運費下應依約以海運方式運送貨

物自一港至另一港,契約包含海運運送及其他方式之運送,則就本公約目的,視為海運運送契約。

("Contract of carriage by sea" means any contract whereby the carrier undertakes against payment of freight to carry goods by sea from one port to another; however, a contract which involves carriage by sea and also carriage by some other means is deemed to be a contract of carriage by sea for the purposes of this Convention only in so far as it relates to the carriage by sea.)」

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

第三章 鹿特丹規則中海運履行輔助人之責任規範

純約定進行內陸水上運送之契約仍不適用鹿特丹規則,但相反的,倘若運送契約 約定於進行內陸水上運送前、後之階段進行海上運送,則不因此排除鹿特丹規則 的適用108

由於海上運送此一階段為適用鹿特丹規則所不可或缺的,鹿特丹規則乃因此 於公約名稱中使用了「全部或部分途程為海上運送(wholly or partly by sea)」之 文字,這也充分反應了現代海上貨物運送-特別是在定期運送及貨櫃運送-只佔 了國際戶對戶貨物運送全部階段的一小部分而已,倘若鹿特丹規則之名稱省略了

「部分(partly)」文字,則鹿特丹規則所能適用之範圍將大大地限縮至僅單純進 行海上貨物之運送契約。鹿特丹規則乃因此可以被形容為一個「海運多式運送公 約(maritime multimodal convention)」、「濕多式運送公約(wet multimodal convention)」或「海運加運送公約(maritime plus multimodal convention)」或其 他類似的公約,但仍無法被視為一個全面的多式運送公約109

二、不再使用「載貨證券」之用詞

在鹿特丹規則對運送契約的定義裡,已不再使用「載貨證券」之用詞110。鹿 特丹規則另外引進較廣義的概念-「運送文件」(transport document),包括了「電 子運送紀錄」(electronic transport record)作為運送契約之媒介111,並規定於鹿特 丹規則第8 章「運送文件及電子運送紀錄」(Transport Documents and Electronic Transport Records)。

適用鹿特丹規則之海運加運送,儘管海運部分未實際履行,但因契約有對於 海運做出約定,故仍有鹿特丹規則之適用。但是假如契約係約定「可能適用」於

       

108 Yvonne Baatz & Charles Debattista & Filippo Lorenzon & Andrew Serdy & Hilton Staniland

& Michael Tsimplis, supra note 100, at 15.

109 Id, at 3.

110 鹿特丹規則第 1 條第 1 項規定:「運送人收取運費,承諾將貨物從一地運至另一地之契約。

此種契約係就海上運送作出約定,且得對海上運送以外之其他運送方式作出約定。(“Contract of

carriage” means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. The contract shall provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport in addition to the sea carriage.)」

111 Yvonne Baatz & Charles Debattista & Filippo Lorenzon & Andrew Serdy & Hilton Staniland

& Michael Tsimplis, supra note 100, at 15.

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

海上運送(”may provide” for sea carriage),亦即契約保留了是否採用海上運送的 選擇權,在此約定下,若最終未採用海運來履行契約,仍不構成違約,但應無鹿 特丹規則之適用112

相較之下,海牙威士比規則僅適用於海運部分,而不適用於海運以外之其他 運送部分。儘管在海運加運送之下,海運的部分很長而其他運送途程很短,海牙 威士比規則仍然不適用於其他運送部分。反之,在鹿特丹規則下,不管海運部分 途程的長短,均不影響鹿特丹規則適用於整個運送途程。

第二款 鹿特丹規則得適用於海運單式運送

鹿特丹規則也可能是單式運送公約(unimodal Convention),蓋鹿特丹規則 第1 條即明訂:「運送契約係指運送人收取運費,承諾將貨物從一地運至另一地 之契約。此種契約係就海上運送作出約定,且『得』對海上運送以外之其他運送 方式作出約定。」,既然條文用詞是「得」而不是「應」,自然並非必須包括海運 以外之其他運送113

第三款 鹿特丹規則適用於國際貨物運送

鹿特丹規則並非適用於各種運送契約,而是僅適用於國際貨物運送。首 先,鹿特丹規則第5條第1項要求貨物之收貨地與交貨地必須位於不同之國家,亦 即運送契約之整體必須具備國際性,而為兩個不同國家間之跨國際運送。仔細觀 察鹿特丹規則之文字,可以發現其於該條項前段分別使用「位於不同國家

(different States)」來強調鹿特丹規則所適用之運送契約不但必須整體為一跨國

(different States)」來強調鹿特丹規則所適用之運送契約不但必須整體為一跨國