• 沒有找到結果。

4−1-2 「成熟期」的台灣形象

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

新竹車站「竹東油田」、苗栗車站中的專題「台灣的油田鑛業」,在昭和 14 年的版本中都 被刪除,至此可以確認到,在這個時期,觀光導覽書的內容也受到出版審查等的嚴格限制。

相對於昭和 9 年版本刪減了許多與台灣特色相關的景點,有關「宗教・文化」記載卻反 而有增加的趨勢。雖然在昭和 9 年版時「宗教.文化」的記載略減,但之後從昭和 10 年到 昭和 14 年,卻從 76 處增加到 90 處。其中,關於廟宇的記述從 30 處增加至 41 處。斗南站 在過去的版本中都是介紹「朝天宮緣起」,但是從昭和 10 年起則變成了「朝天宮緣起」與

「天上聖母傳說」兩個專欄,以跨兩頁的篇幅記載對台灣傳統宗教的解說。在第三章曾提 到,在大正 5 年台灣總督府鐵道部首次發行的《台湾鐵道名所案内》中,並沒有記載任何對

「天上聖母」的解說,然而經過了 23 年後,在昭和 10 年的版本中,首次出現了具體詳盡的 解說。其原因若從第一章所述的觀光的概念來看,可以推測是由於台灣的廟宇寺廟在日本國 內並不存在,對於表演非日常的觀光環境而言,是一個能吸引觀光客的要素吧,類似的景點 還有介紹板橋站「林本源庭園」、台南站「孔廟」以及「上流的家庭生活」、「孔廟的樂 器」等等專欄。這些都是傳達台灣獨特的現象、清領時代的歷史與文化的設備或工具。 不 過同樣處於戰時體制強化的狀況下,對於詳細刊載清代的歷史、文化之事,是應該特別寫出 的變化吧。

到了昭和 14 年版,有關於台灣的「宗教・文化」類的記載依舊持續地增加著,共刊載 了 90 處,昭和 15 年版增為 102 處。雖然在昭和 17 年版時減少至 96 處,然而從內容比率來 看,可以發現昭和 17 年版佔了 14.1%,反而比昭和 15 年版(102 處)的 12.4%更多。同樣 的,在「自然・景勝」類也從昭和 14 年版刊載共 154 處,佔 22.6%、昭和 15 年版刊載 187 處,占 22.8%,到了昭和 17 年版雖略減至 173 處,比率卻前移到了 25.4%。此外,前述的

「天上聖母」、「朝天宮縁起」、「孔子廟の楽器」等專欄持續地刊載至昭和 17 年太平洋 戦争開戦為止。

以上說明了從昭和 9 年以來,《台灣鐵道旅行案內》所介紹的「山岳、渓谷、瀑布」景 點、台湾之「宗教・文化」類景點,以及與「台湾領有」関連的景都均有増加。亦即《台灣 鐵道旅行案內》一方面增加介紹台灣獨特的事物現象,藉此強調其與内地的差異,另一方面 則減少了與國防有關的「產業」相關景點。如此一來,第三章所提到的,將台灣形容為「美 如夢境之國」的印象,是否會產生某種變化呢?下節即就這個問題加以論述。

4−1-2 「成熟期」的台灣形象

如同第三章所述,《台灣鐵道旅行案內》不僅導覽各車站周邊的景點,在巻頭處也刊載 介紹台湾本身的讀物。在大正 12 年版「台湾概観」登場以後,昭和 2 年版本稱為「異國性 的台灣與台灣人的習俗−台灣速解釋」、昭和 7 年版稱為「台灣速解」,從昭和 9 年版雖改 稱為「島情一班」,但在基本構成上到了昭和 17 年都沒有改變。在第三章提到了至昭和 7 年版為止的內容變化,在此則就昭和 9 年満州事變以降、進入了戦時体制的變化分析之,以 前述的時代與社會之變化與介紹觀光景點的變化結果為前提下,試圖確認台湾総督府鉄道部 打造的「美如夢境的國度」般的台湾形象,是否產生了變化.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

在昭和 9 年版「島情一班」之前刊載了「台灣八景與十二勝」的名單。台湾八景是昭和 2(1927)年台湾日日新報社所舉辦的台灣風景名勝票選,通過全島白熱化的投票激戰而決 定的。然而, 在昭和 9 年版《台湾鉄道旅行案内》作為「別格」的台灣神社與新高山、

「八景」、「十二勝」都有介紹,包括搭乘最近車站的簡單交通資訊,以及像是「山景瞭 望」、「山、水」與「森林」等所謂「值得觀賞之處」,只不過是並無言及這些是如何被選 出的。對於基隆站和平公園說明只寫著「基隆旭丘被稱為台灣八景之一,在此處能將港內外 景色盡收眼底,此處亦有劉面積約三萬坪,劉銘傳建造法國式砲台遺址。」感受不到其與其 他風景名勝有何不同的印象。

昭和 9 年版最大變化,應該就是關於登山記述的增加。在「島情一班」的一開始,除了 持續對 97 座海拔 3000 公尺以上的台灣山脈的山峰名稱進行解說外,台灣山岳會會長沼井鉄 太郎亦持續進行的「台灣登山的注意事項」的記述。昭和 9 年版本的「島情一班」全 48 頁,有 10 頁為有關台灣山地的情報資訊。《台灣鉄道旅行案内》正謀求強化登山的相關情 報。

接在台灣山地的解説之後的是「氣候」、「衛生」、「産業」、「交通」、「教 育」、「蕃人的話題」、「台湾人生活方式」、「植物」、「動物」與「地名解釋」,可以 說昭和 2 年以後的内容與結構大致相同。如同第三章所論述般,《台灣鐵道旅行案 內》作 為觀光指南,在傳達「與內地不同」這個概念上應是無庸疑問的。159

昭和 10 年版,則在「島情一班」之外,增加介紹了「台灣料理的菜單」。這是節錄了

「台湾人生活方式」中的「宴席」,介紹受邀台灣家庭的時候用餐的禮儀外,後更介紹了像 是「清燉大燕チエントウントウアエン(燕の巣の汁)」、「生炒大蝦チヱーツアトウアヘ ー(焼えび)」與「紅燉魚翅アントウンヒーチー(ふかのひれ)」等共 12 道料理,依照 日本語順依序排列其漢字,並以假名標注當地讀音語,出現了對台灣飲食文化的感受。160

有趣的是,昭和 10 年舉行的「始政 40 周年紀念博覧會」,造成了總入場者高達 275 萬 8 千人次的盛況。161 這個博覽會在日本國內、滿洲、朝鮮均有舉行盛大的宣傳,台灣総督府 鉄道部也增開列車,不過《台灣鐵道旅行案內》卻全然未提及。 從過去的勸業共進會之類 的活動也沒有被介紹來推測,162恐怕是因為《台灣鐵道旅行案內》介紹的觀光景點主要是常 態事業,故不刊載短暫的活動觀光所致。

同樣是昭和 10 年版,開始刊載了所謂的套裝行程,此後一直延續到昭和 17 年。介紹包 括 17 天行程「台湾一周旅行日程」、「台湾十日間旅行日程」、「台湾一週間旅行日程」

以及 6 天行程「タロコ峡探勝日程」共 4 個套裝行程。這些套裝行程因為都將刊載出各地觀 光景點與出發抵達時刻,使得規劃旅遊變得容易且不需觀光者操煩。

到了昭和 14 年版中、在「島情一班」的前面介紹了「台灣國家公園」。如同前節所 述,在昭和 12(1937)年時.相繼設立了大屯國家公園、新高阿里山國家公園、次高太魯

159 台灣總督府鐵道部,《台灣鐵道旅行案內》(台北:1934 年)。

160 台灣總督府鐵道部,《台灣鐵道旅行案內》(台北:1935 年)。

161 曽山毅,《植民地台湾と近代ツーリズム》(東京:青弓社,2004 年),頁 224−234。

162 台灣大正 5 年舉辦領台 20 周年紀念台灣勸業共進會,大正 5 年版卻沒提起其活動。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

閣國家公園。163此時介紹嘉義站的「阿里山」的篇幅也增加了,可以明白到了這個時期,旅 行來攀登台灣的高山登山,目的不僅僅是「鍛鍊體魄」,透過觀賞新領土台灣的動植物生態 也能「認識祖國」,如此就增加了山岳在《台湾鉄道旅行案内》的比重。

此外,自昭和 14 年版起,以日台聯絡的交通方式,介紹了飛機航線。大日本航空株式 會社自昭和 11 年 1 月起,開設了「福岡ー那覇ー台北」航線。此後連接島內的路線也相繼 開設。從昭和 12(1937)年起,台北ー東京能夠用一日來移動了,只要乘坐台北午前 6 點 20 分出發的航班,在福岡轉機後,當天下午五點就可以抵達東京了。164

附帶一提,關於飛機乘客的回憶, 早在 1930 年的《台灣實業界》雜誌中,記載了任職 花蓮港公學校的田中照治於台北台灣神社舉行結婚儀式後,與妻子一同搭乘飛機前往花蓮港 新婚旅行的記述,以及塩水港製糖的岡田幸三郎多次往返搭乘日台航班的記録。165昭和 11 年 7 月的《台灣實業界》,則有戶水遞信部長、坂本外事課長與儀水産科技師等官員與夫人 一起搭機進行「舊婚旅行」的記録。166雖然考量因為航空運費高昂,制限了利用的乘客,不 過比起搭乘內臺聯絡船到福岡九州門司最快也要三天,開設僅半天就能夠抵達福岡的航空 線,肯定會對內地人前往台灣旅行有所變化吧。

此外,同年開始使用了「高砂族」來取代之前所指稱的「蕃人」。雖然推測這是由於昭 和 10(1935)年名稱變更改正,使得這個名稱出現在《台灣鐵道旅行案內》中,不過,書 中並未說明改稱為高砂族這個名稱的原委。只是,如同第三章所也提到的那樣,《台湾鉄道 旅行案内》在昭和 2 年版「蕃人的話題」的時候,也開始記載著「蕃人」是「愛講義氣,擁 有道德,該疼愛的種族」167,可以推測《台湾鉄道旅行案内》很早便致力於扭轉對原住民的 刻板印象。從昭和 15 年版起「高砂族的話題」中,加上了「分布」、「衣食住」、「風 俗、習慣」與「撫育」項目,關於原住民的記述變得更詳細了。

即使昭和 17 年版未見構成主體的變化,然而,之前所記載之「産業」類的農業、林 業、礦業、工業與水産業的具體生産額等統計数字與表格卻被刪除了。如同前述,自同年開 始《台灣鐵道旅行案內》刪除了許多有關製造業、製糖業的觀光景點。而隨著戰況惡化,這 些統字數字可能是也基於國防理由被刪除了吧。此外,有關「交通」中「海運」的記事也出 現了變化。在此之前詳細刊載的基隆港航線的港口碼頭、時刻與貨運租賃的項目遭到刪除,

僅刊載「日本郵船会社受命開通神戸基隆間直航線、命令航路的航班數增加,此外,也開通 了遠航華南南洋方面的航線等,試圖大大改善海上交通」,並未提及具體的航運路線與船艦 數。如同前述的那樣,也可以推測昭和 18(1943)年内台連絡船受到敵方潛艦魚雷的事

僅刊載「日本郵船会社受命開通神戸基隆間直航線、命令航路的航班數增加,此外,也開通 了遠航華南南洋方面的航線等,試圖大大改善海上交通」,並未提及具體的航運路線與船艦 數。如同前述的那樣,也可以推測昭和 18(1943)年内台連絡船受到敵方潛艦魚雷的事