國立高雄大學東亞語文學系
國立高雄大學東亞語文學系
「日語翻譯Ⅱ
「日語翻譯Ⅱ
(
(
中翻日
中翻日
)
)
」
」
第
第
1
1
3
3
堂
堂
國立高雄大學東亞語文學系
國立高雄大學東亞語文學系
「日語翻譯Ⅱ
「日語翻譯Ⅱ
(
(
中翻日
中翻日
)
)
」
」
第
第
1
1
3
3
堂
堂
2011 2011 年年 6 6 月月 77 日日 教師 教師 石丸雅邦 石丸雅邦由於在火之國的木葉忍者村接受了第五 代火影─綱手所指派的任務,鳴人、小 櫻、祭和大和一行人來到了名為「樓 蘭」的廢墟,並和在此地企圖奪取「龍 脈」力量的百足流氓的魁儡軍團戰鬥, 在此時,百足先行一步將封印「龍脈」 之力的封印式吞噬,並產生極強大的力 量,在這力量當中,鳴人和大和兩人因 而捲入時空的漩渦當中,並同時失去了 意識。轉眼間,場景回到 20 年前,此時 的「樓蘭」,是個高塔林立,位於沙漠 中央的一座大城。
劇場版 NARUTO -
ナルト - 疾風
伝
ザ・ロストタワー
綱手 : 綱手 鳴人:ナルト 小櫻:サクラ 祭:サイ 大和:ヤマト 百足:ムカデ由於在火之國的木葉忍者村接受了第 五代火影─綱手所指派的任務, 火之國:火の国 木葉忍者村:木の葉の里 第五代:五代目 指派:与える、任じる、指定する、 命じられる、授(さず)ける 火の国の木の葉の里において五代目 火影―綱手により命じられた任務を 受けて、→綱手により与えられた任 務のもと、(/により)
鳴人、小櫻、祭和大和一行人來到了名為 「樓蘭」的廢墟, 名為:という名の、と呼ばれる 來到了:来た/至った/たどり着いた ナルト、サクラ、サイ、およびヤマトの一 行は「楼蘭」と呼ばれる廃墟に至った。 火の国の木の葉の里において五代目火影― 綱手により任務を命じられたナルト、サ クラ、サイ、およびヤマトの一行は、 「楼蘭」と呼ばれる廃墟に至った。 ナルト、サクラ、サイ、およびヤマトの一 行は火の国の木の葉の里において五代目 火影―綱手により命じられた任務に従っ て「楼蘭」と呼ばれる廃墟に至った。
並和在此地企圖奪取「龍脈」力量的百足 流氓的魁儡軍團戰鬥, 企圖:企む、企てる、~とする、図る 奪取:奪取、奪う、奪い取る 力量:力 流氓:ヤクザ、ごろつき、無頼の徒、極 道、賊→抜け忍? 魁儡:魁儡(くぐつ)、操り人形 戰鬥:戦闘、交戦、刃(やい)を交(ま じ)える そしてこの地で「龍脈」の力を奪い取ろ うと企む賊のムカデの魁儡軍団(傀儡忍 部隊)と交戦した。
在此時,百足先行一步將封印「龍 脈」之力的封印式吞噬, 先行一步:一足先に 吞噬:丸飲みする/取り込む/解く この時、ムカデは一足先に「龍脈」 の力を封印した封印式を取り込み
並 生極強大的力量,在這力量當中,鳴人產 和大和兩人因而捲入時空的漩渦當中,並同 時失去了意識。 生:生じる 產 極強大:極めて大きな/強大な/(超)巨 大な/ ×極大 捲入:巻き込まれる 漩渦:渦→流れ/ ×流し 失去了:失われる さらに極めて大きな力が生じ、 この力の 中で、ナルトとヤマトの二人は時空の渦の 中に巻き込まれ、それと同時に意識を失っ た。
轉眼間,場景回到20年前,此時的「樓蘭」, 是個高塔林立,位於沙漠中央的一座大城。 轉眼間:瞬く間に、その瞬間、あっという間に 場景:場面、シーン 回到:戻る 高塔:高い塔/タワー 林立:林立、そびえる 中央:中央、真ん中 大城:大都市 瞬く間に、場面は20年前へと戻った。この時 の「楼蘭」は高い塔が林立し、砂漠の中央に位 置する一つの大都市であった→高い塔が林立す る、砂漠の真ん中の一大都市であった。
抜け忍ムカデを追っていたナルト達。ある廃墟 で追い詰められたムカデは、かつて四代目火 影が施した封印を解き、龍脈を活発化させる。 その影響で過去にタイムスリップしたナルト は、当時の父・ミナトや少年時代のカカシと 共に、歴史改善及び世界征服を企むムカデの 野望に立ち向かう。 ムカデ / アンロクザン 砂隠れの抜け忍で傀儡使い。龍脈のエネルギー を利用しようとして封印の術式を取り込んだ 結果、ナルトよりも 6 年ほど前の楼蘭にタイ ムスリップする。そしてアンロクザンと名を 変え、大臣として女王を補佐する。 傀儡忍部隊(くぐつにんぶたい) 遮光器土偶の姿をした傀儡。チャクラを圧縮し た砲撃や仕込みクナイで攻撃する。龍脈の チャクラにより、損傷してもすぐに再生する 。