• 沒有找到結果。

從國際書目控制看中國編目規則

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "從國際書目控制看中國編目規則"

Copied!
5
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

呻既屘芝塊培佰羞多寺矽扇會凌欠奄妻起+討鑰每甜.尹,;卜钌,r1,‘’j ㈡ 從 國際 書目 控制看 厂中 國編目 規則 / 吳 明 德     厂 中 國 編 目 規 則 J出 版 於 民 國 七 十 二 年 , 至 今 已 有 三 年 多 的 歷 史 。 最 初 , 圖 書 館 界 多 半 持 觀 望 的 態 度 不 敢 遽 加 採 用 , 時 至 今 日 , 這 種 態 度 雖 然 不 復 存 在 , 國 內 大 部 份 的 圖 書 館 也 都 據 以 編 目 。 不 可 否 認 , 對 一 些 編 目 員 來 說 ,   厂 中 國 編 目 規 則 J仍 有 若 干 未 盡 之 庭 , 對 於 它 訂 定 的 目 的 、 格 式 、 條 文 也 有 若 干 疑 惑 , “ 為 什 麼 使 用 那 麼 奇 怪 的 標 點 符 號 ? ” “ 為 什 麼 要 記 載 那 麼 多 項 目 ? ” 有 些 館 員 認 為 它 不 過 是 ISBD或 AACR 2的 翻 版 , 甚 至 主 張 乾 脆 用 ISBD或 AACR 2 來 編 目 中 文 資 料 卸 可 , 不 必 另 外 新 訂 一 個 編 目 規 則 。 國 內 圖 書 館 界 有 上 述 的 看 法 或 疑 惑 , 事 屬 難 免 , 本 文 擬 針 對 這 些 問 題 , 從 國 際 書 目 控 制 的 觀 點 提 出 個 人 粗淺的看法。     新 訂 厂 中 國 編 目 規 則 -J的 目 的 在 盧 荷 生 效 授 所 撰 的 厂 我 所 了 解 的 中 國 編 目 規 則 J以 及 筆 者 的 厂 從 編 目 自 動 化 看 中 國 編 目 規 則 J兩 文 中 已 有 說 明 , 一 方 面 是 要 因 應 圖 書 館 自 動 化 作 業 , 一 方 面 是 要 達 到 便 利 國 際 書 目 交 換 的 目 標 ; 再 者 , 圖 書 館 蒐 藏 的 資 料 已 不 再 侷 限 於 印 刷 資 料 , 編 目 規 則 自 然 如 要 反 應 這 種 現 象 。從這些目的來看,新訂厂中國編目規則j應當是必然的趨勢。     不 過 , 對 於 因 應 圖 書 館 自 動 化 業 務 這 一 點 似 有 加 以 說 明 的 必 要 。 論 者 常 以 為 圖 書 館 自 動 化 影 響 了 編 目 規 則 的 修 訂 。 固 然 在 設 計 編 目 規 則 時 是 考 愿 了 圖 書 館 自 動 化 這 個 因 素 , 筆 者 以 為 這 兩 者 之 間 並 無 直 接 的 關 係 。 無 論 圖 書 館 是 使 用 AACR 1或 AACR 2, 厂 國 立 中 央 圖 書 館 中 文 圖 書 編 目 規 則 J或 厂 中 國 編 目 規 則 J , 都 可 以 進 行 圖 書 館 自 動 化 。 也 許 我 們 只 能 說 , 由 於 電 腦 造 成 圖 書 館 編 目 作 業 以 及 編 目 目 的 的 改 變 , 在 修 訂 編 目 規 則 時 自 然 會 在 條 文 中 做 適 當 的 反 應 。     因   L中 國 編 目 規 則 J所 使 用 的 標 點 符 號 以 及 編 目 條 文 輿 ISBDs和 AACR 2 相 近 引 起 的 疑 惑 較 多 , 這 些 都 與 前 述 “ 達 到 便 利 國 際 書 目 交 換 ” 的 目 的 有 密 切 關 連 。 國 際 書 目 控 制 及 支 換 是 世 人 長 久 以 來 的 理 想 , 早 在 西 元 1545 - 1555年 間 瑞 士 學 者 就 曾 嚐 試 編 輯 世 界 性 的 書 目 , 以 棱 也 有 人 做 類 似 的 噹 試 , 均 遭 到 失 敗 , 主 要 的 原 因 在 於 各 個 國 家 本 身 的 書 目 控 制 做 的 不 夠 好 , 或 是 標 準 不 一 致 。 至 於 近 代 , 則 有 不 少 國 際 性 的 組 織 致 力 於 迄 方 面 的 工 作 。 十 九 世 紀 末 ,   Fe. — dera cion   Inrernac上onal   Je   Jocumen cac:2n    (FID)  的前身  _ncernaJ_Onal  de 3ibl_Jg: 。 oni; 就 赘 助 蒐 集 各 國 出 版 的 目 錄 、 匐 書 館 目 錄 、 出 版 社 目 錄 、 書 店 - 39 -

(2)

目 錄 等 。 1946年 UNESCO成立 ,認 為鼓勵 各個 國家 建立 及維持 有效 的國 家目 錄 是追 一步 達成世 界性 書目 控制存 在的 前提 。ISO TC/46也在做類似的努力 。 不過 ,對 國際書 目控 制貢 獻最多的國際性組織當屬IF LA。從1 927年成立 以 來 , IFLA的 活 動 幾乎 都與 國際 書目控 制有 關, 其中 最重要 的一 個活 動是 1 9 6 9年在哥本哈根琴行的國際編目專家會議(工MCE,Inte,nationalmeeting of Cataloguing Experts  ),與會專家一致認為每一個國家應該設立國家編目 或目錄中心,負責該國出版品編目工作,產生的國家書目供國內外圍書館使用 ,在這個前提之下,當然每個國家都應該採用相同的著錄方式。此次會議,奠 定 了國 際標 準書目 著錄 (ISBDs)的基礎。其後,世界許多國家紛紛依據ISBDs 修訂編目規則。     厂 中國 編目規 則/ 的編 訂,無疑也是受到ISBD所追求的書目著錄國際標 準 化 的 影 響 。 ISBD藉著 下 列 三 種 方 式 達 到 幫 助 國 際闆 書 目 交 換 的 目 的 : (1)使不同來源的書目記錄得以互相交換   個 國 家 的 目 錄 或 書 目 容 納 。 (2)超越語言的障礙,幫助解釋書目記錄 一個國家產生的記錄容易被另一 禹某種語言的讀者產生的記錄能     被使用其他語言者利用。     q     ㈣幫助將書目記錄轉換成機讀形式。 對國內大部份圖書館來說,似乎不能想見上述的目的及方法對它們有什麼意義 。的確,國內許多圖書館收藏的資料以中文佔絕大多數,很少有機會要使用到 其他國家的書目或目錄。在這種情形下,要求國內圖書館遵守厂中國編目規則 J  ,而其目的之一卸是渺不可及的“幫助國際闆書目交換”,這種作法似乎不 太妥當,但是事實絕非如此。     圖書館編目時如果不掇利用他館現成的編目資料,也不打算參與聯合目錄 計晝,自然無須採納其他圖書館所用的編目規則。對大部份圖書館來說,為了 節省編目的人力,也為了讓別的圖書館能分享編目資料或館藏資源,採用標準 的或被多數圖書館接受的編目規則是最佳選擇。一個國家的圖書館當然最好採 用同樣的編目規則,為了“國際間書目交換”,是否各個國家的編目規則也應 相同 ?就 前述 IMCE的決議來看,它要求各國採用一致的著錄方式,如能做到 這一點,對於書目資料的交換當然有箕大的幫助。筆者以為,各個國家的編目 規則或著錄方式應當考應到本國出版品的特性或一些特殊的要求,但在進行國 際 闆 書 目 交 換 時 卸 必 須 使 用 同 樣 的 編 目 規 則 或 著 錄 方 式 :     本文第一段曾經提到國內有些館員對厂中國編目規則/有些疑惑,認為可 - 40 -

(3)

:標 篆能 圣 毳 玎 到 兄 則 }不 目 錄 禹 了 票 準 汙 採 巳 應 故 到 編 目 行 國 南 可 以AACR 2替代 ,可能也有 些館員會質 疑,為什麼厂中國編目規則—j未完全遵 循ISBD P前面 說過,每個 國家出版品 的特色或編 目傳統不盡 相同,要搔求各 國採用 同一編目規 則或著錄方 式確實不宜 。以AACR 2的著錄 部份來說,並未 與 ISBD完全 相 同。 我 國出 版品書 名頁記戴資 料不多,如 依工SBD或 AACR 2, 則著錄 時要使用許多方括弧,非常累贅。我國出版品當然還有其他特色,此處 不擬詳 述。僅就工 SBD發展的 過程來看, 也可明瞭厂 中國編目規 則J無法完全 遵 循ISBD的 原 因。 不 可否 認 ,歷 年 來IFLA主 持 的編 目 原則 或標準訂 定的會 議 幾乎 都 是歐 美 少數 國 家 積極 參 與完 成 的。 例 如1 9 69年在哥本 哈根琴行 IMCE所 成立 的 工作 小 組是 由 五個 西 歐國 家 及美 國 代 表組 成。 ISBD (M)出 版 後於1973年 在Gren。ble所 攀行的修訂 會議,仍然主要由歃美國家參與。在這 種情形 下,有關書目控制的做法與原則,自然是以羅馬語文或以羅馬語文的出 版品為 對象。因此,  厂中國編目規則j與工SBD有若干差異是無法避免的。卸 使就IFLA的國際書目控制(Unive,。al Bibli。g,。phi。c。nt:。1)計晝來看, 它也認 為雖然書目控制一致性的呼肇很高,但是還是會有因語言或文化而影響 到國家 書目傳統的一些特殊之處,這種存在的問題並不會阻礙國際間資訊交換 系統的 發展。UBC所要求的是 一致性,但也不是一成不變沒有彈性的規則,基 本 的 原 則 是 國 際 間 能 接 受 的 , 而 某 些 情 形 是 允 許 各 國 間 有 所 差 妻 的 。     在國際間文化交流或書目交換甚為頻繁的今日,我國自然不能置身度外。 一方面要考慮國際書目交換,一方面-又要顧及我國出版品的特色等等,  厂中國 編目規 則/研訂之時確實面臨難處,也因此造成國內一些館員對它的疑惑。為 了配合 IS BD或AACR 2,  .厂中國編目規則J採用了含標點符號的著錄格式、 採用了 依橡著錄的原則等等。對於不會與國外進行書目交換的圖書館來說,是 不 是 在 抹 用 厂 中 國 編 目 規 則 J時 能 有 更 大 的 彈 性 }答 案 應 該 是 肯 定 的 。     琴例來 說,國內一 些圍書館對 於厂中國編目規則J所使用的標點符號不以 為然。 的確,這些標點符號與我國平常所使用的標點符號並未具備相同的意義 。ISBD採用 這些指定的 標點符號主 要是使書目 資料的著錄 能超越語言的障礙 ,卸使 不識某種語文的人也能辨認。這個特性,在書目資料以印刷形式傳遞時 也許很 重要;但是,如果書目資料以機讀的形式傳遞,指定的標點符號就不那 麼重要 了。以Chinese MARC  以及UNIMARC格式處理編目資料時,指定的標點 符號是 不輸入的。 因此,國內 如有圖書館不喜歡厂中國編目規則J所用的指定 標點符號,儘可省去不用,.仍採用舊規則使用空格區分著錄項目的方式。這樣 是不是 就不能享用國立中央圖書館所印製的卡片了?其實,國立中央圖書館目 - 41 - 一 O ? 互     。 e 明 嘻 呱 ; .         J ,         ,         , 】         m         ; 日

(4)

前運用電腦處理編目資料,只要做適當的調整,應可同時印製使用及不使用指 定標點符號的卡片。而這些圖書館如果要提供編目資料給國立中央圖書館以便 編 製 聯 合 目 錄 , 也 並 不 會 幸 涉 到 指 定 的 標 點 符 號 的 問 題 。     依 照 IFLA的 國 際書目 控制計晝及 ISBD的目的看來 ,國際閒書 目交換的 活動是由各國的國家書目中心員責。這個機構員責將該國出版品的書目資料供 給其他國家使用,也員責將國外的書目資料供給國內圖書館使用,在交換過程 中 所 依 據 的 標 準 , 在 目 前 看 來 應 該 是 ISBD和 UNIMARC最 為 恰 當 。     由於國際間書目交換是各國國家書目中心的貴任,以我國來說,自燕是由 國立中央圖書館來員責最適合。嚴格地說,國立中央圖書館依照厂中國編目規 則J所產生的書目資料如果不做適當的轉換並無法讓其他國家的國家書目中心 完全接受。當然,這種轉換是無可避免的,因為前面已經說過,訂定厂中國編 目規則J絕不能忽視我國出版品的特色或編目傳統,同樣的,我們也不能忽略 國際書目交換的重要性。只是,這兩種考慮要如何並行不悖仍待國內圖書館界 同道研究,在國際書目交換以機讀形式為主的今日,未來如要修訂或新訂中國 編目規則,似乎應以能使我國產生的書目資料能夠很容易地籍助電腦程式轉換 成符合國際標準為原則。這個編目規則也應能給予國內圖書館更多的彈性選擇 ,但又不會影響或阻礙書目資料分享甚至於國際書目交換。筆者當年有幸參與 厂中國編目規則j編訂工作,撰寫此丈,主要的目的是對它與國際書目控制或 標準化的問題提出淺見,並對它未來修訂的原則表示不成熟的看法,尚祈方家 不吝指正。 參考書目   盧荷生  我所了解的厂中國編目規則J    中國圖書館學會會報  33期( 70     年12月),頁13-16。 盧荷生  編 目之任務首在傳達厂資源J的訊息——兼論厂中國編目規則J之     原 則 輿 應 用   圖 書 館 事 業 合 作 發 展 研 討 會   75年 8月 , 35頁 。 吳明德  從編目自動化看厂中國編目規則/    中國圖書館學會會報  33期     (70年12月),頁17 -23。 And er son,   Doro七hy.     Univer saL   Bioliagr a phic  Con七rol .     Miinchen :   Verlag       Dokumenta七ion, 1'974. - 42 -

(5)

) L Davinson, .Donald.  Bibliographic Control.  London: Clive Bingley, 1975. International  Conf erence  on Principles.  Annotated 1971. Cataloguing Principles'.  Statement of ed.  London: IFLA Committee on Cataloguing, 工 nternational Federation of Library     International Meeting of Catalo     Libri, 20(1-2), 1970. ISBD(M)    ph    ti Verona, Associations.    Report of the guing Experts, Copenhagen, 1969.   International Standard Bibliographic Description for Monogra- 1C ona gra p.2 Publica tions .      Is t   s tandard   ed .    _ev .      London :   IFLA  工n七 erna- 1 0f fice  for  UBC,  1978. Eva . phic -9. A Decade of IFLA's Work on  七 he Standardiza七 ion of Biblio- Description.  International Cataloguing, Jan./Mar. 1980, Wijasuriya, D.E.K.  ISBD Applicar:ion to As土 an National Bibliographies. Unesco  Bulletin  for Libraries,  31(4) ,  p.223-232,  July/i}ugust, 摹 曰 羞 \

參考文獻

相關文件

美國目前由多個政府機關來管理與執行制裁計畫,其中以財政部外 國資產控制辦公室(The Office of Foreign Assets Control ;簡稱OFAC

為順利完成民間參與營運「台北世界貿易中心展覽大樓暨台北 國際會議中心」目標,借重專業服務廠商規劃能力,爰依據「政 府採購法」第 22 條第 1 項第 9

這些年我國金管會、會計界一直相當熱鬧,努力與國際財務報導準則接軌。我國 106 年起對 IFRSs 採逐號公報認可制,而去年(105 年)因應 IFRS 修正,我國也修正了證券發行人財務報告

 目前,歐美日韓等已開發國家的美容美髮行業發展已進入了規

組耳目 貨物名稱 協調制度編號 (NCEMlSH).

民國 57 年, 九年國民義務教育正式實施, 教科書改由國立編譯館主編, 數學教科書之編製 成立有

「補助業界開發國際市場計畫經費編列原則(附件八)」、「受補助單位辦理推廣貿

國際技能競賽組織(WorldSkills International)的會員國數 目正以驚人的速度持續成長,2007 年日本靜岡舉辦的國際技能競賽 中將有