• 沒有找到結果。

香港進出口貨物分類表(協調制度)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "香港進出口貨物分類表(協調制度)"

Copied!
5
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

香港進出口貨物分類表(協調制度)

2021 年修改部分

Hong Kong Imports and Exports Classification List (Harmonized System)

2021 Amendments

(2)

香港進出口貨物分類表(協調制度)

2021 年修改部分

Hong Kong Imports and Exports Classification List (Harmonized System) 2021 Amendments

香港進出口貨物分類表(協調制度)每年均會根據國際規定、貿易及 技術方面的重大改變,作出修改。

The Hong Kong Imports and Exports Classification List (Harmonized System) (HKIECL) is amended annually to take account of international requirements and significant changes in trade pattern and technology.

將於 2021 年 1 月 1 日起生效的 2021 年修改部分涉及 3 個貨物項目,

包括塑膠、紡織品和寶石。修改後的內容已刊載於 2020 年 11 月 13 日出 版的香港特別行政區政府憲報。

Amendments in 2021, which will take effect as from 1 January 2021, involve 3 commodity items, including plastics, textiles and precious stones.

The amendments were published in the Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette on 13 November 2020.

進出口人士於 2021 年 1 月 1 日或以後裝運的進出口貨物,必須按照 經修改的分類表報關。

Importers and exporters are reminded that import and export declarations for shipments on or after 1 January 2021 must be completed in accordance with the amended classification.

有關 2021 年貨物分類的修改部分,載列於表 1。 Amendments in 2021 in respect of commodity classification are listed in Table 1.

有關 2021 年國家/地區分類的修改部分,載列於表 2。 Amendments in 2021 in respect of classification of countries/territories are given in Table 2.

如欲查詢,請聯絡政府統計處貿易分類組(貨物編號查詢熱線﹕

(852)31788933 ; 圖 文 傳 真 : (852)28242782 ; 電 郵 : [email protected])。

For enquiries, please contact the Trade Classification Section of the Census and Statistics Department (the Commodity Code Enquiry Hotline:

(852)31788933; Fax: (852)28242782; E-mail:

[email protected]).

(3)

表 1 Table 1

2020 2021

港貨協制 項目/編號 HKHS Heading /Code

貨物名稱 Description

數量 單位 Unit of Quantity

港貨協制 項目/編號 HKHS Heading / Code

貨物名稱 Description

數量 單位 Unit of Quantity

3907 初級形狀的聚縮醛、其他聚

醚及環氧樹脂;初級形狀的 聚碳酸鹽、醇酸樹脂、聚丙 烯酯及其他聚酯

Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms

3907 初級形狀的聚縮醛、其他

聚醚及環氧樹脂;初級形 狀 的 聚 碳 酸 酯 、 醇 酸 樹 脂、聚丙烯酯及其他聚酯

Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms

3907 4000 - 聚碳酸鹽 - Polycarbonates 公斤

KGM

3907 4000 - 聚碳酸酯 - Polycarbonates 公斤

KGM 3908 9020 --- 半芳香族聚酰胺 --- Semi-aromatic polyamides and

their copolymers

公斤 KGM

3908 9020 --- 半芳香族聚酰胺及其共聚 物

--- Semi-aromatic polyamides and their copolymers

公斤 KGM

3909 5000 - 聚亞氨酯 - Polyurethanes 公斤

KGM

3909 5000 - 聚氨基甲酸酯 - Polyurethanes 公斤

KGM

6307 9000 - 其他 - Other 條

C62

- 其他: - Other:

6307 9010 --- 紡織品口罩,沒有可更換 的過濾器或機械部件

--- Textile face-masks, without a replaceable filter or mechanical parts

個 C62

6307 9090 --- 其他 --- Other 條

C62

(4)

2020 2021

港貨協制 項目/編號 HKHS Heading /Code

貨物名稱 Description

數量 單位 Unit of Quantity

港貨協制 項目/編號 HKHS Heading /Code

貨物名稱 Description

數量 單位 Unit of Quantity

﹣ 其他,未加工或只經割開或 粗略定形:

- Other, unworked or simply sawn or roughly shaped:

﹣ 其他,未加工或只經割開 或粗略定形:

- Other, unworked or simply sawn or roughly shaped:

7104 2010 --- 鑽石 --- Diamonds 克

GRM

7104 2011 --- 鑽石,工業用 --- Diamonds for industrial use 克 GRM 7104 2019 --- 鑽石,非工業用 --- Diamonds for non-industrial use 克

GRM

﹣ 其他: - Other: ﹣ 其他: - Other:

7104 9090 --- 其他 --- Other

GRM

7104 9021 --- 鑽石,工業用 --- Diamonds for industrial use 克 GRM 7104 9029 --- 鑽石,非工業用 --- Diamonds for non-industrial use 克

GRM

7104 9090 --- 其他 --- Other 克

GRM

(5)

表二 Table 2

2020 2021

編號

Code 國家/地區 Country/Territory 編號

Code 國家/地區 Country/Territory

SY 敘利亞 Syrian Arab Republic SY 敘利亞 Syrian Arab Republic (the)

數據

表 1  Table 1  2020  2021  港貨協制 項目 / 編號 HKHS  Heading /Code  貨物名稱 Description  數量單位 Unit of  Quantity  港貨協制項目/ 編號HKHS  Heading / Code  貨物名稱 Description  數量單位 Unit of  Quantity  3907  初級形狀的聚縮醛、其他聚 醚及環氧樹脂;初級形狀的 聚碳酸鹽、醇酸樹脂、聚丙 烯酯及其他聚酯

參考文獻

相關文件

Importação e exportação por países de origem e de destino Imports and exports by country of origin and destination 5..

Hong Kong: Hong Kong Institute of Asia-Pacific Studies, The Chinese University of Hong Kong, 1994.. The Colonial State and Rural Protests in

Xianggang zaji (miscellaneous notes on Hong Kong) was written by an English and translated into Chinese by a local Chinese literati.. Doubts can therefore be cast as to whether

Promote Hong Kong economic growth 促進香港經濟增長 Earn foreign exchange to pay for imports賺取外匯支付進口貨品 Government can have more profit tax 政府利得稅收入增加

The individual will increase the level of education consumption because the subsidy will raise his private value by the size of external benefit, and because of

• The Hong Kong Institute of Building Information Modelling 香港建築信息模擬學會. • The Hong Kong Institute of

個別動物輔助治療 (Individual Animal Assisted Therapy) 時數: 45 分鐘一節.. 與「狗」同行 - 犬隻輔助治療計劃

Hong Kong Futures Exchange Limited 香港期貨交易所有限公司 Hong Kong Interbank Clearing Limited 香港銀行同業結算有限公司 Hong Kong Interbank Offered Rate