• 沒有找到結果。

現代漢語"了"的認知研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "現代漢語"了"的認知研究"

Copied!
103
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立台灣師範大學 華語文教學研究所 碩士論文. 現代漢語「 現代漢語「了」的認知分析 研究. 指導教授: 指導教授:曾金金 博士 研 究 生:廖香蘭 撰 中華民國 九十八年六月 九十八年六月.

(2)

(3) 第一章緒論. 中文摘要 關鍵字: 關鍵字:認知研究、意象圖式、概念隱喻、「了」 本文從認知理論的觀點出發,探討意象圖式理論在對外漢語教學中的認 知語義理解。認知語言學認為語言形式就是概念化的結果,經由動態的概念, 會對我們所處的現實世界形成範疇化,認知理論採取非客觀主義的觀點,從 我們身體的空間運動出發,以此為基礎,得以認識我們所在的現實世界。用 這樣的模式組織起來的有意義的結構,語言學稱為意象圖式。從以往「了」 的研究中顯示,語法研究主要聚焦於時態方面,這種源於印歐語系的研究並 未有統一的模式可供依循。以認知的角度出發,將語法形式視為自身經驗的 呈現,應是可行之道。本文以認知的意象圖式理論做為分析的方法,包括路 徑、聯結、循環、層級、中心-邊緣等,並利用 ICM 模式有效地解釋「了」的 多義現象。分析結果顯示, 「了」具有「完成、結束」的基本語義,在各種意 象圖式的概念化中,包括二個概念:即回溯性意象圖式和期待性意象圖式。 經由隱喻的運作,進而形成「了」的多義性。 「了」也具有主觀性,表達個人 對事件或狀態的態度,此過程會逐漸形成語用的言語行為和會話隱含,其間 接的涵義必須靠溝通双方的認知能力加以發展,這種不斷進行的推理過程就 是語言發展的動力。最後,對華語文教學提出以下的建議: 「了」有其特定的 教學模式,意象圖式的概念有助於「了」的習得,並將意象圖式的隱喻教學 融入課堂中。. i.

(4) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. Cognitive Analysis of “Le” In Modern Chinese Abstract Keywords: : cognitive analysis、image schema、conceptual metaphor、"le". This paper is proposed to analyze the meanings and functions of the Chinese particle “le” with image-schema analysis in cognitive perspective. The cognitive linguistics thought the language form is the result of conceptualization. By way of the dynamic concept, we can shape our categorization. With the meanings of “finished”. or “completed”, “le” can be metonymically and metaphorically related to two initial mental images and their implications in different cognitive and communication domains: the retrospective image of a finished process and the prospective image of an available process. Finally, we discuss this Chinese particle “le”, though showed its polysemy in cognitive factors, has an original meaning, We have the following suggestions for second language learning in Chinese:teaching “le”in a specific model teaching, “le” with the image-schema strategies, and emphasizing the metaphorical meaning of “le”.. ii.

(5) 第一章緒論. 目錄 中文摘要.......................................................................................................................... 中文摘要 i Cognitive Analysis of “Le” In Modern Chinese ......................................................... ii 目錄................................................................................................................................ 目錄 iii 第一章 緒論................................................................................................................... 1 緒論 1.1 研究背景 .................................................................................................................. 1 1.1.1 形式主義的語言觀............................................................................................ 1 形式主義的語言觀 1.1.2 客觀主義的哲學............................................................................................... 1 客觀主義的哲學 1.1.3 「了」的習得研究........................................................................................... 2 的習得研究 1.2 研究動機 .................................................................................................................. 3 4 1.3 研究目的................................................................................................................. 研究目的 1.4 研究架構................................................................................................................. 5 研究架構 第二章 文獻探討........................................................................................................... 7 文獻探討 2.1 語言與認知......................................................................................................... 7 語言與認知 2.1.1 語言與概念化................................................................................................... 語言與概念化 7 2.1.2 認知的範疇化................................................................................................... 9 認知的範疇化 2.1.3 認知的非客觀主義......................................................................................... 10 認知的非客觀主義 2.1.4 認知的經驗主義............................................................................................. 11 認知的經驗主義 2.1.5 認知的意象圖式............................................................................................. 14 認知的意象圖式 2.1.6 認知的概念隱喻............................................................................................. 認知的概念隱喻 15 2.2 「了」的認知研究........................................................................................... 18 的認知研究 2.2.1 「了」的認知語法研究 18 認知語法研究............................................................................... 語法研究 2.2.2 「了」的認知語義研究 20 認知語義研究............................................................................... 語義研究 2.2.3 「了」的認知語用研究 22 認知語用研究............................................................................... 語用研究 認知與意象圖式 28 2.3 認知與意象圖式................................................................................................... 2.3.1 路徑的意象圖式(Paths)............................................................................... 28 路徑的意象圖式 2.3.2 聯結的意象圖式(Link) ................................................................................ 31 聯結的意象圖式 2.3.3 循環的意象圖式(Cycle)............................................................................... 32 循環的意象圖式 2.3.4 層級的意象圖式(Scales).............................................................................. 34 層級的意象圖式 2.3.5 中心-邊緣的意象 37 中心 邊緣的意象圖式 邊緣的意象圖式(Center-Periphery)................................................. 圖式 38 2.4 認知的語言研究................................................................................................... 認知的語言研究 2.4.1 認知的原型理論........................................................................................... 39 認知的原型理論 2.4.2 認知的意象圖式理論................................................................................... 40 認知的意象圖式理論 第三章 研究方法......................................................................................................... 42 研究方法. iii.

(6) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 3.1 意象圖式分析....................................................................................................... 42 意象圖式分析 3.1.1 命題模式....................................................................................................... 42 命題模式 3.1.2 意象圖式模式............................................................................................... 42 意象圖式模式 3.1.3 隱喻模式....................................................................................................... 42 隱喻模式 3.1.4 轉喻模式....................................................................................................... 43 轉喻模式 3.2 語用學分析.......................................................................................................... 45 語用學分析 3.2.1 言語行為分析 言語行為分析............................................................................................... 45 3.2.2 會話隱涵分析............................................................................................... 46 會話隱涵分析 3.2.3 言談標記分析............................................................................................... 46 言談標記分析 3.3 語料收集.............................................................................................................. 47 語料收集 第四章 「了」的認知分析......................................................................................... 48 的認知分析 4.1 「VP+了 了」的意象圖式分析 ............................................................................... 48 4.1.1 「VP+了 了」的路徑意象圖式 ....................................................................... 48 4.1.2 「VP+了 了」的聯結意象圖式 ....................................................................... 51 4.1.3 「VP+了 了」的隱喻模式 ............................................................................... 52 4.2 「NP+了 了」的意象圖式分析 ............................................................................... 55 4.2.1 「NP+了 了」的 路徑意象圖式 ..................................................................... 56 4.2.2 「NP+了 了」的循環圖式 ............................................................................... 56 4.2.3 「NP+了 了」的層級意象圖式 ....................................................................... 59 4.24 「NP+了 了」的隱喻模式 ................................................................................ 60 61 4.3 「好了」 好了」的意象圖式分析................................................................................... 的意象圖式分析 4.3.1 先前的研究................................................................................................... 61 先前的研究 4.3.2 「好了」 63 好了」的路徑意象圖式........................................................................... 的路徑意象圖式 4.3.3 「好了」 66 好了」的聯結意象圖式........................................................................... 的聯結意象圖式 4.3.4 「好了」 69 好了」的循環意象圖式........................................................................... 的循環意象圖式 第五章 討論與結論..................................................................................................... 72 討論與結論 72 5.1 討論....................................................................................................................... 討論 5.1.1 「了」的語法認知模式............................................................................... 72 的語法認知模式 5.1.2 「了」的語義認知模式............................................................................... 73 的語義認知模式 5.1.3 「了」的語用認知模式............................................................................... 的語用認知模式 74 5.2 結論....................................................................................................................... 78 結論 5.2.1 「了」的基本語義....................................................................................... 78 的基本語義 5.2.2 「了」的意象圖式....................................................................................... 78 的意象圖式 5.2.3 「了」的主觀性........................................................................................... 79 的主觀性 第六章 教學建議......................................................................................................... 80 教學建議 80 6.1 「了」的教學模式............................................................................................... 的教學模式 6.2 「了」的意象圖式教學....................................................................................... 82 的意象圖式教學. iv.

(7) 第一章緒論. 6.3 「了」的隱喻教學............................................................................................... 86 的隱喻教學 參考文獻....................................................................................................................... 90 參考文獻. v.

(8)

(9) 第一章緒論. 第一章 緒論. 1.1 研究背景 1.1.1 形式主義的 形式主義的語言觀 形式主義語言學派 Chomsky 以生成語法的各種變體從早期的標準理論 (Standard Theory)到近年的管約理論( Government and Binding Theory ) 及 最近的最簡方案(Minimalist Program)等為代表,主張語言是一種天賦的、 自主的形式,還是基於人類一般認知能力,負載溝通功能的符號系統。 生成語法(Generative Grammar)認為語法基本上是反應人類天生的語 言本能,因此強調語法的普遍性、客觀性以及自主性。形式語言學將語言視 為抽象符號及其規則的運算操作系統。這種語言觀以及與之相應的注重形式 而忽略意義、追求數學式的形式化表述、句法自主等觀念和取向,是近幾個 世紀以來在西方哲學、科學、文化傳統中佔據支配地位的認識論和本體論主 流思潮的反應。 所以,以上的語言理論是以下列的假設為基礎: 1. 語言是一個自主的符號系統,語言能力獨立於其他的認知能力。 2. 句法是一個自主的形式和規則系統,獨立於語言的詞彙和語義部分。 3. 描述語義的手段是以真值條件為基礎的形式邏輯。. 1.1.2 客觀主義的哲學 客觀主義的哲學 按照 Lakoff & Johnson(1980)的說法,客觀主義有下面的幾個主要論點:. 1.

(10) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 1. 符號的意義來自與外部世界的對應,意義是符號與客觀現實之間的抽 象關係。思維是由規則所支配的抽象符號機械運算。 2. 理性的基本是形式邏輯,是純心理過程。 3. 概念是外部世界的抽象的心理表徵或邏輯實體,思維是無形體的,可 以獨立於人的生理、感知系統和神經系統。 4. 對意義的研究是描述其真值條件和與世界的對應關係。任何對意義的 客觀分析最終都要簡化為「字面」概念和命題。 客觀主義認為通過人的感知可以認識世界及其關係,比如人通過觀察、 觸摸、移動一塊石頭而認識它。語言中的詞語、概念、命題與客觀事物的特 性相對應,語言可以直接準確地表達客觀現實,也只有運用語言,人們才能 作出關於世界「真」還是「假」的陳述,才能準確交流關於外部世界的知識。 想像和隱喻使人脫離現實,因而是不可靠的、主觀的、個人的。 趙豔芳(2001)指出在客觀主義觀念支配下,產生了相應的語義觀。客 觀主義語義論的早期代表是 Frege(1892) ,他認為語言符號(sign) 有一個客 觀的「意義」 (sense) ,通過這個意義,詞語可以「指稱」 ( refer) 某一具體 事物;其它的觀念、想像和思維過程都是主觀的,與意義和指稱毫無關係。後 來的真值條件語義學即是受到客觀主義的影響,認為語言的意義是以客觀真 假值為條件的。語義特徵分析法、轉換—生成理論都認為自然語言具有獨立 於人之外的客觀意義,是與客觀現實相對應的,語義研究即是研究語言符號 的客觀意義,研究語言表達如何與客觀世界相對應,其它認知、思維過程是 純心理的,與語言研究無關。從傳統的符號三角形語義理論到現代的各種語 義理論,都認為語言通過概念和指稱關係反應客觀世界,如: 語言→概念/指稱關係→客觀世界. 1.1.3 「了」的習得研究 在對外漢語教學中,完成態第二語言的學習者對於「了」的使用有很高 的錯誤率,關於這一點,幾乎每一個習得研究都提到這種狀況 (Teng,1998;. 2.

(11) 第一章緒論. 孫德坤,1993)。 關於二個不同源的「了」 ,是否為現代漢語研究中詞尾「了」和句尾「了」 提供語義的來源,學者們並未有一致的意見。如果母語者都無法理解「了」 的語義,難怪第二語言學習者對於「了」的習得,會出現上述層出不窮的問 題。 在漢語第二語言習得中,為了讓學習者產生類化的機制,通常研究者會 使用對比分析的方法,若有相對應的英文形式會有利於漢語教學,以了解學 習者的習得狀況。「了」在對外漢語教學中有「狀態改變」或「出現新狀況」 的語義(呂叔湘,1981;劉勛寧,2002;Li & Thompson,1981),但是我們 很難在其他語言中找到和它對應的語言形式。譚春健(2004)也認為句尾「了」 是漢語中特殊的句法標記,是漢語對世界感知範疇化的結果。他提出在對外 漢語教學實踐中, 「了」的分析不能單純的從形式到意義進行描述,究竟「了」 要如何呈現給第二語言的學習者,應是一個重要的問題。. 1.2 研究動機 戴浩一(2007)指出在概念系統內,除了對外界物體及物質存在方式的 範疇化外,最重要的是對外界存在的情況(situations)和發生事件(events) 的描述及範疇化,這就是動詞及句子的認知基礎。但是語言描述的不是客觀 存在的情況和事件,而是對客觀世界所做出的建構(construals)(Langacker 1987)。這些建構出自於人對事物及事件永遠有不同角度的看法。最明顯的 是同樣的一件事件,可以站在不同參與者的角度來看。因此(1.1)至(1.3) 的句子可以用來描寫同樣的事件。 (1.1) ) 張三賣了車子。 (1.2) ) 張三把車子賣了。 (1.3) ) 車子被張三賣了。. 戴浩一(2007)把(1.1)看成中性句子,(1.2)看成主動句,(1.3) 看成被動句。這種看法對中文及不同語言主動與被動形式的轉換有很重要的. 3.

(12) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 涵意。這種看法把(1.1)看成沒有「主事者」,也沒有「受事者」,只有參 與者的句子。「主事者」與「受事者」的明顯對稱是在(1.2)和(1.3)才呈 現出來的。換句話說,「主事者」與「受事者」的對稱在中文語法概念系統 中不是預設值(default),而是需要特別標示的。所以,我們如果換了「喜 歡」、「相信」之類的動詞,就只能有(1.1)句型,而不能有(1.2)和(1.3) 的句型。沒有這個預設值,中文可以允許「受事者」不必特別標示也可以出 現在主詞的位置,如: (1.4) ) 車子賣了。 (1.5) ) 衣服洗了。. 謝健雄(2008)指出例如同一個窗戶在下列句中有不同的意義: (1.6) ) 窗戶被打破了。 (1.7) ) 窗戶漆好了。 (1.8) ) 窗戶洗好了。 (1.9) ) 把窗戶打開。 (1.10) ) 從窗戶爬進來。. 這五句話中的「窗戶」都有不同的意義,第一句話中的「窗戶」指窗玻 璃,第二句話中的「窗戶」指窗框,第三句話中的「窗戶」指窗玻璃加窗框, 第四句話中的「窗戶」涉及活動窗體及其所佔的空間,第五句話中的「窗戶」 涉及窗體所佔的空間。為什麼人們會有這樣的語言表達?這是引發本文探究 的動機。. 1.3. 研究目的 認知語言學對漢語研究有深刻的意義,以往的研究尚有待解決的問題,. 如漢語詞類的問題、詞類如何劃分。漢語對於詞語的語法化,也就是實詞虛 化的問題早有研究,如「了」的歷時演化,但對於它的演化並未提升到整體 的機制。本文結合漢語實際的具體語言,採取一種「聚焦於一點」的策略, 即只選取漢語語法裡一個非常小,卻具有重大理論意義的問題,運用認知語. 4.

(13) 第一章緒論. 言學的一些中心概念、基本原則與研究方法,對它進行比較精細的分析解釋 (趙豔芳,2001)。 本文從認知語言學的觀點出發,希望能利用認知語言學的理論和方法, 以達成以下的三個目的: 1.. 利用認知語言學的理論和方法解釋漢語尚未解釋的「了」的現象。. 2.. 將過去的解釋研究提升到認知的理論化和系統化。. 3.. 能為第二語言習得提供一個簡單而統一的解釋。. 1.4. 研究架構 本文共分六章: 第一章為緒論。從認知的觀點出發,針對「了」的習得問題,討論「了」. 的研究背景、研究目的,並介紹各章節的安排。 第二章為文獻探討。首先探討語言與認知的關聯性問題,從語言的概念 化過程,如何影響人類的範疇化,對時空概念的理解,進而產生意象圖式的 結構;接著討論「了」的認知研究,針對「了」的語法、語義、語用的問題 進行討論與分析,也從認知的角度討論語法、語義、語用與認知之間的關係; 最後討論意象圖式理論,探討語言使用的認知模式。 第三章為研究方法,嘗試從認知的觀點,以意象圖式的架構,解釋「了」 的句式使用。從基本的意象圖式中,回溯性的意象圖式和期待性的意象圖式, 經由轉喻和隱喻的作用,會有多義的現象發生。 第四章為「了」的認知分析,主要討論意象圖式對「VP+了」 、 「NP+了」、 「好了」的作用及解釋,並對於意象圖式所引發的轉喻和隱喻的語用功能進 行分析。 第五章為討論與結論。針對以上的分析和討論,歸納出「了」有基本語 義、「了」具有意象圖式和主觀性的結論。 第六章為教學建議。針對以上的結論,嘗試對華語教學做出「了」的教. 5.

(14) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 學模式、意象圖式教學、隱喻教學等建議。. 6.

(15) 第二章文獻探討. 第二章 文獻探討. 2.1 語言與認知 Lakoff(1987)指出概念結構是人類認知系統的基礎,人類認識自身及 世界離不開概念化的過程,認知語言學認為語言的形式就是概念化的結果。 戴浩一(2002)也認為認知功能語法可以有效的解釋許多語言現象。語言是 人類根據一套約定俗成的象徵意義,以進行溝通為目的,我們稱做非客觀主 義,這種非客觀的哲學觀不但可以揭示漢語中許多真正的概念,而且它也提 供合理的分析方法。再從人類感知時、空的基本感知方法,去探求語言共性, 這種共性也是人類的感知機制和物質世界的感知結果。. 2.1.1 語言與概念化 認知語言學承認客觀世界的現實性,並認為它是語言形成的根本,尤其 注重認知的參與作用,認為語言不能直接反應客觀世界,而是經由人對客觀 世界的認知作用,其模式是: 客觀世界→認知作用→概念→語言符號 Lakoff(1987)指出概念結構是人類認知系統的基礎,人類認識自身及 世界離不開概念化的過程。因此,認知語言學針對語言的任意性提出了置疑, 認為語言的共性說明語言決不完全是任意的創造,而是受認知環境(包括人的 生理環境、人的認知能力等) 和社會環境的制約。語言形式並不是直接反應 外部世界的事物,而是反應人對世界的認知方式,即語言形式相對於人的認 知結構來說並不是任意的。語言是由客觀世界、人的認知、社會文化及其語 用因素促動的象徵符號系統。 Talmy (2000)認為概念結構的語言表現是認知語言學關心的另一個基. 7.

(16) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 本問題。認知語言學認為語言不完全是形式的東西,不是一套規則系統,不 能用生成和轉換以及對形式描述的方法,對語言的共性進行解釋。概念化的 過程包含兩個方面的能力:一是抽象能力,二是想像能力。概念系統的外在表 現形式就是語言。概念有它自身的結構方式,但概念的存在和發展與語言的 存在和發展有一種共生關係。推理不是關於命題「真」或「假」的邏輯判斷, 也不是脫離形體的抽象符號之間的邏輯運算,而是以人對客觀世界的經驗和 認知模式為基礎。認知是人的生理進化的產物,受其本身的身體和對世界感 知的制約。推理也來自大腦所在的身體與外部環境,不是抽象的,而是主客 體互動基礎上的理性的推理,是基於人對世界的感知、經驗、和認知。對抽 象概念的理解和推理是基於由此形成的想像能力。 外部世界表現的是它們的實體以及屬性。外部世界是獨立於人的主觀認 識之外的,但是對外部世界的描寫離不開人的概念系統。我們總是用自己所 熟悉的概念去理解和認知外部世界的實體。語言的形式和意義通過概念結構 與外部世界建立起一種映射關係。知識系統是人類認知經驗之和。人類的知 識系統涉及到人類對外部世界的分類和對外部世界實體的認識,涉及到人類 對實體屬性的認識,以及實體與實體之間的關係的認識。知識系統的表述離 不開語言,而語言的表達和理解又依賴於知識系統的支援。 概念結構研究的是概念的形式,而概念化研究的是概念形成的過程。這 方面的研究一是從語言概念的角度考察概念的形式類,一是從功能的角度研 究句法結構從而了解概念結構的外在表現。如何理解人類語言的概念結構, 人類語言是如何表現概念的,概念系統的形成和發展過程是什麼樣子,語言 學和心理學在概念組織的認知理解方面如何統合,現象學的概念內容及其在 語言中的結構形態等等,構成了認知語義學的主體。 以認知語言學的觀點來看,推理有具體的基礎,它是以想像為中心的隱 喻、轉喻和心理意象。範疇化是我們的經驗起作用的主要方式,因此,範疇 化是認知語言學的基本問題。關於這一問題,原型和基層範疇的理論有很重 要的地位。同時,認知語言學的研究也表明:思維是具體的,是想像和抽象的 結果;思維具有完型性、生態結構,概念結構可以用認知模型來描述 。. 8.

(17) 第二章文獻探討. 2.1.2 認知的範疇化 根據 Langacker(1987 :371)的說法,原型(prototype) 是一個範疇的典型成 員,範疇的其他元素由於和典型成員有感知上的相似性而成為該範疇的成 員。由於每個成員與典型成員之間的相似程度不同,因此成員可以分為不同 等級。原型理論在處理分類問題時解釋力很強。作為原型的典型成員是範疇 類的最好的樣本,而其他成員在樣本資格上是可以排出次序來的。 Lakoff( 1987:137)也認為在信息處理心理學的影響下,有人在實驗中把 原型效應與心理表徵(mental representation)相比較,認為原型等於心理表徵 闡釋了範疇在心智層面上表現為原型(即最典型的) 。其他元素的成員等級取 決於它們與原型的相似度。這裡至少可以有兩種解釋: 1.. 原型是一種抽象、一種圖式、一個特徵叢集(cluster)。. 2.. 原型是一個好的樣本、一個典型例子。. 張敏 (1998:50)認為範疇化(categorization) 是一個動態的概念,是人類 認知中的一種過程,它指的是人類在歧異的現實中看到的相似性,根據這樣 的相似性,將可分辨的不同事物處理為相同的,由此對世界萬物進行分類, 進而形成概念的過程和能力。Talmy(2000)指出語言的範疇化有二重含義: 一是語言使用者對客觀世界進行分類,一是語言學家對語言本身進行分類。 人們對客觀世界的認識是以範疇為基礎的,範疇反應了人類心智活動的各個 層面,所以範疇化過程本身就是人們認識外部世界的過程。原型理論和家族 相似性理論都是用來解釋範疇化問題的,實際上代表了兩種認知模式。 研究顯示人類的溝通並非一層不變的,他會隨著不同的語境而有所變 化。Moratz&Fischer(2000)的研究顯示人類會依照自己的認知觀點和語境 中的人、事、物溝通,實驗以受試者需對研究者所設計的機器人進行指導語, 以達到有效溝通的目的。實驗中的受試者指揮機器人的溝通模式,顯然異於 自然語境中人對人的溝通模式。受試者會嘗試以溝通對象的觀點進行表達, 例如實驗中的受試者並不會對機器人描述物體的形狀,他會以機器人所在的 空間作出路徑的指示,也就是他會以機器人的觀點來作出指令,研究者認為. 9.

(18) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 沒有所謂完全的認知模式設計,溝通的成功與否取決於設計情境的安排。 受試者會以自己所認知的語境進行溝通,尤其使用詞彙方面,他們會儘 量使用基本層次詞彙,從指導語的層面上,他們也使用最具體的空間指示詞, 如往前、退後、向左、向右等,充分顯示人類的範疇具有層次性。習得過程 就是語言經驗的總合,它可以反應出學習者的感知,而不是語法學家的感知。. 2.1.3 認知的非客觀主義 與客觀主義相對,認知語言學提出一種「非客觀主義」(non-objectivist) 的理論,它在認知觀、意義觀乃至形而上學本體論方面都與客觀主義理論大 異其趣。此理論為認知語言學觀察語言的角度及其所採納的具體分析方法和 研究取向提供了深刻的哲學基礎。正是這樣的哲學基礎使得認知語言學在根 本上不同於其他與認知有關的理論,甚至也因此而有別於其他一些功能語言 學流派,所以可以看作認知語言學的一個重要的定義性特徵(張敏,1998)。 趙豔芳(2001)也認為隨著認知科學研究的不斷深入,人類學、心理學、 語言學等對「概念範疇」(conceptual categories)進行了廣泛而深入的研究,並 在大量證據的基礎上提出了關於範疇、意義、思維和推理與以前不同的非客 觀主義(nonobjectivist) 觀點。他們將這種新的觀點稱為經驗現實主義或簡稱 經驗主義(experiential realism,experientialism) 。 戴浩一(2007)認為語法形式不是完全任意而且獨立自主的,而是大幅 度反應個別語言在概念結構上所採取的不同概念化原則,以及言談溝通上所 使用的不同策略。不同概念化原則是對客觀事實及世界,用不同角度和感知 加以理解,因而產生非客觀的認知。不同的言談策略出自不同文化裡語法與 語用呈現的相對功能。雖然許多概念化原則及言談策略有它們在認知上或功 能上的普遍性,但是不同語言會在不同歷史文化過程中選擇使用者所認定的 最適當的原則與策略。這些個別語言所選擇使用的原則與策略雖然不是普遍 的,是相對的而且是非客觀的,但是它們是相當具體而且透明的。它們在語 言的教學上容易讓學習者理解,進而以建構學習的方式加以運用,以達到內 化、自動化的語言學習目標。這些原則與策略能夠讓中文的學習者不必完全. 10.

(19) 第二章文獻探討. 靠機械式的句型背誦練習,來掌握中文語法。 認知科學研究顯示,大多數範疇是圍繞原型建構的、具有家族相似性的 邊界模糊的輻射狀結構,因為其成員的屬性不是完全來自客觀事物,而是涉 及理解和認知結構,如意象、隱喻和轉喻(Lakoff,1987;Johnson, 1987)。 這樣,範疇以人類認知結構為基礎,不是與外部世界直接對應。在此基礎上 形成的概念不是由客觀世界的直接關係所定義,而是基於人的感知、動覺能 力和認知能力。因此,語言符號的意義代表一個互相關聯的認知範疇和語義 範疇,是變化的,動態的(Lakoff,1987 )。 對以上語言基本問題的重新認識,使得語言學家認識到對語言研究的客 觀主義的態度應得到修正,任何對意義和理性的充分解釋必須以既有生理和 物質基礎又有想像結構的認知為前提。趙豔芳(2001)指出認知語言學理論 採取了兩種語言認知觀: 經驗觀( the experiential view) 和突顯觀( the prominence view) 。經驗觀主張語言研究不僅要建立邏輯規則和客觀定義,還 應採取更符合人的經驗方法。實驗證明,對於「小轎車」的概念,人們不僅 可以說出它的客觀特徵,而且還能加入他們對車的經驗中的聯想和印象,儘 管有些純粹是個人的經歷,但有些如「舒適」、 「速度快」、「顯示社會地位」 等是人們共同的經驗,而這些都超出了過去傳統語言學的客觀描述。這些特 徵反應了人們感知世界和與之相互作用的方式。. 2.1.4 認知的經驗主義 Lakoff(1987:267)認為經驗主義最重要的概念之一就是「基於身體」 (embodiment) ,他指出概念結構之所以有意義,是因為它源於身體之中,也 就是說,它起自我們先於概念(preconception) 的身體經驗中,並受其限制。 換句話說,概念結構之所以存在,是因為有先於概念的結構存在;我們能理 解概念結構是因為有先於概念的結構存在,概念結構的形式取自於先於概念 的結構。因此,經驗主義認為: 1.. 思維與身體密不可分:它植根於我們對外部世界的感知,受制於 我們的物理構造和社會環境。. 2.. 思維在很大程度上依賴於隱喻(metaphor) 、轉喻(metonymy) 和. 11.

(20) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 意象(imagery),因而是想像性(imaginative) 的。 3.. 範疇化建立在理想認知模式( idealized cognitive models) 之上,這 些模式主要包括基本層次範疇。. 什麼是推理?我們的經驗如何起作用?概念系統是什麼以及它們是 如何組織的?是不是所有的人都用同樣的概念系統?如果是,這個系統 是什麼? 如果不是,人類共同的思維方式是什麼?關於這些問題,認知 語言學的研究有不同的回答。 根據 Lakoff & Johnson(1980)的說法,這裡的經驗主義不同於哲學史上 早期的經驗主義(empiricism) ,這裡的經驗也不是指被動地印在「白板」上的 感知印象,而是指由人的身體構造以及與外部世界互動的基本感覺—運動經 驗和在此基礎上形成的有意義的範疇結構和意象圖式。經驗主義認知觀的主 要觀點如下: 1. 思維是不能脫離形體的。人類認知結構來自人體的經驗,並以人 的感知、動覺、物理和社會的經驗為基礎,對直接概念和基本範 疇以及意象圖式進行組織和建構。 2. 思維具有想像性。間接的概念(不是直接來源於經驗的概念) 是運 用隱喻、轉喻思維方式的結果,並以此超越對外部世界的直接印 象或表徵(literal mirroring or representation) 。就是這種想像力才 產生了「抽象」的概念。 3. 語言符號不是對應於客觀的外部世界,而是與認知參與下形成的 概念結構相一致。意義與推理也是基於以上概念結構與認知模 式。 4. 概念結構和認知模式具有完形特性(gestalt properties) 。 學習和記憶的認知過程依靠完形結構,而不是抽象符號的機械運算。經 驗主義承認客觀存在的現實性,但認為對客觀世界的認識不是來自與外在實 體的對應,而是來自對現實世界的經驗。所謂「經驗」包括個人或社會集團 所有構成事實上或潛在的經驗的感知、動覺以及人與物質環境和社會環境的. 12.

(21) 第二章文獻探討. 相互作用的方式等等。經驗主義強調經驗在認識世界中的作用,同時也認為 認知對經驗能動的組織作用。 語言是人類一般認知活動的結果,其結構與功能是人類經驗的產物,與 客觀世界之間並沒有直接的對應關係,語言的互動是人類經驗所促動的人類 概念。所以,語言能力不是獨立於其它認知能力和知識的一個自主的形式系 統,而是認知機制的一部分。句法也不是自主的、任意的,而是有理據和動 機的,是由認知、語義、語用等因素促動的。 經驗主義還強調理解和想像的作用。理解是解釋意義和推理所必需的。 想像不僅在發現、發明和創造中起著重要作用,而且還是意義、理解和推理 的中心。Johnson(1987)認為沒有想像,世界上的一切將是沒有意義的;沒 有想像,我們無法理解我們的經驗:沒有想像,我們就不能推斷關於世界的 知識。 趙豔芳(2001)認為經驗主義特別重視隱喻對人類認知體系和語言形成 的作用,因為隱喻將理性( reason) 和想像結合起來。理性涉及範疇化、包含 和推理,而想像是以一事物對待另一事物,是隱喻思維過程。人類日常思維 大部分是隱喻的,推理也運用隱喻思維,所以人在理性本質上、對語言基本 問題有重新的認識。認知語言學就是在上述認識論、語言觀及其信念的基礎 上形成的新一代的語言理論。在上述信念指導下認知語言學在對大量語言現 象,特別是對隱喻語言進行系統研究的基礎上,對一些傳統的語言問題進行 了深刻的反思和再認識,提出了新的見解和解釋。 所以, 「理想認知模式」( Idealized Cognitive Models,或 ICM) 是經驗主 義的另一個重要概念。根據 Lakoff (1987) 的說法,ICM 是我們建構知識的基 本方式,它大體相當於 Langacker(1987) 的「認知」 (cognitive domain), Fillmore(1985)的「格」(frame),Fauconnier (1994)的「大腦空間」(mental space),和 Gardenfors(2000)的「概念空間」(conceptual space)。以我們對 「單身漢」一詞的理解而言,就是建立在這樣一種 ICM 上的。首先,我們假 定一個人類社會的存在,並且在這一社會裡男人在過了某個年齡之後就應該 結婚。再如對「週末」一詞的理解必須有這樣的 ICM:一周有七天,星期一. 13.

(22) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 到星期五是工作日,星期六、星期天是休息日。 Lakoff (1987 : 267 - 268) 區分了兩種先於概念的結構。一是「由我們的完 型感知能力(gestalt perception) 、身體運動的能力和形成大腦意象的能力所定 義」的基本層次範疇。一是在我們的日常身體經驗中反覆出現的意象圖示, 諸如容器、路徑、聯繫、外力、平衡、上—下、前—後、部分—整體、中心— 邊緣等。我們對這兩種先於概念結構的理解是直接的,因為我們的身體構造 及我們在物理和社會環境中的運作決定了我們日復一日,直接、反覆地體驗 這些意象圖示。與這兩種先於概念結構相反,我們對其他的抽象概念結構的 理解是間接的,這些抽象概念結構之所以被理解,是因為它們起自概念之先 結構,並與後者之間存在系統的關係。抽象概念結構起自概念之先結構主要 通過兩種方式:一種是從具體的概念域到抽象概念域的隱喻投射,一種是從基 本層次範疇到高層次範疇或低層次範疇的轉喻投射。(橫向和縱向) 由於意象圖示和決定基本層次範疇的原則對不同文化的人來說是普遍 的,因而經驗現實主義從一開始就排斥了絕對相對論存在的可能性。但是, 不同文化的人們很可能選用從具體概念域到抽象概念域、或者從基本層次範 疇到其它層次範疇的不同的投射,因而不同文化之間還是有可能表現出一定 的差異性。但是,不同文化的人們很可能選用從具體概念域到抽象概念域、 或者從基本層次範疇到其它層次範疇的不同的投射,因而不同文化之間還是 有可能表現出一定的差異性。. 2.1.5 認知的意象圖式( ) 認知的意象圖式(Image Schema) Lakoff(1987)指出意象圖式之間存在著某些非常自然的關係,這樣的 關係促動了大量多義現象。他把這種關係稱為「意象圖式的轉換」 ,認為它對 基本範疇形成了關鍵性的作用。 Johnson(1987)指出我們的行為、感覺、知覺活動中一定存在著模式和 常規,意象圖式正是上述活動中一再出現的模式、形狀和規律。用這樣的模 式組織起來的有意義的結構,主要出現在我們身體於空間中的運動,我們對 物體的操縱、以及我們的感知互動等層面。它讓我們的經驗有了一致性和結 構性。. 14.

(23) 第二章文獻探討. Johnson(1987)強調意象圖式的動態(dynamic)特性,雖然它具有確 定的結構,但表現在語言方面卻不是固定的靜態意象,它的動態特性表現在 兩個方面: 1.. 它是一種連續不斷的活動(activity)的結構,我們是根據這種活 動來組織並理解我們的經驗,而不是把它當作一個被動的容器注 入我們的經驗。. 2.. 它具有很大的彈性,可以在完全不同的情境中以各種各樣的形式 體現出來。也就是說,它能串聯起大量具有一再出現的相同結構 的經驗。. 有人會批判意象圖式的理論缺乏內部的結構性,意義的焦點過於模糊。 對於這樣的批判,Johnson(1987)以幾個基本的來源域加以說明,企圖說明 隱喻的投射並非任意的,它是有跡可循的。下面我們會根據 Johnson 的論述, 介紹幾種常見的意象圖式(詳見本文 2.3 節) ,它們都可以從空間的經驗基礎, 擴展到時間的概念,為我們的語義延伸增加無限的空間。. 2.1.6 認知的概念隱喻( ) 認知的概念隱喻(Conceptual Metaphor) Lakoff & Turner(1989)指出最有生命力、最有效的正是那些確立已久以 致於人們習以為常,不費力氣便自動冒出來的無意識的東西。因此,那些通 過長期形成的規約而潛移默化地進入日常語言的無意識的隱喻,就是我們賴 以為生的隱喻模式(Johnson, 1980)。隱喻不是個別地、隨意地製造出來的, 它是有系統性的。不少看似孤立的隱喻,其實都有著相關的聯繫,可形成某 種結構化的隱喻群。隱喻不光是個語言的問題,它更是一種思維方式,也就 是說,思維過程本身就是隱喻性的,我們賴以思考和行動的概念系統大多是 以隱喻的方式建構和界定的。這三個結論中,第三個最為根本,因此認知語 言學所說的隱喻往往不限於指其語言形式,更是指體現在語言表達中的隱喻 概念(metaphorical concept)或曰概念隱喻(conceptual metaphor)。 概念隱喻的觀念可以以 Lakoff & Johnson(1980)提到的例(2.1)來說 明: (2.1) )Time is Money.(時間就是金錢). 15.

(24) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 無論在英語裡還是漢語裡我們都常說「時間就是金錢」 (漢語裡還有一 個更傳統的隱喻即「一寸光陰一寸」),但更值得注意的是,我們不光是直 接拿金錢去比喻時間,更是用想金錢的方式去想時間的。也就是說,我們是 通過「金錢」這個來源(source)範疇去構想「時間」這個目標(target)範 疇,即前一範疇提供了一個結構模式,我們可據以建構(或曰範疇化)後一 範疇。這體現在以下這些十分平實的日常用語裡: (2.2) )You’re wasting my time.(你在浪費我的時間) (2.3) )Can you give me a few minutes? (你能給我幾分鐘時間嗎?) (2.4) ) How do you spend your time? (你的時間是怎麼花的?)(最近過得如何?) (2.5) ) We are running out of time.(我們的時間快不夠了。) (2.6) ) This gadget will save you hours.(這個裝置能節省你不少時間。) (2.7) ) Is that worth your while?(值得在那上面花時間嗎?) (2.8) ) Do you have much time left? (你還剩很多時間嗎?) (2.9) ) You need to budget your time.(你必須好好安排你的時間。) (2.10) ) Thank you for your time.(謝謝您為我撥冗。). 這些說法顯示,我們把時間理解成某種可以花,可以浪費,可以節省, 可以計劃其開支的東西。Lakoff & Johnson(1980)指出,上面其實包含了三 個相互關聯的概念隱喻,這是人們的經驗所得到的預設即: (2.11) ) a. Time is money. b.Time is a limited resource.(時間是一種有限的資源) c.Time is a valuable commodity.(時間是一種有價值的商品). 儘管有些說法特別指金錢(如:spend、budget、cost、profitably、invest), 有些主要指資源(如:use、use up、have enough of、run out of),有些則指 商品(如:have、give、lose、thank you for),但由於在現代社會裡時間的確 是有限的資源,而有限的資源又確是有價商品,故三者密不可分,依次有蘊 含(entailment)的關係,共同構成一個有關時間的概念系統。上面的案例顯 示,漢語在這一點上和英語是基本相同的。另一個很好的例子是 Reddy(1979). 16.

(25) 第二章文獻探討. 提出的著名的「導管隱喻」。Reddy 指出,人類最基本的通訊行為-語言溝 通-的概念化正是通過三個相互聯繫的隱喻構造起來的。看下面的例句: (2.12) ) Try to pack more thoughts into fewer words.(試圖用更少的詞語負載更多的 想法) (2.13) ) The sentence was filled with emotion.(這句話充滿了感情) (2.14) ) Try to get your thoughts across better.(試著把你的想法傳達得更好) (2.15) ) None of Mary’s feelings came through to me.(我一點也感受不到 Mary 的感 覺). 上面這個概念隱喻代表了Lakoff & Johnson(1980)所總結的一種最常見 的隱喻類型,即「結構隱喻」(structural metaphor),它指的是通過一個概 念來建構另一個概念(如:「人生」和「旅行」各自是都一個概念),這兩 個概念的認知域自然是不同的,但它們的結構保持不變,即各自的構成成分 存在著有規律的對應關係。上面提到的「TIME IS MONEY」也是這個類型的 隱喻。更複雜一點的例子是Lakoff & Johnson(1980)分析得最為細緻的 [ARGUMENT](爭論) 概念, 它包含以下的四個主要成分,即: (2.16) ) a.. Argument is journey.(爭論是旅行). b. Argument is war.(爭論是戰爭) c. Argument is container.(爭論是容器) d. Arguments are buildings.(論爭是建築物). 例(2.16)a-d 突顯了「爭論」的各個層面,如「旅行」隱喻說明其過程, 「戰爭」隱喻說明其方法和結果,「容器」隱喻說明其內容,「建築物」隱 喻說明其質量。這四個成分本身各自都可視為一個結構隱喻。 隱喻一直被認為是語言的異體表達方式,其意義可簡化為字面的命題意 義。然而更多的證據證明隱喻是普遍的,不可簡化的。人類理解的想像結構 直接影響隱喻意義的本質,並規約我們的理性推理。隱喻是人類認識和表達 世界經驗的一種普遍的方式,隱喻語言也是正常語言的一部分,應當納入語 言研究的範圍。. 17.

(26) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 除了大量的空間隱喻概念,Lakoff(1980) 還列舉了多個隱喻概念,如: 「TIME IS MONEY」、「LIFE IS A JOURNEY」、 「ARGUMENTS ARE WARS」 、 「IDEAS ARE OBJECTS」等隱喻語言現象,這些都是隱喻概念的具 體運用。認知語言學的隱喻認知觀的重要性在於它能解釋一詞(或更大的語言 單位) 多義現象背後的認知動因,能更好地解釋語義產生、發展和演變的理 據,這樣就能將字面(literal) 語言和比喻語言放在語言研究統一的理論框架 下。. 2.2 「了」的認知研究 語言學的認知研究(the Cognitive Linguistic Approach)注重語言的形式和 符號的意義、形式和意義之間的操作、意義—概念與外部世界的聯繫等方面 的問題。語言的詞彙和語法結構都是不同層次的語言單位,是形式與意義相 結合構成的具有內在結構的象徵符號,具有真實的認知地位。句法的不同形 式來自並反應不同的語義。語義不是基於客觀的真值條件,而是對應於認知 結構。語言的意義不限於語言內部,而是植根於人與客觀世界的互動的認知, 植基於使用者對世界的理解和信念。因此,語義知識和語用知識是不可分的, 語言形式是認知、語義、語用等形式的因素促動的結果。. 2.2.1. 「了」的認知語法研究 認知語法研究. 現代漢語中至少有二種不同語法功能的「了」 ,一個是態的標記,另一個 是句末標記表示完成,二個不同的標記表示不同的語法功能。不論根據位置 區分的句尾「了」 、詞尾「了」 ,還是以語義區分的「了 1」 和「了 2」 ,它們 不僅是學生和漢語教師的問題,同時也是研究者比較頭疼的問題(盧英順, 1991;李鐵根,1992;孫德坤,1993)。 呂叔湘(1956)認為「了」的作用在於表示變化的過程,它的語法意義 重於詞彙意義,而且附著力強,與其說是副詞,不如說是詞尾。陳前瑞(2005) 指出助詞「了」有二個位置,一是動詞後、一是句尾。處理「了」的問題有 三種方式,(1)根據語義區分,“了 1”用於動詞後,相當於英語中的完整體. 18.

(27) 第二章文獻探討. (perfective)。 「了 2」用於句尾,通稱語氣助詞,這種說法以呂叔湘(1980)為代 表並廣泛出現於對外漢語的教材中。 (2)根據「了」的位置區分為詞尾「了」 和句尾「了」 ,主要的代表人物為劉勛寧(1988) ,其中句尾「了」稱為完成體 (perfect) 。(3) 石毓智(1992)主張將二個「了」合而為一。 金立鑫(1998)對漢語與印歐語的時間系統進行對比分析,發現印歐語 言的時間系統完全屬於語法的範疇,一切有關的時間都經由語法形式來表 現。而現代漢語的時間系統則屬於「詞彙-語法範疇」 ,它既包含詞彙因素、 也包含語法因素,所以,許多「了」的研究不能以單一的「了」作為分析的 主要部分,必須加上詞彙的成分才能解釋「了」在句中的作用。 語法是知識表徵的形式化,所以每一種語法範疇都會與某一種認知過程 相關,尤其語法習得是一個自我規範的過程,以兒童的習得過程為例,他們 會在語言習得的過程中發展出一種範疇化的能力,並判斷出語言項目概念 性。在這個過程中,兒童主要以嘗試錯誤原則進行,以此建立自己的經驗法 則,也就是對事物的概念化基礎,這二種訊息可以說明語法範疇結構中的二 分原則(the binary principle)。 趙豔芳(2001)指出態的形式和意義並沒有統一的格式,態的研究並沒 有提供統一的概念性解釋,這是因為分析的方法不夠充分所導致。我們想要 嘗試一種方析的方法,並以下列的二種假設為依據: a. 自然語言是一種信息處理的標記系統,同時,系統本身也是一種語境, 我們生活在當中,不斷和環境產生互動,形成一種以感官為基礎的認 知活動,我們所處的世界也是附予語言範疇的經驗來源。 b. 自然語言中的語法是一種相當簡單的系統,它可以以隱喻的方式複製認 知經驗,因此,解釋語法的理論應該是簡單而易於理解的。 對於時間的屬性與時式的關係非常密切,為了要區別這種屬性,於是有 現在、過去、未來的劃分,也就是說,時式是我們區分時間的工具,那麼, 我們如何劃分時間就顯得非常重要了。因此,我們考慮以認知的角度對時式 進行解釋。. 19.

(28) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 2.2.2. 「了」的認知語義研究 認知語義研究. 關於「了 1」的語義,有人認為是「完成」 、有人認為是「實現」 ; 「了 2」 則表示變化也表示狀態改變。 呂叔湘(1956)認為「了」的作用在於表示變化的過程,它的語法意義 重於詞彙意義,而且附著力強,與其說是副詞,無寧說是詞尾。劉勛寧(2002) 認為句尾「了」是過去式的標記,金立鑫(1998)指出句尾「了」主要表現 某種狀態的起始,而陳前瑞(2005)則認為句尾「了」的主要用法是完成體, 完成體並不以時間為考量,因此「了」可以用在現在式、過去式、和未來式。 史有為(2005)認為「了」是有過程的,凡是有過程就存在過程的狀態,動 作有過程、事件有過程、狀態和變化也有過程,史有為稱之為泛體貌 (pan-aspect)。這幾種看法都存在著一些問題。 多義現象是一個詞語有多種具有互相聯繫的意義的語言現象。然而,傳 統的語義理論並沒有把握多義現象的全部和本質。認知語言學研究表明,多 義現象(包括不同義項和不同詞性)是通過人類認知手段(如隱喻、轉喻)由一個 詞的中心意義或基本意義向其它意義延伸的過程,是人類認知範疇和概念化 的結果。 一般的研究顯示,「了」有「完成、實現」的語義,關於這種論點,劉 勛寧(1991)對詞尾「了」的完成義有了不同的看法,他認為「了」能不能 被解讀為「完成」有二方面的限制。一是動詞本身的性質,一是「了」所處 的語境。既然有這麼多的限制,可見「了」所表現的完成義,只是某種條件 下的偶發狀況,而不可能是它固有的語義。他舉了許多語料來驗證,如例(2.17) -(2.18) 。例句中的「了」之後都有量的指示,並有後序的句子說明動作還未 結束。 (2.17) ) 吃了這麼長的時間,還在吃。 (2.18) ) 問了一遍又一遍,討厭死了。 (2.19) ) 嚷嚷了快一小時了,還有完沒完。. 關於這一說法,史有為(2005)認為漢語助詞「了」的幾個值得注意之. 20.

(29) 第二章文獻探討. 點:詞尾「了」在漢語中所表示的有時並非純動詞範圍的動作過程,而是表 示某些具體「事例」(special)的動作和變化的過程。如例(2.20): (2.20) ) a. *我看了書 b. 我看了三小時的書 c. 我看了一下書. (2.20)a 的例句是不自然的,因為這樣的表述並沒有參照點可供參考。 如果加上「我看了書,就上床睡覺了」 ,有了因果關係存在,句子就有完整的語 義。而(2.20)b-c 在書之前加了數量單位,就變得可以接受,可見「了」在 這裡是涉及具體數量的。顯然詞尾「了」並非只與動詞相關,它表示的並非 籠統的動作過程,而是針對具體事例中具體動作段落的「完成」 ,而事例通常 是有數量的或有具體時景的。 態(aspect)的觀點也是「了」的句式經常討論的問題,史有為(2005) 提出以下的例句: (2.21) ) a. 我吃了飯就去。 b. 我吃完飯就去。. 從態的觀點而言, (2.21)a 中的「了」相當於(2.21)b 中的「完」,語 義是「完了」 。顯然前者的「了」結果補語的性質仍然殘存著。另外它還可以 在動結式、動趨式、和形容詞後出現,所以可以把詞尾「了」當作是準體貌 (quasi-aspect)而已,請看以下的例句: (2.22) ) 嚇跑了一個顧客。 (2.23) ) 踢進了三個球。 (2.24) ) 只乾淨了二天。 句尾「了」所表達的情況變化(如:下雨了) ,也是一種廣義的達成,表 示並確認說話時某種狀態或變化的達成。所以句尾「了」的基本語法意義即: 對事件基本陳述甚至整個事件過程的限定或說明(史有為, 2005)。至於句 尾「了」的「將出現情況變化」 (如:吃飯了,吃飯了)一義,其實是將來. 21.

(30) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 時的狀態和變化的達成,是句尾「了」在語境的參與下所造成的結果,至於 是在什麼狀態下的語境,我們並未得到很好的解釋。 孔令達(1994)在討論「主+動+了+簡單賓語」時發現,如果動、賓之間 的關係表示的是較具體的動作,而且經常發生,那麼這樣的句子表達的語義 無法成立,如例(2.25)。如果這種句式表示的關係或狀態是非經常性的、較 抽象性的,則語義就可以接受,如例(2.26)。 (2.25) ) a. *他吃了飯。 b. *他寫了信。 (2.26) ) a. 他吃了毒藥。 c. 他寫了遺書。. 語義理論無法解釋一個關鍵性的事實,也就是我們對於意義的理解主要 依賴於產生意義的經驗。語義理論的普遍原則,尤其是意義的解釋並未成熟 (趙豔芳, 2001) 。認知語義學認為意義不是直接反應外部世界,而是反應 人對外部世界的認識。語言不是大腦中一個獨立的部分,而是認知結構的一 個組成部分。認知語義學的一個主要興趣,是研究語言與空間概念化(space conceptualization) 之間的關係,更明確地說,是研究空間關係表現在語言中 的範疇化(Lindner,1981) 。這是因為空間概念是人類認知的關鍵所在,而認 知語義學的宗旨之一就是探索語言所表現的人類認知的空間基礎(Pütz & Dirven,1996 ) 。. 2.2.3. 「了」的認知語用研究 認知語用研究. 語言中的意義除了規約意義之外還有語用意義。認知語言學關注意義中 最基本的範疇,例如,把事物(things) 分成客體(object) 和運動(motion) 兩大 範疇,客體涉及到靜態的事物,運動涉及到動態的事物;客體可以分為具體的 (concrete object) 和抽象的(abstract object) 兩個次範疇,運動可以分為行為 (behavior) 和活動(activity) 兩個次範疇。每一個範疇都可以從不同的角度進 行屬性刻畫,例如運動與場景相關,而場景又可以分為真實的場景(factive. 22.

(31) 第二章文獻探討. scene) 和虛擬的場景(fictive scene) 。運動通常可以分析為孤立的或連續的事 件(event) ,而事件又可以分析為事件的使因(cause) 和結果(effect) 。事件的 使因可以用力(force)的分配來解釋,例如力的動力來源(source) 、方向 (direction) 和目標(target) 。 許多研究者都認為「了」的使用和許多因素有關,包括前面提到的各種 理由之外,還有語用的因素存在。事實上, 「了」不但有語法作用,更是語用 的重要手段,說話人以它來傳遞所要表達的信息。 Fischer(2000)認為助詞 的多義性有三個決定性的因素: 1. 助詞本身的圖式意義,也就是它的基本語義。 2. 特殊溝通領域的運作。 3. 特殊的結構位置和語調轉變。 這三種助詞的特性可以與言談標記理論的接收、繼續、結束話題(turn taking、holding、yielding) ,語用推論也可以是一種因果關係(趙豔芳, 2001) 。 認知語言學家對言談分析的獨特貢獻在過去的 30 年中,除了系統功能 語言學和語用學外,認知語言學對言談分析的發展也產生了很大的作用。其 中影響較大的有 Lakoff & Johnson(1980)提出的隱喻理論,描述人類如何通 過使用各種語言表達方式,建構言談世界並實現會話意圖的互動過程,這對 於分析包含各種隱喻的言談具有直接的指導作用。Sperber & Wilson(1986)提 出的關聯理論,對於如何建立言談內部的連貫以及如何通過推理來掌握講話 者的真實意圖,發揮了關鍵的作用。 戴浩一(2007)提出把時間順序看成一個滲入中文語法的語用原則 (pragmatic principle) ,而非句法原則(syntactic principle)。Heine 等(1991) 主張語法化的原因是由認知化造成的,語法的過程就是解決問題的過程。 Heine 等以認知理論為基礎,把語法化的過程視為概念轉換的過程。虛詞一般 表示抽象的語法概念,概念化的形成先於後來的定名,在認知的層面上,基 本語義被稱作來源概念(source concept),而新的語義稱作目標概念(target concept) 。在溝通的言語中,言談和語用結構會互相影響,於是產生了一個新. 23.

(32) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 的語法概念,在現行的語言中,卻沒有一個固定的形式可以表達此一概念, 這就是語法化面臨的問題。語言使用者會透過認知的轉喻和隱喻,產生一個 新的用法,以完成語言的表達,並為新的語法概念定位。在許多語言中,表 空間概念的詞彙,都會被引申到表時間概念的範疇,於是英語中的「at」既可 表地點(如:at school,at home),又可表時間(如:at ten,at night)。 一般而言,來源概念比較具體而目標來源比較抽象。所以,Heine 等(1991) 認為語法化的過程就是由來源概念轉換到目標概念的抽象化過程。例如英語 中的 back 基本語義是人的背部,這是一個非常具體的概念。可是,若從這個 概念轉換到時間範疇,「three years back」就是個比較抽象的概念。來源概念 一般都是在典型語境中的基本要素,在語言上代表這些概念的就是基本詞 彙,如「有」 、「是」、 「給」等,來源概念一般存在於基本的人類生活中, 因此,基本詞彙也就成為虛詞的主要來源。這些虛詞通常會以複雜的方式, 帶領整個語境的連貫。尤其助詞無法判斷句子的屬性,而是由互動的語境形 成的(Li, 1999)。所以,下一節將討論語境如何影響語法化的過程。 Heine 等(1991)曾引述 Kurylowicz(1965:52)對語法化的定義: 語法化指的是語素的使用範圍,逐步增加較虛的成分,並演變成一個較 虛的成語素;或者從一個較虛的語素變化一個更虛的語素,如派生語素變 成一個曲折語素。. 70 年代起,美國的語言學家,開始關注語法化的問題所引起的重要 作用。Givon(1989)研究了非洲和印地安語言,首先提出「今日的構詞 就是昨日的句法」這句話,並認為語法化產生的原因,就是言談和語用因 素作用的結果,語法化會遵循以下的過程: 言談→句法→形態→音位語素→零 Traugott(1982)提出語義的虛化是一種主觀化(subjectification)的 現象,她指出:. 24.

(33) 第二章文獻探討. 在語法化的過程中,語義的演變往往是某一功能或語義,在語境的影響下, (Traugott, 由命題(proposition)的功能轉變為語言表達(expression)上的功能。 1982:256). 也就是說: 語義不再指較客觀的語境,而是指較主觀的(包括說話人的觀點) ,不再用 來敘述事物,而是用作滿足言談結構的需要。(Traugott,1986:540). Traugott(1987)也指出現代英文裡的 while 是古英文的 whilum 演變而來 的,古英文的意思是「有的時候」 ,在中古英文時是「當…的時候」 ,在現代 英文中,while 仍保持「在…的時候」的語義,但是卻增加了「雖然」的語義。 Traugott 把這種現象稱之為「主觀化」, 「有的時候」指的是客觀的某一事物, 它的作用屬於語言命題的範圍。 「當…的時候」會連接二個動作,而且還是二 個句子的連結,這種語言現象有明顯的言談功能。而「雖然」的語義既表示 「讓步」 ,更重要的是表達說話人的態度,這種從客觀到主觀的過程就形成「主 觀化」,這使得語法化的問題和人類的認知有了相關。 人類自然語言中,一字多義是極其普遍的,Heine 等(1991)對非洲和 印地安語言進行研究,發現語義和以下的四個概念相關: 物體>空間>時間>質量 多義詞通常會有很強的聯繫性,不同的概念範疇間,並沒有明顯的界限。 歧義的產生說明概念範疇之間,具有不可分割的連續性,而且語義經由實際 的物體轉換到表達質量,經過空間和時間的概念化,因此有歧義產生也是自 然的事了,問題是這些多義現象是如何產生的,我們可以從上下文的語境中 得到解答。 從認知的角度來看,多義現象就是一種概念轉換的過程,而概念轉換的 基礎就是轉喻(metonymy)和隱喻(metaphor)。Traugott & Koenig(1991) 認為轉喻是為了解決提供訊息和溝通相關問題,而隱喻則是為了解決表徵. 25.

(34) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. (representation)的問題。 一般而言,轉喻的主要特徵為其相鄰性(contiguity),Heine 等(1991) 以英文的例子作了說明。在英語中,keep one’s mouth shut(閉嘴) 、be on one’s feet(站起來)是不帶隱喻的轉喻。而 bite one’s tongue off(遺憾)、catch someone’s ear(知道)是不帶轉喻的隱喻。至於像 close-lipped 具有二個意思, 以轉喻功能解釋時,它的意思是「緊閉双唇」以隱喻功能解釋時,意為「守 口如瓶」,此時双唇是否緊閉已經不是重點,如以下的例子: (2.27) ) Henry is going to town. (2.28) ) The rain is going to come.. 例(2.27)中,going to 表空間的運動,而在例(2.28)中則表未來的時 態,是語法化隱喻的結果。從表面上看不出誘發語法化的機制。但實際上二 者之間有一連續性,再看下面的例子: (2.29) ) Are you going to the library? (2.30) ) No, I’m going to eat. (2.31) ) I’m going to do my best to make you happy.. 以 be going to 為例,例(2.29)中的 going to 主要的語義是空間的運動, 但也包含「預測未來」這個時間概念。再看例(2.29) 、 (2.30)中的 going to, 它們的語義相近,但是在例(2.30)中,空間運動的語義已退居次位,比較明 顯的語義是「預測未來」。在例(2.31)中,going to 已完全失去空間運動的 語義,轉換成表示未來的時態標記,例(2.29)-(2.31)構成了中介階段, 成為 going 這個實詞語法化成時態標記的橋樑。 由此可見,語法化的過程是經由轉喻和隱喻的作用促成的,前者涉及一 個實詞由一個具體的概念範疇,對應到一個抽象的概念範疇的途徑;後者則 是一個三階段的連續體:從第一階段的具有基本語義的具體實詞,到第二階 段具體的基本語義和抽象的語法概念並存,再到第三階段實詞虛化,只剩下. 26.

(35) 第二章文獻探討. 抽象的語法意義。 Heine 等(1991)認為語法化的研究,歷時和共時都是研究的重點,但 語法化與大腦認知的適應變化有關,並提出一個概念化的語法化架構,再根 據以上的分析,歸納出語法化的種種現象,他們稱為語言循環圖,如例(2.32) : (2.32) ) 語義. 具體意義→抽象意義 實詞內容→虛詞內容. 語用. 語用功能→句法功能 使用頻率低→使用頻率高. 形態. 自由語素→附著語素(clitic) 附著語素→詞綴(affix) 複合詞→派生關係 派生關係→曲折關係. 語音. 完整→弱化 弱化→失去切分成份(segment)的地位. 雖然我們看到了實詞虛化的三個階段,但即使是「be going to」的「將來」 義也不是它的實詞義。因此,實詞虛化貫穿語法化的整個過程,而不是出現 在某一階段而已1。這樣的理論雖非漢語的研究成果,但可以作為漢語語法化 研究的參考,如果語言具有共性,那麼漢語必然在語法化的過程上,具有類 似的結果。. 1. 此論點經由口試委員邢志群教授提出後,本文做了修正,,特此致謝。. 27.

(36) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 認知與意象圖式. 2.3. 近年來認知語言學家的大量實證研究說明,利用意象圖式及其隱喻的觀 念可以對語言中錯綜複雜的語義現象,尤其是多義現象,作出簡單而統一的 解釋。意象圖式規定並制約了人類的理解和推理,有人把它定義為一種認知 因素(劉焱,2004) ,那麼語言中意義的形成,就可以從意象圖式的角度加以 描述和解析。. 2.3.1. 路徑的意象圖式(Paths) 路徑的意象圖式. 根據 Johnson(1987)的說法,我們所在的空間中存在著許多的路徑,從 床舖到浴室、從爐灶到餐桌、從台北到高雄、從地球到月球等,這些路徑都 是我們曾經有的經驗,有些路徑以投射的方式存在,如:子彈射向空中;有 些只是我們的想像而已,如:從地球到太陽系以外的任一行星。因此, 「路徑」 這個簡單的圖式可以說明意象圖式的基本特質。它可以圖示如例(2.33): (2.33) ) 路徑的意象圖式. A(源點). B(終點). 上述的例子都有一個不斷重複的意象圖式,而且有一個特定的內部結 構,並包含以下的特點: 1. 來源或起點--A。 2. 目標或終點—B。 3. 有一連續空間以聯繫來源 A 和目標 B。 因此,路徑圖式有了從一點到另一點的位移路線,並具有某些典型的特性: 1.. 因為一個連續的空間連接了起點和終點,如果你從 A 點沿著路 徑到達終點,你就必需通過 A 和 B 之間的路徑。. 28.

(37) 第二章文獻探討. 2.. 我們可以使路徑具有方向性,路徑本身是不具方向性的,但我 們可以附予它方向性,所以,從 A 到 B,也可以弧形的線越過。. 3.. 路徑也可以加入時間的向度,即:如果在 A 點的時刻是 T1, 移動到 B 點的時間是 T2,那麼到達 B 點的時間必定晚於在 A 點的時刻,這樣的時間線性激發了我們理解時間的模式。. 這樣的意象圖式提供了許多隱喻的對應來源,從具體的、空間的到抽象 的領域,再看下面的分析: (2.34) ) 目的是具體的目標(Purposes are physical goals.)。. 在例(2.34)中,「目標」是終點,我們許多的具體行動都會指向終點, 因此,我們可以理解這些抽象的“目的”,如寫作、獲得學位等,藉由這些具 體行動的施為(performance) ,可以到達一個空間的目標。如此,我們可以說 「目的是具體的目標」這個隱喻,因為例(2.35)的對應,而有了經驗的基礎。 (2.35) ) 始點:初始狀態 終點:終結狀態 路徑沿線:過渡行為. 以上述的對應關係為基礎,可以清楚地理解,從具體目標的達成到抽象 目的的完成,在我們日常生活的語言表達上,可以找出不勝枚舉的例子,如 例(2.36)。 (2.36) ). 目的 (意圖). 採取行動. A(源點). (初始狀態). 目標 B(終點). (過渡行動). (終結狀態). 從例(2.36)中,我們可以看到路徑意象圖式和動作、事件的對應關係, 可以把我們所處的狀態和空間相結合。當我們有了行動就會產生意圖,意圖. 29.

(38) 現代漢語“了”的句式功能分析與研究. 可以和源點 A 有了對應關係。再來,有了意圖就必須有一連串的動作才能到 達終點。在這個圖式中,每個具體的向度,都可以對應到抽象的領域,這就 是我們經驗的基礎提供了隱喻的來源。 隱喻是否為任意的形式?這個問題也可以從上述的模式得到答案。也就 是隱喻不是任意的,這樣的經驗非常自然,隨手可得、隨處可見,難怪我們 會習以為常、視而不見了。以下的例子可以說明隱喻的理解和限制,首先, 我們先看看三個問題: 1.. 決定來源域的條件。. 2.. 來源域和目標域的對應關係。. 3.. 來源域和目標域的對應細節。. 具備了上述的條件就可以將它視為一個具普遍性的隱喻模式,理由有: 1. 隨處可見的經驗、因為隨處可見所以容易理解、架構簡單完整、 而且不斷重現。 2. 相關性的經驗,從來源域到目標域的對應,就是沿著路徑移動 到一個具體的位置,這使得二個認知域有了很自然的對應。 3. 這種相關的經驗主導了隱喻的對應架構, Taylor(1987)認為這樣的架構呈現「施事--行動—受事」的意象。這個 圖式反應的是一種一再出現的結構,所以,它可表現下列看來很不相同的事 件,如: (2.37) ). a. 從 A 處走到 B 處 b. 把球扔給玩伴 c. 打人一拳 d. 送人一件禮物 e. 冰融化為水. 儘管像這樣完全不同的事件,卻可以用相同的「路徑」圖式來解釋。從. 30.

(39) 第二章文獻探討. 例(2.37)a-d 的基本部分和關係是相同的,在(2.37)e 中顯現的是隱喻性的 認知,即 A 點和 B 點代表的是某種物質的狀態(分別為固態和液態)。. 2.3.2. 聯結的意象圖式(Link) 聯結的意象圖式. 我們的知覺和所處的環境的連結,引出了許多隱喻具體和抽象的連結, 如:二塊木頭的連接、小孩握住父母的手等,這些簡單的例子可以下列的意 象圖式來表示,如例(2.38): (2.38) ) 聯結意象圖式. A點. B點. 木頭 A. 木頭 B. 小孩的手. 父母的手. 二個連接的物體有空間的連續性和緊密性,而這些連接的物體和聯結圖 式有了很大的相關,不只有外部和空間的連繫,同時也和時間相關。 從身體經驗來說,我們出生時就由臍帶與母體相連。在嬰兒和幼兒期, 我們時常由父母擁抱牽引,也會抱住或抓住其他物體以固定自己的位置。為 使兩個物體相連,我們會使用繩子之類的聯結物。 因果關係也是另一個聯結圖式的例子,它包含實體和部分的功能聯結, 二個物體可能互不相關,但可以有內部結構的對應。結構成分包括:A 和B 兩 個實體的聯結關係,如例(2.39) : (2.39) ) 因果關係的意象圖式 A(因). (過渡行為). 31. B(果).

參考文獻

相關文件

To provide suggestions on the learning and teaching activities, strategies and resources for incorporating the major updates in the school English language

This December, at the 21st Century Learning Hong Kong Conference, we presented a paper called ‘Can makerspace and design thinking help English language learning in local Hong

In this paper, we have studied a neural network approach for solving general nonlinear convex programs with second-order cone constraints.. The proposed neural network is based on

In this paper, we have shown that how to construct complementarity functions for the circular cone complementarity problem, and have proposed four classes of merit func- tions for

In this paper, we extend this class of merit functions to the second-order cone complementarity problem (SOCCP) and show analogous properties as in NCP and SDCP cases.. In addition,

Optim. Humes, The symmetric eigenvalue complementarity problem, Math. Rohn, An algorithm for solving the absolute value equation, Eletron. Seeger and Torki, On eigenvalues induced by

CHINESE LANGUAGE CURRICULUM SECOND LANGUAGE LEARNING.

Therefore, in this research, we propose an influent learning model to improve learning efficiency of learners in virtual classroom.. In this model, teacher prepares