• 沒有找到結果。

國立自然科學博物館檔案應用審核表

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "國立自然科學博物館檔案應用審核表 "

Copied!
8
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

附表一

國立自然科學博物館檔案閱覽抄錄複製申請書

(填寫前請詳閱背面須知) 申請書編號:

姓名 性別 出生年月日 身分證明文件字號 住(居)所、聯絡電話

申請人 男□

女□

年 月 日

地址:

電話:(H) (O) e-mail:

Fax:

※代理人 與申請者關係

( ) 男□

女□

年 月 日

地址:

電話:(H) (O) e-mail:

Fax:

※輔佐人 與申請者關係

( ) 輔佐人係指協助申 請人閱讀檔案者

男□

女□

年 月 日

地址:

電話:(H) (O) e-mail:

Fax:

※法人、團體、事務所或營業所(個人申請者免填)

名稱:

地址:

(管理人或代表人資料請填於上項申請人欄位)

序號

檔號

(請先查詢機關檔案目錄查詢網後填入,

網址:https:/near.archives.gov.tw)

檔案名稱或內容要旨

申請項目(可複選)

【閱覽】【抄錄】【複製】

1 □ □ □

2 □ □ □

3 □ □ □

4 □ □ □

5 □ □ □

6 □ □ □

7 □ □ □

8 □ □ □

9 □ □ □

(2)

10 □ □ □ 序號 有使用檔案原件之必要,事由:

申請目的:□歷史考證 □學術研究 □事證稽憑 □業務參考 □權益保障

(可複選)□其他(請敘明目的)

申請人簽章: 印章 ※代理人簽章: 印章 ※輔簽章佐人: 印章 申請日期:

填寫須知

一、各欄位請填具完整,※標記者,請視需要加填。

二、身分證明文件字號請填列身分證字號或護照號碼。

三、 代理人如係意定代理者,請檢具委任書(附件二);如係法定代理者,請檢具相關證明文件影本。申請案 件屬個人隱私資料者,請檢具身分關係證明文件。

四、輔佐人係指協助申請人閱覽檔案者。

五、 法人、團體、事務所或營業所請附登記證影本。

六、 本館檔案應用之准駁,依檔案法第十八條、政府資訊公開法第十八條、行政程序法第四十六條及其他法令 規定辦理。

七、申請人閱覽、抄錄或複製檔案,應於本館指定服務時間及場所為之。

八、申請人閱覽、抄錄或複製檔案,應保持檔案資料之完整,並不得有下列行為:

(一) 添註、塗改、更換、抽取、圈點或污損檔案。

(二) 拆散已裝訂完成之檔案。

(三) 以其他方法破壞檔案或變更檔案內容。

申請人違反前項規定,本館將停止其閱覽、抄錄檔案,其涉及刑事責任者,移送檢察機關偵辦。

九、閱覽、抄錄或複製檔案,依國家發展委員會檔案管理局所訂定「檔案閱覽抄錄複製收費標準」收費。

十、申請書(附表一)填具後,得以親自送持或書面通訊方式送達本館,如有疑義,請洽本館檔案管理單位。

地址:台中市北區館前路 1 號。郵遞區號:404。

聯繫電話:(04)2322-6940 轉 295 本館網址 http://www.nmns.edu.tw。

十一、申請案件自受理之日起三十日內,以書面通知申請人審核結果。

(3)

附表二

委 任 書

本人 委託

一、辦理下列事宜(請勾選)

申請應用檔案

應用(閱覽、抄錄或複製)檔案

領取檔案複製品

申請案聯繫及公文送達事宜

二、是 否 同意複委託。(未勾選則視為不同意)

姓名或名稱 委任人 受任人

國民身分證或護 照號碼

地址 電話 此致

國立自然科學博物館

委任人 (印)

受任人 (印)

中 華 民 國 年 月 日

(4)

附表三

國立自然科學博物館檔案應用審核表

申請人: 申請書編號:

(申請書影本附後)

台端申請應用檔案之審核結果如下:

□提供應用

應 用 方 式 檔案申請序號

□可提供複製品供閱。

□可提供檔案原件供閱。

□可提供複製。

◎檔案應用收費標準依「檔案閱覽抄錄複製收費標準」收費

◎檔案複製費用新臺幣 元及耗材 元。

◎若需郵寄服務,另加郵資 元及處理費 元。

◎ 共計新臺幣 元。請於 年 月 日前以現金 袋或郵政匯票(匯票抬頭:國立自然科學博物館)寄送本館 文書科。(地址:臺中市北區館前路 1 號,請於信封外註 明: 檔案應用費用)

□暫無法提供 使用

原 因 檔案申請序號

□檔案內容涉及國家機密。

□檔案內容涉及個人犯罪資料。

□檔案內容涉及工商秘密。

□檔案內容涉及學識技能檢定及資格審查。

□檔案內容涉及人事及薪資資料。

□依法令或契約有保密之義務。

□有侵害公共利益或第三人正當權益之虞。

□其他 法令依據:。

注意事項及收費標準:

一、提供應用者,請持通知函並備身分證明文件(身分證、駕照或護照),至國立自然科學博 物館(地址:臺中市北區館前路 1 號)應用檔案,並請於行前 3 日前與本館承辦人員 (04-23226940#295)連絡,以資準備。

二、不服本機關審核決定者,得自本審核通知書送達翌日起 30 日內,繕具訴願書向教育部提 起訴願。

(5)

附表四

國立自然科學博物館檔案應用申請審核通知書

國立自然科學博物館 函(稿)

機關地址:

聯絡人:○○○

電話:○○○

傳真:○○○分機○○○

Email:○○○

受文者:如正、副本受文者

發文日期:中華民國○年○月○ 日 發文字號:館秘字第○○○號 速別:

密等及解密條件:

附件:國立自然科學博物館檔案應用審核表

主旨:台端申請應用檔案乙案,經審核決定如後附審核表,請查照。

說明:依台端○年○月○日申請書辦理。

正本:○○○君

副本:○○○(均含附件)

機關首長職名章

(6)

國立自然科學博物館檔案應用審核表

申請人: 申請書編號:

(申請書影本附後)

台端申請應用檔案之審核結果如下:

□提供應用

應 用 方 式 檔案申請序號

□可提供複製品供閱。

□可提供檔案原件供閱。

□可提供複製。

◎檔案應用收費標準依「檔案閱覽抄錄複製收費標準」收費

◎檔案複製費用新臺幣 元及耗材 元。

◎若需郵寄服務,另加郵資 元及處理費 元。

◎ 共計新臺幣 元。請於 年 月 日前以現金 袋或郵政匯票(匯票抬頭:國立自然科學博物館)寄送本館 文書科。(地址:臺中市北區館前路 1 號,請於信封外註 明: 檔案應用費用)

□暫無法提供 使用

原 因 檔案申請序號

□檔案內容涉及國家機密。

□檔案內容涉及個人犯罪資料。

□檔案內容涉及工商秘密。

□檔案內容涉及學識技能檢定及資格審查。

□檔案內容涉及人事及薪資資料。

□依法令或契約有保密之義務。

□有侵害公共利益或第三人正當權益之虞。

□其他 法令依據:。

注意事項及收費標準:

一、提供應用者,請持通知函並備身分證明文件(身分證、駕照或護照),至國立自然科學博 物館(地址:臺中市北區館前路 1 號)應用檔案,並請於行前 3 日前與本館承辦人員 (04-23226940#295)連絡,以資準備。

二、不服本機關審核決定者,得自本審核通知書送達翌日起 30 日內,繕具訴願書向教育部提 起訴願。

(7)

附表五

國立自然科學博物館檔案應用簽收單

共二聯(第一聯文書科備查、第二聯申請人收執)

附註:

一、提供應用之檔案,內容含有限制公開或提供之事項者,應採分離原則,去除不得公開部分,紙質類檔案在 不影響內容判讀原則下,依下列方式,僅就其他部分提供之:

申 請 人:

申請書編號: 共 頁 承 辦 人:

約定應用日期: 年 月 日 應用時間:起 時 分 迄 時 分 序

檔號/收發文字號 案由/案名 應用方式 還卷註記 頁數

續閱日期

1

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

2

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

3

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

4

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

5

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

6

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

7

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

8

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

9

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

10

□閱覽

□抄錄

□複製

□閱畢

□續閱

申請人確認借調檔案內容、頁數及件數無誤簽收:

檔管人員點驗:

日期: 年 月 日

(8)

(一)檔案可拆卷者,將不宜提供之部分抽離後提供應用。

(二)檔案不可拆卷者,將不宜提供之部分適當隱藏或遮蓋後影印提供應用。

二、檔案管理單位應將檔案部分抽離、隱藏或遮蓋情形註記於檔案應用簽收單,告知申請人。

參考文獻

相關文件

乙類應用學習科目的課時為 180

答:自 109 年 3 月 17 日起,向本部提出申請或已向本部送件但尚未

由第三者提供予企業使用之商品及服務總數。包括:自用物料、水費、燃料、電費、保養

七、 歸檔案件如有下列情形之一,檔案管理單位應退回承辦單位補

(B)使用 Windows XP 內建的 Windows Media Player 來播放影片檔案時,請問下列

四、 廠商應於服務決標後 3

Based on the Qing gong dang’an 清宮檔案 held at the Zhongguo diyi lishi dang’an guan 中國第一歷史檔案館, the present article refutes theories that the translation of

語文學習 資源和