第一章 緒論
1.1 研究動機與目的
「離合詞」(separable word1)是在句法上可分離為動詞性成份與名 詞性成份的「詞」,如:「道謝」、「理髮」、「睡覺」等可分離為「道 了兩次謝」、「理個髮」、「覺睡夠了」,就如「買書」能出現「買很多 次書」或「書買好了」或「買個書」等動(定語)賓語的結構。
但「離合詞」至少包含一個粘著詞素,故只能構成「詞」,不可能構 成「詞組」。就因為「離合詞」是一個「詞」,我們絕不能說「離合詞」
在句法上可分離為動詞與名詞,而只能說「離合詞」可分離為動詞性成份 與名詞性成份,如此才能避免與「離合詞」的內部結構之矛盾。
由於外籍學生在使用「離合詞」時,出現不少偏誤,並且不少人誤解 並認為「離合詞」是由兩個詞組合的詞組,引起了筆者探討「離合詞」的 興趣。本文將探討其定義、界定方式及結構特點並提供一些教學上的建議。
「離合詞」只是一個「詞」,但它與其他的「詞」有所不同,它具有 其獨特的用法,即它既能「離」又能「合」。就是因為教材、詞典以及華 語文教學還不重視「離合詞」,也就是他們對於「離合詞」的處理方式不 夠妥當,外籍學生因不了解其結構特點及用法而引起了不少的偏誤。下列 最常見之偏誤引發筆者探討「離合詞」的興趣:
(1)*考試完,我去看電影。
(2)*我們每天晚上都在校園散步散步。
(李大忠:1996:220-223)
在印尼語中,有的「離合詞」翻成印尼語後,是及物動詞,因此有的 印尼學生將所有的漢語中的「離合詞」當作及物動詞來使用。印尼學生的 偏誤可說是因為他們不是有意識地學習「離合詞」,因此無法掌握好「離
1 關於separable word這個術語,蒙受了鄧守信老師的意見。
1
合詞」的結構特點及其用法。以下是印尼學生使用「離合詞」的偏誤2:
(3)*我拍照他。
(4)*我見面他。
(5)*他們不成結婚。
這些偏誤的主要原因之一是因為有一些「離合詞」翻成印尼語後只不 過是一個不可分離的詞。因此筆者認為有必要探討何謂漢語中的「離合 詞」,在華語文教學上,將「離合詞」的定義與結構特點介紹給外籍學生。
本研究透過構詞法來探討並證明漢語中存在一個有特殊性、可以分離 的「詞」,即「離合詞」。筆者希望透過本文的研究能使華語文教師、教 材和詞典編輯以及華語語言學界對「離合詞」產生妥當的新的概念。有了 這個新的概念,很希望能幫助外籍學生,尤其印尼學生將會有意識地學習
「離合詞」,幫助他們掌握「離合詞」的結構特點及其用法。此外,筆者 也希望本文可以讓教材或詞典的編輯重視「離合詞」的存在,接著,讓他 們將目前所使用的教材對「離合詞」的處理進一步的做更改,即給予「離 合詞」適當的標誌、將「離合詞」放在詞語例釋、將「離合詞」的結構特 點當作語法點一樣重要。除此之外,本文希望可提醒從事華語文教學的教 師「離合詞」在華語文教學的重要性,並重視「離合詞」的「合」、「離」
形式解釋與練習,如此做,希望外籍學生,尤其印尼學生能比較輕易地掌 握「離合詞」的結構特點及其用法。
筆者希望透過本文能幫助外籍學生建立「詞素」、「詞」、「離合詞」
與「非離合詞」」以及「詞組」的基本概念。而所謂的基本概念,如「粘 著詞素」是指無法獨立當作句子中的最小有意義成份,如:「婚」、「架」、
「業」、「步」等,正因為如此,無法將「婚」、「架」、「業」、「步」
視為賓語,更無法將「結婚」、「打架」、「畢業」、「散步」視為「動 賓詞組」。因此,建立外籍學生對「詞素」的正確概念是相當重要的。外 籍學生能辨識漢語中的粘著詞素與自由詞素之後,就能理解並接受漢語中 的「離合詞」的存在,他們就不會將「畢業」此「離合詞」與「買書」此 動賓詞組誤解為同一個結構,接著,他們也能理解為何我們能說「你什麼 時候買的」,卻不能說「*你什麼時候畢的」的原因。如此,外籍生便能
2 偏誤來自印大中文系的學生,詳細請參閱本文第四章。
2
有意識地學習「離合詞」,能更緊抓住「離合詞」的結構特點及其用法。
1.2 研究範圍及架構
本研究首先從討論「詞素」、「詞」、「詞組」之文獻開始,對現代 漢語中「離合詞」進行探討。其研究範圍如下:
1. 本研究的研究層面不是古代漢語、四字格或書面語用法,而是針對現代 漢語口語來界定詞素的自由性或粘著性。
2. 本文的研究範圍是由兩個詞素所構成的組合,而由一個詞素或兩個詞素 以上構成的組合不是本研究的範圍。
3. 本文的研究範圍是由粘著詞素構成的組合。因自由詞素與自由詞素所構 成的組合是在漢語語言學術界中四十多年來無法解決的問題,而筆者不 準備探討這個未解決的問題。
4. 本文主要研究學者所提出的由複合法構成之組合(詳參 2.1.2.1「合成詞」
與「複合詞」之探討),而他們所提出的由附加與重疊方式構成的組合 並非本文之研究範圍。
5. 本文(第三章)主要探討的是「離合詞」的「離」形式與其用法涵義,
至於每一「離合詞」分離的能力不太一樣的議題,並非本文研究範圍。
針對第二章所探討的相關理論,即探討學者對「詞」、「詞素」與「詞 組」的研究以及探討學者區別「詞」與「詞組」所使用的方式,筆者於 3.1 與 3.2 節中將分析並整理「詞素」的粘著性或自由性的界定方式、「詞」
的定義以及學者所提出的各個區別「詞」與「詞組」的方式。而根據此分 析與整理出的結果,於 3.3 節中探討如何處理第二章中學者們對能分離的 組合之爭論。最後,根據所有學者的理論以及筆者的歸納分析之結果,筆 者進而探討本文的重點,即「離合詞」的定義、界定方式以及結構特點。
而第四章,則是從問卷調查來分析印尼學生使用「離合詞」的偏誤情 形以及可能的形成因素。接着,在第五章,針對現行教材、詞典對「離合
3
詞」的處理進行評析,並給予華語文教學(尤其在印尼的華語文教學)一 些教學上的建議,並訂出筆者對於「離合詞」所設想的教學目標與教學重 點。最後,在第六章,將提出本論文的研究結論以及後續研究之建議。
4