• 沒有找到結果。

國立臺灣藝術教育網

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "國立臺灣藝術教育網"

Copied!
3
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

焦點話題

Focus Issue

圖1 《小響尾蛇》封面。

4

三種面向:多元文化、視覺文化與在地化的美術教 育(place-based art education),再以「小響尾蛇」

為例,介紹一些以繪本書發展出的教學活動,希望 能帶給讀者新的教學點子。

使用繪本書的面向

我們通常要藉由翻譯書或口語傳述來學習其他 地方的文化,這在多元文化教育中一直是個爭議的 問題 — 誰是權威?誰有資格教這些文化?「小響尾 蛇」源自美國原住民的傳說,透過當地人講出來,

文化的「純度」應該不容置疑。我個人曾經在美國 西南部幾個印第安部落住過一段時間,從事當地的 文化研究,那些經驗幫助我在1989年前繪製本書插 畫時,大致掌握著該部落的視覺符號與特殊的色彩 風格。如今,我再回顧這本書,卻覺得自己無法深 刻地描繪出該文化的精神,若由當地的原住民畫家 來製作插圖也許會更好。雖然如此,我們認識他文 化時不一定能找到當地人來現身說法,站在教育與 交流的立場,只要傳遞者有足夠的知識學養,做好 認識文化的功課,還是可以把他文化忠實地介紹出 來。

在美國,長久以來非白人的文化內容並不常出 現在兒童的繪本書、電影、電視節目、美術館或其 他的藝術形式之中,有的話也只是陪襯的角色或是 有歧視意味的刻板印象。造成這個現象的原因是當

權者的無知與忽視,以童書為例,出版商在決定出 誰的書、誰來製作插畫、要採用那些故事的時候,

都是以白人主觀的立場來判斷。直到最近一、二十 年,多元文化教育的概念逐漸盛行,非主流的文 化故事才受到重視。但是,由於寫作與繪製插畫的 人都不是該文化出身的,作品多少還是有文化本質

(或本意)上的誤解或是停留在通俗的刻板印象。

學者們建議,若由一個文化的「原住民」現身說法 該文化的故事,應該比較能保持文化的「原汁原 味」(Nieto, 1997; Reese, 1997; Yamate, 1997)。

當 我 們 用 「 多 元 文 化 教 育 」 一 詞 時 , 會 很 在 意要學的東西是「他」文化,在這裡就出現了一 個賓主的問題:從美國人的本位觀點中,歐洲與美 國的白人世界是主流文化(母文化),其他地區的 文化則為多元文化,這樣的偏見很容易造成貶低 其他文化的態度。Freedman 和 Boughton在他們即 將出版的新書《小學美術教育:視覺文化教學實 務(Elementary art education: A practical approach to teaching visual culture)》中,建議採用「文化間的學

習(intercultural study)」一詞來取代已經被定型的 多元文化教育,以消除美國人在文化認知上的優越 感與階級劃分的習慣。如果藝術教師能夠選用由世 界各地的作家出版的繪本書來介紹各地方的文化,

學生不但能接觸各地的風土民情,也能認識到不同 民族人們的才華,進而開拓學生的視野,建立尊 重、包容的文化觀。

最近學者們強調視覺文化教育,其目的在突破

美育第168期 ▎JOURNAL OF AESTHETIC EDUCATION, NO.168 5

作者 / 米拉.萊斯博格 Mira REISBERG 美國北伊利諾大學美術教育系助理教授

Assistant Professor Art Education, Northern Illinois University, U.S.A.

翻譯編寫 / 王士樵 Shei-Chau WANG 美國北伊利諾大學美術教育系副教授

Associate Professor Art Education, Northern Illinois University, U.S.A.

響尾蛇之愛:

用繪本書教多元視覺文化

From Baby Rattlesnake with Love:

Using Intercultural Picture Books to Teach Visual Culture

故事的由來

《 小 響 尾 蛇 ( B a b y R a t t l e s n a k e ) 》

(1989/2003)是我繪製的繪本書之一。它是一個 美國原住民(印第安人)的童話傳說,描述一隻幼 稚的小響尾蛇期待早日得到掛在尾巴上的響環而惹 麻煩的故事。牠徹夜胡亂吵鬧,長老們為了社區安 寧,決定提早給牠響環,小響尾蛇開始用它去嚇唬 其他的動物並引以為樂,甚至去捉弄鄰近部落酋長 的女兒,結果在追逐中她踩破了響環,最後小響 尾蛇哭著回家,學到了人生的功課也得到父母的擁 抱。這個故事的最早的講述者是一位美國原住民Te Ata(提阿塔),故事的結局其實是酋長的女兒殺掉 了小響尾蛇,童書作家Lynn Moroney(琳.莫羅尼)

取得提阿塔的同意,將它改寫成適合一般兒童閱讀 且不血腥的故事,改編過的故事還具有豐富的教育 目的:它教小朋友要有耐心、責任感、包容力和謹 慎的做事態度。本文首先討論運用繪本書教藝術的

(2)

6

焦點話題

Focus Issue

美育第168期 ▎JOURNAL OF AESTHETIC EDUCATION, NO.168 7

則可以形成價值觀或在藝術創作中表現出本地的文 化特質(Reisberg, 2006a, 2006b)。探討在地文化 時,Gruenewald建議要思考這幾個問題:「這裡過 去發生了什麼事?現在有什麼事?將來會發生什麼 事?」(2006, p. 30)。我與學生在看繪本書時,會 仔細討論插圖與文字的內容:它們發生在那裡?表 現出什麼事件?然後從書中得到啟發,發展與本地 有關連的創作課題。

解讀繪本書

我 們 以 《 小 響 尾 蛇 》 一 書 為 例 , 假 如 仔 細 閱 讀每一頁會發現,許多插圖與文字之外的含意是隱 藏在故事裡面,對整體故事的解讀來說,它們卻是 關鍵的訊息。像是響尾蛇的社群顯示出長幼有序的 倫理,小響尾蛇特殊的行為會影響到整個社群。除 了響尾蛇的社群,牠們居住的環境是更大的社群,

有著當地獨特的文化風情,當小響尾蛇徹夜哭鬧吵 著要響環,以及得到響環四處張揚的行為,都影響 了整個社區原本平靜的氣氛。這些引申的背景故事 都在插圖中可看出蛛絲馬跡,比如:當小響尾蛇在 夜裡哭鬧時,沙漠中的生物們都表現出睡眼惺忪的 無奈表情,間接提示了當地的生態。美國西南部有 傳統美術教育中局限在只介紹西方白人文化所認同

的「經典作品」,這樣的改變呼應了多元文化學習 的精神 — 學習視覺文化可以讓學生練習檢視在各種 場域所出現之各式各樣圖像(或影像)的意義,加 強學生的觀察力與判斷力;同時,學生還會接觸到 其他的藝術或文化的形式,建立他們對待眼見世界 的解讀能力(Freedman & Boughton, in print; Duncum, 2000; Freedman, 2000a, 2000b, 2003; Tavin, 2000)。

圖畫故事書相當符合視覺文化教育的特性,繪本書 不但有圖像、文字,還有劇情與文化含意,小朋友 在讀故事時可以發揮想像力,塑造故事中各個角色 的個性。將繪本書融入在藝術教學中也具有知識統 整的意義,小朋友需要運用閱讀與視覺的感知能力 來理解故事書提及的文化常識,在創作的活動中還 要將它們轉化為表現的題材,達到知識與經驗串聯 的效果。

在 地 化 的 美 術 教 育 是 我 個 人 使 用 繪 本 書 教 視 覺文化的方法之一,它強調學生從自己生長的社 區環境開始認識與學習視覺文化,最後將學習的成 果回饋給地方。此概念源於杜威(1891/1990, 1913, 1920)的經驗學習觀點,將不同的學習內容整合成 小孩子在真實世界中能夠領略的知識。在地化的美 術教育就是讓地方上的人、事、物、傳統與歷史走 進教室,建立學生對在地文化的歸屬感,更進一步

廣大的沙漠,當地棲息著土撥鼠、野兔、烏龜、青 蛙、蜥蜴、毒蠍等生物,它們在本書中分別以具象 或圖騰的方式出現,以仙人掌、細沙與巨石所組成 的地貌,我用數種繪圖材料混合表現出各式的質感 與紋飾。

若要將蛇的主題發展成教學單元,與蛇有關的 視覺文化教材包括:《哈利波特》書中霍格華茲四 大學院的「史萊哲林(Salazar Slytherin)」,學院中 的成員能說蛇語,可以激發小朋友的想像力;在美 國與世界許多城市都有的「雨林餐廳(The Rainforest Café)」,不論在餐廳裝潢中或禮品部都可看到蛇的 蹤跡,小朋友可以認識蛇在雨林生活的情景。 教師 也可以從不同民族的觀點,來介紹與討論蛇在各地 所代表的意義,像是在墨西哥Aztec (阿芝特克族)

流傳的雙頭蟒蛇,當地語稱為「Cihuacoatl」是蛇女 的意思,代表著母性與守護肥沃土地的女神;澳洲 北方原住民有Dreamtime(夢幻時光)的創世傳說,

其中大蛇「Bobbi-bobbi」為了讓人類生存下去,奉 獻自己的一根肋骨做成回力鏢,讓人類得以狩獵,

可是人類因無知而折斷了回力鏢,從此大蛇就躲在 天堂不再幫助人類。其他與蛇相關的故事還包括:

中國的白蛇傳,希臘與埃及的古典神話中都有代表 蛇的神,猶太教與基督教中亞當與夏娃在伊甸園被 蛇誘惑的故事……以上舉的例子都圍繞著蛇的主

題,教師可以選取合用的故事內容,將它們組織起 來便成有趣的藝術與人文系列課程。

從繪本書發展出來的藝術課

接下來我將介紹從繪本書發展出來的文化統整 學習活動,藉以說明視覺文化教學與其他知識領域 結合的可行方式。

圖2 小響尾蛇在夜裡吵鬧。

圖4 小響尾蛇學到人生的功課,回到父母的懷抱。

圖3 小響尾蛇戴著響環到處示威。

(3)

8

焦點話題

Focus Issue

美育第168期 ▎JOURNAL OF AESTHETIC EDUCATION, NO.168 9

一、時令剪紙壁畫

首先從《小響尾蛇》一書中,讓小朋友分析小 響尾蛇所住的環境是怎麼樣的景觀?上面還有那些 生物?再將學習場域帶進小朋友居住的環境,看看 家鄉地景地物隨著季節變化的現象,記錄各種生物 在此地生活的情形,如果是在城市,還可觀察建築 物、廣告、街道等人造的視覺產物。經過討論、分 析與歸納之後,小朋友分組根據時令的景象,用剪 紙的手法來製作大壁畫,由於《小響尾蛇》的插畫 主要是用剪貼的方式,可以給小朋友一些技術上的 啟發。完成的壁畫則可陳列在學校迴廊、外牆、社 區的圖書館或其他的聚會所,讓全校師生甚至社區 的居民都可欣賞到本地每一季節的美麗景緻。

二、動物拼布

小 朋 友 先 調 查 在 校 園 周 遭 出 現 過 的 動 物 , 每 一位小朋友再將這些動物與人類的關係用麥克筆寫 或畫在一張方形的花布上,最後全班討論如何安排 所有的布塊,以拼布的方式把所有人對動物的想法 呈現出來。老師也可以用更戲劇性的手法來製作拼 布,給小朋友一個特別的狀況(比如:「這裡刮颱 風了」),讓他們為動物編造新奇的故事;當前世 界上有暖化與能源的問題,非常適合讓小朋友盡情 表達他們對此類議題的想法。這個活動除了勞作的 部分,也涉及了讀寫能力與生物、科學等領域的知 識,相當符合學習統整的原則。

三、「小響尾蛇」舞台劇

如果把《小響尾蛇》的內容改編成口語對話,

小朋友就可以製作道具來演這個故事。除了對白之 外,小朋友還可以用現成的或自己製作的砂鈴、

鼓、笛子等樂器,為每一個角色配樂。經過排演之

後,小朋友就可在校慶或其他集會場合表演這齣舞 台劇,讓觀眾也能認識這個美國西南部印第安部落 的故事。

繪本書的選擇與使用

本文最後,我將提出選用繪本書和編寫教材時 需要注意的事項。

首先,選書的過程中,老師要思考這些問題:

1)本書是否描述主角與所處環境的關連?這會影 響到小朋友理解書中文化背景的難易;2)書中的 文化背景與小朋友身處的文化環境差異多大?3)

他們是否能用想像力與自己的經驗投射到書中的主 角,進一步認識另一個文化的特色以及該文化與我 文化的異同?4)本書是否表達出一種文化的刻板印 象?會不會造成讀者的誤信與誤解?5)藝術或繪本 在這本書中有何特殊的意義?(Reisberg, Brander &

Gruenewald, 2006)

其次,在設計藝術教學單元時,老師需要就教 學內容、目標以及相關的知識,規劃出一個學習網 絡,如圖七所示,以《小響尾蛇》為基礎的課程可 以從蛇、家庭、環境為出發點,衍生出許多議題與 概念,老師從這些相關的訊息中,發展出交錯相連 的知識學習網,這樣上起課來就會「面面俱到」非 常豐富。

最後,老師要積極將觸角伸展到校園之外,很 多藝術的學習、表演與展出活動,都不必受限於學 校有形的空間,應該與附近的社團合作,或是商借 圖書館或其他集會場所舉辦發表會。這麼做不但會 加深學生對在地文化的認同感,也會增進地方人士 對教育的熱忱與關懷,老師的角色也不只是校園中

灌溉幼苗的園丁,還是地方文化的播種者。

作者按 —

本篇所使用《小響尾蛇》一書之四張插圖,均得到原書 之出版公司同意後使用,在此致謝。The four images in Baby Rattlesnake illustrated by Mira Reisberg are used with permission from Children's Book Press, San Francisco, CA, U.S.A.

( 本 文 作 者 信 箱 : m r e i s b e r g @ n i u . e d u ; 譯 者 信 箱 : [email protected]

■參考文獻

Dewey, J. (1891/1980). Schools and society . Carbondale, IL:

Southern Illinois University Press.

Dewey, J. (1913). Interest and effort in education . Boston, MA:

Houghton Mifflin.

Dewey, J. (1921). Democracy and education: An introduction to the philosophy of education. New York, NY: The MacMillan company.

Duncum, P. (2000). Defining visual culture for art education. Journal of Multicultural and Cross-Cultural Research in Art Education, 18, 31-35.

Freedman, K. (2000a). Context as part of visual culture. Journal of Multicultural and Cross-Cultural Research in Art Education, 18, 41-44.

Freedman, K. (2000b). Social perspectives in art education in the U.S.:

Teaching visual culture in a democracy. Studies in Art Education, 41(4), 314-329.

Freedman, K. (2003). Teaching visual culture: Curriculum, aesthetics and the social life of art. New York: Teachers College Press.

Freedman, K., & Boughton, D. (in preparation). Elementary art education: A practical approach to teaching visual culture. New York: McGraw Hill.

Gruenewald, D. A. (2006). Place-based education: Grounding culturally responsive teaching in geographic diversity. Democracy

& Education, 16(2), 24-32.

Lai, A., & Ball, E., L. (2002). Home is where the art is: Exploring the

places where people live through art education. Studies in Art Education, 44(1), 47-66.

Moroney, L. (1989/2003). Baby Rattlesnake / viborita de cascabel.

Illustrated by Mira Reisberg. San Francisco: Children's Book Press.

Newling, M.-L. (2001). Approaches to critical literacy through literature. In L. Ramîrez & O. Gallardo, M. (Eds.), Portraits of teachers in multicultural settings: A critical literacy approach . Needham Heights, MA: Allyn & Bacon.

Nieto, S. (1997). We have stories to tell: Puerto Rican children in the children's books. In V. J. Harris (Ed.), Using multiethnic literature in the classroom (pp. 59-92). Norwood: MA: Chrsitopher-Gordon Publishers Inc.

Reese, D. (1997). Native Americans in children's literature. In V. J.

Harris (Ed.), Using multiethnic literature in the classroom (pp.

133-192). Norwood: MA: Christopher-Gordon Publishers Inc.

Reisberg, M. (2006). Integrated fine arts meets place-based education: Inspiring democratic participation in pre-service educators. Democracy and Education, 16(2), 52-56.

Reisberg, M., Brander, B., & Gruenewald, D. A. (2006). Your place or mine? Reading art, place, and culture in multicultural picture books. Teacher Education Quarterly, 33(1), 117-133.

Tavin, K. (2000). Introduction: The impact of visual culture on art education. Journal of Multicultural and Cross-Cultural Research in Art Education, 18, 20-23.

Tuhiwai Smith, L. (2004). Decolonizing methodologies: Research and indigenous peoples (Seventh ed.). New York: St. Martin's Press.

Vitek, W., & Jackson, W. (Eds.). (1996). Rooted in the land: Essays on community and place. New haven, CT: Yale University Press.

Yamate, S., S. (1997). Asian Pacific American children's literature:

Expanding perceptions about who Americans are. In V. J. Harris (Ed.), Using multicultural literature in the k-8 classroom (pp.

95-126). Norwood, MA: Christopher-Gordon Publishers Inc.

圖5 時令剪紙壁畫(夏天)。 圖6 時令剪紙壁畫(冬天)。

圖7 《小響尾蛇》知識學習網。

參考文獻

相關文件

(網站主頁 > 課程發展 > 學習領域 > 藝術教育 > 教學資源 >視覺藝術

A taxonomy for learning, teaching, and assessing : A revision of Bloom's Taxonomy of educational objectives (Abridged ed.). New

Department of Education (1995) A guide to safe practice in art & design.. Sunderland: AN

New York: Teachers College Press; Reston, Virginia: National Art Education Association.. The foundations of aesthetics, art and art

教育局藝術教育組 Arts Education Section, Education Bureau Exhibition of Student Visual Arts Work 2018/19 初中 Junior Secondary 銀獎 Silver Prize. 青蛙的池塘

國立 故宮博物院、國立臺灣科學教育館、臺北市立天文館、臺北 市立 兒童

Department of Education (1995) A guide to safe practice in art & design.. (1990) Artists handbook 2 health & safety: making

香港浸會大學附屬學校王錦輝中小學 HKBUAS Wong Kam Fai Secondary and Primary School.. 教育局藝術教育組 Arts Education Section,