國立臺灣大學文學院華語教學碩士學位學程 碩士論文
Graduate Program of Teaching Chinese as a Second Language College of Liberal Arts
National Taiwan University Master Thesis
由報刊到網路之新聞華語教學設計研究 A Study on Chinese News Teaching Design from
Newspaper to Online News
吳培筠 Pei-yun Wu
指導教授:竺靜華 博士 Advisor: Ching-hua Chu, Ph.D.
中華民國 107 年 7 月
July, 2018
摘要
華語課程開設類型多元,在眾多華語課中,新聞課常為學習者的熱門之選。
學習者透過華語新聞,一方面可培養中文語感,一方面也能對華語社會文化有更 深入的了解。然而從教學的角度來看,新聞的傳播媒介多元,其學習的難度也因 媒介不同有所差異,況新聞並非專為第二語言教學編製,語體有其特殊性,且新 聞數量龐大又具時效性,教師選編時須下一番功夫。
本研究以新聞入門學習材料之「報刊新聞」和「網路文字報導」為基礎,探 討新聞教學,提出一套依新聞特色設計,並融合報刊及網路新聞特點的新聞入門 教材選編方法與教學模式。此模式能系統性地幫助教師自廣雜的新聞材料中,選 編適宜教學的材料,並突出報刊及網路新聞的特點,以「由讀到說」為主要教學 策略,發展一套由報刊到網路的新聞華語教學設計,使初接觸新聞的學習者能熟 悉新聞特色,進一步開拓眼界,培養獨立閱讀和思維辨析的能力。
本文探討新聞華語教學,分析報刊和網路新聞的相似和相異之處,作為本研 究之理論依據,並透過訪談及教材分析,了解新聞華語課的實際實施情況,再根 據新聞課特性,融會報刊、網路新聞的特色,提出教材選編及教學設計的模式,
期望以此提供新聞華語之教學選擇,引領學習者發現報刊及網路新聞的特性,了 解新聞華語閱讀的方法,引發更深入的思考。
關鍵字:華語教學、新聞華語、報刊新聞、網路新聞、新聞教材
ABSTRACT
There are multiple types of Chinese language courses. In many Chinese programs, news classes are often a popular choice for learners. Through Chinese news, learners can both cultivate a sense of Chinese language and develop a deeper understanding of Chinese society and culture. However, from a teaching point of view, news media is diverse, and the language difficulty level varies from one media source to another. In addition, news language style has its own particularities and is not specifically written for second language teaching. Teachers need to go to great effort when selecting news for teaching materials because of the vast amount and time-sensitivity of its content.
This study explores news teaching, based on “newspaper” and “Internet text reporting” for beginning-level news learning materials. The purpose of this research is to propose a method of news materials selection and news teaching, based on the characteristics of news content and the integration of newspapers and internet news.
This model can systematically help teachers select suitable materials from a wide range of news, highlight the characteristics of newspapers and online news, and use the
"reading and speaking" method as the main teaching strategy to develop a news instructional design. This instructional design from newspaper to online news enables learners who are news Chinese beginners to become familiar with news features, further expand their horizons as well as develop independent reading and thinking skills.
This study discusses Chinese news teaching and analyzes the similarities and differences between newspapers and online news as the theoretical basis for this study.
Through interviews and analysis of teaching materials, we can understand the actual implementation of Chinese news classes. Based on the results, a method for the selection of teaching materials and teaching design patterns are proposed, combining the features of newspapers and online news. This study hopes to provide a news
teaching option to guide learners in discovering the characteristics of newspapers and online news as well as to let learners acquire strategies of Chinese news reading to trigger deeper thinking.
Keywords:Teaching Chinese as a Second Language、Chinese News、Newspaper、 Online News、News Teaching Materials
目錄
摘要 ... I ABSTRACT... III 圖目錄 ... VII 表目錄 ... IX
第一章 緒論 ...1
研究背景與動機 ...1
研究問題與目的 ...4
研究範圍與方法 ...5
第二章 文獻探討 ...9
新聞華語教材之選編 ...9
報刊新聞教學研究 ... 18
由報刊到網路新聞的分析 ... 36
第三章 訪談研究 ... 55
訪談與資料蒐集 ... 55
新聞華語教師訪談 ... 60
新聞華語學習者訪談 ... 78
教師與學習者訪談分析 ... 93
第四章 新聞華語教材比較分析 ... 99
《讀報學華語》 ... 101
《報刊語言教程》 ... 117
《新編讀報紙學中文—漢語報刊閱讀(中)》 ... 131
三套新聞華語教材之比較分析 ... 145
第五章 由報刊到網路的新聞教材選編與教學 ... 155
適用對象和程度範圍 ... 155
第二節 由報刊到網路之新聞教材選編原則與模式 ... 161
第三節 由報刊到網路之新聞華語教學理念與設計 ... 177
第六章 結語 ... 207
第一節 研究成果 ... 207
第二節 未來展望 ... 210
參考文獻 ... 213
附錄一 教師訪談逐字稿節錄 ... 219
附錄二 《報刊語言教程》 ... 223
附錄三 《新編讀報紙學中文—漢語報刊閱讀(中)》 ... 231
附錄四 由報刊到網路之新聞華語入門教材 選文示例 ... 245
圖目錄
圖 二-1 Van Dijk 的新聞語篇基模 ... 42
圖 二-2 林綱的網路新聞語篇基模 ... 49
圖 四-1 《讀報學華語》單元介紹示例 ... 102
圖 四-2 《讀報學華語》第一冊至第三冊主課文的新聞報導類型分佈 ... 110
圖 四-3 《讀報學華語》第一冊各課生詞、專名、句型數量整理 ... 112
圖 四-4 《讀報學華語》第二冊各課生詞、專名、句型數量整理 ... 112
圖 四-5 《讀報學華語》第三冊各課生詞、專名、句型數量整理 ... 113
圖 四-6 《讀報學華語》例題 ... 115
圖 四-7 《報刊語言教程》上、下冊主課文的新聞報導類型分佈 ... 125
圖 四-8 《報刊語言教程》上冊各課生詞、專名量整理 ... 127
圖 四-9 《報刊語言教程》下冊各課生詞、專名量整理 ... 127
圖 四-10 《新編讀報紙學中文——漢語報刊閱讀(中)》上、下冊主課文的新 聞報導類型分佈... 140
圖 四-11 《新編讀報紙學中文——漢語報刊閱讀(中)》上冊各課主課文生 詞、專名、語言點數量整理 ... 142
圖 四-12 《新編讀報紙學中文——漢語報刊閱讀(中)》下冊各課主課文生 詞、專名、語言點數量整理 ... 142
圖 五-1 由報刊到網路之新聞入門教材選編原則 ... 162
圖 五-2 由報刊到網路之新聞華語教材選編流程 ... 168
圖 五-3 由報刊到網路之新聞華語教材架構示例 ... 169
圖 五-4 報刊新聞之教學要素與流程... 181
圖 五-5 報刊新聞的閱讀引導順序 ... 181
圖 五-6 《讀報學華語》第一冊第二課主課文 ... 183
圖 五-7 報刊新聞語言知識之教學要點 ... 185
圖 五-8 網路新聞之教學要素與流程... 195
圖 五-9 網路新聞的閱讀引導流程 ... 196
圖 五-10 網路新聞教學樹狀圖示例 ... 198
表目錄
表 三-1 本研究之訪談指引(interview guide) ... 58
表 三-2 新聞華語教師之受訪者資料... 60
表 三-3 新聞華語學習者之受訪者資料 ... 79
表 四-1 《讀報學華語》第一冊至第三冊之單課架構 ... 103
表 四-2 《讀報學華語》第一冊至第三冊各課主課文、附錄課文之標題整理 104 表 四-3 《讀報學華語》第一冊主課文的新聞報導類型 ... 108
表 四-4 《讀報學華語》第二冊主課文的新聞報導類型 ... 109
表 四-5 《讀報學華語》第三冊主課文的新聞報導類型 ... 109
表 四-6 《讀報學華語》第一冊至第三冊的練習題型 ... 114
表 四-7 《報刊語言教程》上、下冊單課架構 ... 118
表 四-8 《報刊語言教程》上、下冊各課主題 ... 119
表 四-9 《報刊語言教程》上冊主課文的新聞報導類型 ... 124
表 四-10 《報刊語言教程》下冊主課文的新聞報導類型 ... 125
表 四-11 《報刊語言教程》上、下冊練習題型 ... 128
表 四-12 《新編讀報紙學中文——漢語報刊閱讀(中)》上、下冊單課架構 132 表 四-13 《新編讀報紙學中文——漢語報刊閱讀(中)》上、下冊各課主題 134 表 四-14 《新編讀報紙學中文——漢語報刊閱讀(中)》上冊主課文的 新聞報 導類型 ... 139
表 四-15 《新編讀報紙學中文——漢語報刊閱讀(中)》下冊主課文的 新聞報 導類型 ... 139
表 四-16 《新編讀報紙學中文—漢語報刊閱讀(中)》練習題型 ... 143
表 四-17 三套新聞華語教材生詞總量比較 ... 148
表 四-18 三套新聞華語教材語法量比較 ... 149
表 四-19 三套新聞華語教材之語法所包含的項目 ... 150
表 四-20 三套新聞教材的練習題型數量 ... 151
表 四-21 三套新聞教材的編輯與排版設計 ... 153
表 五-1 華語文能力指標 B2 級和 C1 級之視覺理解能力說明 ... 156
表 五-2 華語文能力指標 B2 級和 C1 級之口語表達能力說明 ... 157
表 五-3 華語文能力指標 B2 級和 C1 級之口語互動能力說明 ... 159
表 五-4 由報刊到網路之新聞華語入門教材選文示例 ... 171
表 五-5 本研究選文示例之主課文新聞報導類型 ... 173
表 五-6 生詞和語法在新聞教材中編排的建議 ... 175
表 五-7 第一課〈塑膠垃圾〉之生詞、語法表 ... 176
表 五-8 第九課〈電子支付〉之生詞、語法表 ... 177
表 五-9 新聞華語單課之教學 ... 178
表 五-10 由報刊到網路之新聞課單課課程進度規劃 ... 179
第一章 緒論
研究背景與動機
應亞洲人口及經濟迅速發展的趨勢,全球華語學習熱潮隨之而起,近幾年來,
華語課的類型日趨多元,在傳統的初、中、高級核心綜合課以外,漸漸出現許多 針對不同技能、不同語體開設的華語課程。在眾多類型的華語課中,報刊、廣播 及電視等新聞課程常為學習者的熱門之選,其中,報刊新聞的入門難度較低,資 源豐富多元,對中高級的華語學習者來說,是新聞入門和培養中文語感的主要選 擇。學者張和生在其2008 年主編的《漢語報刊教學理論與方法》中說明了此現 象:
中文報刊是以漢語為第二語言學習者在獲得一定的閱讀能力後最大的閱 讀渴求。閱讀中文報刊不僅是學習者了解中國社會的重要途徑之一,也是 衡量學習者漢語閱讀水平的有效方法。學習者的需求正是我們開設報刊課、
研究報刊課的基礎。1
報刊新聞的內容取自各方領域,是時事傳播的重要媒介,若用來作為教學素 材,可以有效提升學習者學習的興致,如此不僅能提升其中文能力,還能讓學習 者進一步了解目的語國家的文化以拓展眼界,儘管報刊新聞華語教學的重要性顯 而易見,卻在實際操作層面有諸多難處,舉例來說,報刊新聞不是專為華語學習 者撰寫的文本,因其書面色彩濃厚、語體特殊,常使學習者閱讀困難,而報刊新 聞也因時效性強的緣故,使得教師們為了避免因報刊新聞過時的原因而降低學習 者的閱讀動機,選編時常需多下功夫。針對上述問題,自1980 年代起,兩岸已
1 張和生主編,《漢語報刊教學理論與方法》(北京:北京大學出版社,2007 年),頁 1。
有多位學者以報刊新聞教學為重點討論,具代表性的學者有蘇運凱 2、張和生 3、 吳成年 4等人,以專書或期刊表達對報刊新聞教學的看法,針對教學難處提出各 樣解答,學者張和生於《漢語報刊教學理論與方法》中簡述了報刊教學的發展與 研究情況:
對外漢語報刊教學獨立設課始於20 世紀 70 年代末期。進入 80 年代後,
開設對外漢語報刊課的院校漸次增多,多種類型的報刊課專用教材相繼問 世,報刊課教學模式日趨成熟,針對報刊課的相關研究也逐步深入。5
由上可知,報刊作為新聞華語課的閱讀材料行之有年,且漸成一套穩定的教 學系統,然而,近年來乘著科技發達的風潮,智慧型手機、平板電腦的普及性越 來越高,讀者們閱讀新聞的媒介也漸從報刊轉至網路,針對此現象,新聞華語教 師及學界是否已有因應措施,也是一項值得思考的問題。
筆者曾在2017年6月至8月時,於臺灣大學國際華語研習所美國領航項目擔任 冷讀課實習教師,當時使用的教學材料包含報刊及網路新聞,在教學過程中,筆 者發現網路新聞雖然和報刊新聞相同,皆以文字傳遞新聞訊息,但若用和報刊新 聞相同的程序,由標題、導語至結尾依教學,往往相似的訊息重複出現,學習者 讀來了無新意,筆者也由此察覺報刊新聞及網路新聞在用詞、標題及內容結構等 層面都有所差異,教師在教學以前,若能明辨報刊和網路新聞的同異之處,將兩
2 蘇運凱先生首先針對新聞選材及教學方法提出看法,具有啟發性,也引起學界對新聞教學的討 論。參見蘇運凱,〈對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題〉,《第一屆國際漢語教學討論 會論文選》(北京:北京語言學院出版社,1986)。
3 張和生先生為北京師範大學漢語文化學院教授,1994 年發表〈關於對外漢語報刊課的一點思 考〉《北京師範大學學報(社會科學版)》,第三期,並於2008 年主編《漢語報刊教學理論 與方法》,是華語教學界首部針對報刊新聞教學撰寫的專書。
4 吳成年先生為北京師範大學漢語文化學院教授,主編《讀報紙,學中文》報刊系列教材 9 部。
參見北京師範大學漢語文化學院網頁。
取自:http://hywh.bnu.edu.cn/index.php?m=content&c=index&a=show&catid=121&id=246,2018 年6 月 1 日。
5 參見張和生:《漢語報刊教學理論與方法》,頁 1。
類新聞的差異和優缺點介紹給學生,進一步設計與其語體特色相應的新聞華語教 學方法,也許可以幫助學習者提高閱讀不同媒介新聞的速度和理解程度。
然而,當筆者針對網路新聞進入教材和教學的研究進行了解以後,發現使用 網路新聞作為新聞教材的呼聲雖高,對於細部的選材原則、教學方法的說明相對 較少,也少有以教學為出發點,說明報刊新聞與網路新聞差異的研究。徐筠惠2002 年在其碩士論文〈財經新聞華語閱讀教材規劃設計〉6設計之財經新聞教學活動 中,以報刊新聞為課程主要教材,網路新聞閱讀則是課後活動,目的在於讓學生 透過網路吸收到最新資訊,彌補教材中的「新聞」已為「舊聞」,使得即時性不 足之缺憾,然而徐氏將論文重點放在財經新聞課程的整體設計,未對報刊和網路 新聞有進一步的比較說明;2009年蔡綠在〈網絡資源共享視閾下的漢語報刊閱讀 教材編寫〉7一文中,首先針對網路新聞作為教材的問題深入探討,提出網路新 聞語言有缺乏嚴謹性、深刻性和權威性等缺憾,也說明網路新聞「鏈結」的特性 便於學生拓大視野和挖掘新聞深度,但文中未再深入說明網路新聞實際應用於新 聞教學的方法為何;2015年林妙治在其碩士論文〈華語文新聞閱讀課程之設計與 實踐研究——以熱門話題為討論範圍〉8中運用線上報紙資料庫及電子報搜集教 學材料,雖然林氏詳列了新聞電子報的搜集心得,認為網路新聞搜索便利與具彩 色版面等特點是教學的得力助手,然而其選材方法是以新聞話題為主要考量,因 此未將報刊及網路新聞特別區別,而是混合選用。
上述學界在報刊新聞教學領域雖已建立了豐富的理論體系,對於網路新聞教 學尚未有系統性的討論,筆者認為由相對具完善系統的報刊新聞教學,切入至新 興領域的網路新聞教學有值得研究之處,應自選材開始,設計一套由報刊到網路
6 徐筠惠,《財經新聞華語閱讀教材規劃設計》(臺北:國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士 論文,2002 年),頁 129-131。
7 蔡綠,〈網絡資源共享視閾下的漢語報刊閱讀教材編寫〉,《懷化學院學報》,第三期(2009),
頁130-132。
8 林妙治,《華語文新聞閱讀課程之設計與實踐研究——以熱門話題為討論範圍》(高雄:國立高 雄師範大學華語文教學研究所碩士論文,2015 年),頁 122-124。
的新聞華語教學模式,讓學習者能透過這個模式體會新聞在華語教學中的價值,
並能以較科學性的方式認識報刊及網路新聞的差異與閱讀方法。
研究問題與目的
新聞傳播的媒介日新月異,在報刊之後,網路媒介的興起使得新聞產量有劃 時代性的增長,品質與前者相比卻較為參差,因應這樣的趨勢,新聞華語教師選 材時應有更多考量,使教學材料能與時代前沿相接,又不失教材的規範性,而網 路新聞的撰寫方式雖源於報刊新聞,但因傳播媒介不同,在內容表達與形式上應 有差異,兩者進入教材的比例分配為何,教學方式是否有相應的調整,也是新時 代的華語教師們可能面臨的問題。為了釐清上述疑惑,本文擬以報刊新聞教學研 究為基礎,研究由報刊到網路之新聞華語教學的選材方法和教學設計為何,本研 究欲探討的問題如下:
1. 新聞文本作為華語教材的特殊性為何?
2. 針對新聞文本的華語教學方法為何?
3. 報刊新聞與網路新聞有何異同?
4. 選編報刊及網路新聞進入教材時,應秉持何種原則?
5. 如何根據報刊及網路新聞的特性,設計一套融會兩者特色的教學模式?
本研究探討之新聞不包含電視、廣播等影音素材,因此以「新聞文本」暫稱,
本文的新聞文本乃指「報刊新聞」和「網路文字報導」,影音新聞的逐字稿轉寫 文本並不在此列。由於新聞文本一般的閱讀對象為母語者,新聞撰寫目的原不是 為了編輯教材,而在於報導時事和社會現象,因此教師在將新聞文本選編入教材 時,應考量該語體的特殊性,教學時也應考量新聞的特性,以相應的教學方法來
突顯其特色,學習者在修習新聞華語課後,也能接觸到多元豐富的資訊,並擁有 獨立閱讀新聞的能力。
本文的研究目的為提出一套來源為報刊及網路的教材選編和教學模式。在選 材方面,筆者欲建立一套選材原則和架構,期能選擇適切的話題和新聞進行教學,
為了保有新聞的即時特性,需要抽換部分教材時,依據一定的原則和架構選材,
可以讓教材維持在一定品質之上。在教學方面,筆者擬針對報刊及網路新聞不同 的特質,設計一套由報刊到網路的新聞教學模式,期望此模式能為華語教師提供 教學選擇,引領學習者發現報刊及網路新聞的特性,了解新聞閱讀的方法,進而 引發更深入的思考。
研究範圍與方法
新聞的傳播媒介多元,新聞事件可以以文本和影音等形式傳播,文本新聞有 報紙、新聞性的期刊雜誌、網路新聞中的文字報導等;影音及影視新聞則有廣播、
電視或網路多媒體。其中「報紙新聞」為長久以來最常作為新聞文本教學的材料,
偶亦採用「雜誌新聞」,華語教學界習慣將這類新聞以「報刊新聞」稱之,而影 音、影視新聞則多以「電視新聞」、「廣播新聞」等名稱討論。
進入21 世紀以後,網路科技興起,新聞也開始以文本和影音的方式在網路 上傳播,對於網路文字報導的教學討論,學界仍常將之歸在「報刊新聞」的範圍 中,如 2003 年饒勤〈網路環境下的對外漢語報刊教學再探〉9和 2009 年蔡綠的
〈網絡資源共享視閾下的漢語報刊閱讀教材編寫〉10 皆是以「報刊」一詞,討論 網路文字報導於教學上的應用,至於網路中的新聞影音素材,則多歸在「電視新 聞」的教學討論內。
本研究僅以新聞文本作為教學材料,換句話說,本研究探討和使用的教材無
9 饒勤,〈網路環境下的對外漢語報刊教學再探〉,《海外華文教育》,第二期(2003),頁 54-59。
10蔡綠:〈網絡資源共享視閾下的漢語報刊閱讀教材編寫〉,頁130-132。
論是已出版的課本,或是教師的自選材料,皆僅從「報紙新聞」和「網路文字報 導」兩類新聞中取材,影音、影視新聞和其逐字稿文本則不入此列。本文論述將
「網路文字報導」這類型的新聞獨立,在文中以「網路新聞」稱之。由於「報紙 新聞」較口語,本文以學術研討為目標,故文中一律以華語教學界習用的「報刊 新聞」一名稱之。以下即以報刊新聞為基礎,研究由報刊到網路新聞的教材選編 和教學模式為何。
本研究採用文獻分析法、訪談研究法和比較研究法三種研究方法,以下分別 說明:
一、文獻分析法 ( document analysis )
林淑馨在《質性研究理論與實務》一書中,對文獻分析法有以下定義:
文獻分析乃是以系統而客觀的界定、評鑑並綜括證明的方法,以確定過去 事件的確實性和結論,並分析現階段所掌握的資料之特質。其主要目的在 於瞭解過去、洞察現在與預測未來。11
本研究之文獻分析分為三個層次,首先探討新聞華語教材的特色和選編方法,
接著分析報刊新聞教學的相關文獻,並以此作為由報刊到網路之新聞教學設計的 學理基礎,最後以新聞學的角度,分析報刊和網路新聞的相似和相異之處,期望 結合語言教學和新聞學的觀點,設計一套能在實際教學中使用的教材選編原則和 教學模式。
二、訪談研究法 ( interview method )
訪談研究法強調必須透過與研究主題有關人士的言語交談,以了解其觀點與
11 參見林淑馨,《質性研究:理論與實務》(臺北:巨流圖書股份有限公司,2010 年),頁 146。
深層的看法,可以藉由研究者與受訪者針對同一議題所進行的深入對話,來瞭解 受訪者的想法,從而蒐集第一手資料,這些特質是其他研究法所缺乏的。12筆者 訪談第一線資深新聞華語教師,以了解新聞華語課的教學方法與模式,再由與學 習者的訪談中,理解學習者閱讀新聞的動機和學習難點,透過訪談教師及學習者 的方式,了解新聞華語課的真實實施情況。
三、比較研究法 ( comparative method )
比較研究法指的是針對同一事物的不同方面,或是同一性質事物的不同種類,
透過比較找出其中的相似點或差異點,進而深入認識事物的方法。13本研究以比 較研究法,針對三套新聞華語教材的選文、選詞、練習及版面編排等方面進行分 析,歸納新聞教材的特色及優缺點,作為本文教學設計之參考。
本研究擬透過上述三種研究方法,提出一套自報刊及網路選材的新聞教材選 編原則,以教案為例,呈現本研究教學設計的理念和模式,期望由此突顯報刊及 網路新聞的特點,詮釋發揮新聞教學的精華。
12 參見林淑馨:《質性研究:理論與實務》,頁 220。
13 參見王玉民,《社會科學研究方法原理》(臺北:洪葉文化事業有限公司,1994 年),頁 247。
第二章 文獻探討
新聞教材與教學的討論始於1980 年代,爾後二十餘年,各家學者先後針對 教材選編的原則、教學的定位、目標、方法及內容提出討論,他們以自身經驗提 出看法、或相互補充,奠定了新聞華語教學的基礎。2000 年開始,教材選編的來 源因網路逐漸普及,在報刊之外,多了網路新聞的選擇;教法方面,基模理論
(Schema theory)開始應用至新聞華語教學中,重視由表面形式、語言、文化等 面向突出新聞語體的特色,並建立學習者對新聞的認識。本章首先整理前人於新 聞教材、教學方面的研究,再針對教學所需,分析報刊新聞及網路新聞的異同。
新聞華語教材之選編
新聞教材為華語教材中的一類,因此在選材、編寫的時候,除應遵循普遍性 的華語教材編寫特性,亦須根據新聞本身的特性設計。本節首先探討教材普遍的 特性,再討論新聞作為教材時的特色為何,歸納整理,梳理出一套新聞教材選編 的原則。
一、華語教材之編寫原則
設計一套華語教材時,有幾類編寫特性是教材設計者為求教材品質穩定,應 參考、依循的原則。這類的特性廣為學者討論,如趙賢州、呂必松、束定芳、劉 珣等人。其中,趙賢州先生在1988 年時,提出了針對性、實踐性、趣味性、科 學性這四性原則 14;學者呂必松1993 年時再針對此問題提出看法,認為教材有 實用性、交際性、知識性、趣味性、科學性、針對性15這六項教材編寫時,編寫 者需注意的普遍特性;1996 年時,束定芳、莊智象也提出了六個具體的教材編寫
14 趙賢州,〈建國以來對外漢語教材研究報告〉,《第二屆國際漢語教學討論會論文選》(北京:北 京語言學院,1988),頁 260-273。
15 呂必松,〈對外漢語教學概論(講義)〉,《世界漢語教學》第三期(1993),頁 99-101。
特性,如:真實性原則、循序漸進原則、趣味性原則、多樣性原則、現代性原則、
實用性原則16;而在2000 年時,學者劉珣概括了前人說法,提出教材編選的「五 性」原則 17,廣為後人所用,如下說明:
(ㄧ)針對性
教材編寫時,編寫者需針對教材使用者的特性設計,比方說:使用者的年齡、
國別、學習目的、學習程度和學習時限的長短等因素,這些都是教材設計的基礎,
深深影響著教材編寫的定位。
(二)實用性
實用性意指教材設計的角度需自學習者的需求出發,取材源自生活,目的在 於使學習者能在日常生活中應用、開展有意義的交際活動。
(三)科學性
科學性指的是教材使用的語言需具規範性、通用性;在內容組織的方面,需 循序漸進地按照語言學習的規律,由簡入繁、由淺入深地安排。更理想性的教材 設計是,能時時與最新學術研究結合,適時地汰舊換新,使教材能有一定的可信 度。
(四)趣味性
教材的趣味性常與教材是否具實用性、交際性、文化性相關。教材若能反應 現實,與學習者的生活連結,大多可引起他們的學習動機與興趣。此外,學者劉 珣也提到,內容題材、練習設計多樣,版面美觀大方,也會增加教材的趣味性。
16 束定芳、王智象,《現代外語教學——理論、實踐與方法》(上海:上海外語教育出版社,1996 年),頁163。
17 劉珣,《對外漢語教育學引論》(北京:北京語言文化大學出版社,2000 年),頁 313-317。
(五)系統性
從單冊教材的角度來看,內容方面,教材的系統性體現在語言知識和技能訓 練這兩個方面上,意指語音、詞彙、語法、漢字等語言要素,或聽、說、讀、寫 等言語技能訓練的部分,在教材中的設計需依教材的定位而有一定比例的安排,
以符合教材的適用對象及明確教學目的;在教材配套的方面,學生用書、教師手 冊、作業簿、漢字簿的分工是否合理且相互呼應,亦相當重要。
自同一系列下全套教材的角度視之,初、中、高級的教材能否適切銜接,也 是教材具系統性的重要依據。
學者劉珣提出的「五性」,指摽性地總述了前人的意見,因此,本研究將以 劉珣先生的「五性」做為新聞華語教材編寫時的主要參考和依據。
二、新聞華語教材的特性
新聞主要的功能為資訊傳播,因此,在語言、內容、形式等方面富具特色,
針對新聞此一特殊語體,教材編寫者及研究者需思考的重點在於如何以該語體的 特色設計教材並突出特點。如學者趙金銘所述:
教材編寫和設計的過程中要充分考慮語體因素,教材中教什麼樣的語體 要明確,編寫或選擇課文的語體要典型,語彙、語法等語言材料和表達 方式的語體屬性的體現要充分,目的是讓使學習者掌握目的語各種語體 的特點和使用規律。18
此外,新聞的閱讀對象主要為該語言的母語者,若應用至第二語言的教學,
則需經過特別處理。因此,了解新聞選編入教材的特性為何,為專家們努力的重
18 趙金銘主編,《對外漢語教學概論》(臺北:新學林出版社,2009 年),頁 159。
點。以下,筆者將梳理各家學者所言,探討新聞的特性,冀能找出新聞本有的特 色以發揚,並應用劉珣「五性」的說法,針對新聞作為華語教材時,可能遇到的 難點進行討論。
蘇運凱先生 1986 年時,在〈對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題〉
19一文中,認為報刊新聞作為教材有真實性、多元性、即時性的特色,新聞內容 除了富含目的語社會文化的特色,也因真實、即時的關係,能引起學習者的興趣,
反之,卻也因語料真實,而使內容少了規範性。
學者張和生在1994 年〈關於對外漢語報刊課的一點思考〉20的文章中,提到 當時報刊課教材的趨勢為臨時取材,他認為這樣的做法一體兩面,優點是新聞文 章即時性強,能因應時事,引起學生興趣,缺點的是新聞課可選用的教材因缺乏 系統性、科學性的關係,使得報刊教材的品質不穩定、選擇較少。
吳成年先生2007 年時,在〈對外漢語報刊教材的特點與編寫原則〉21的文中 提到報刊課的語言為了直接傳遞訊息,具有很強的新聞性和實用性,並且,在詞 彙、句式、語篇上有自己明確的特點,這些都是新聞文本獨有的特色,教師需將 之視為教學重點。
隨著時代推進,網路科技興起,新聞傳播的媒介在報刊也多了網路的選擇。
2009 年時,蔡綠首先在〈網絡資源共享視閾下的漢語報刊閱讀教材編寫〉中,針 對網路新聞進入華語二語教材的問題進行討論,頗具代表性。蔡綠認為網路超鏈 結直觀快捷的特性,能迅速更新補充教材的內容,教師亦可運用超鏈結不斷挖掘 新聞事件的深度,增加教材的生命力和課程內容、討論的豐富度,然而,也因新 聞更新速度快,時效性越短,越難編寫至固定教材中;而在語言方面,大量未經 時代考驗的新詞酷語、新興敘事方式,雖然內容新奇幽默,能增加教材的趣味性,
19 蘇運凱:〈對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題〉,頁 442。
20 張和生:〈關於對外漢語報刊課的一點思考〉,頁 94-96。
21 吳成年,〈對外漢語報刊教材的特點與編寫原則〉,《新疆師範大學學報(哲學社會科學版)》,
第一期(2007),頁 133-136。
卻也衝擊了中文語言系統原本的完整性、規範性。
在上列學者以外,陳君宏 22、李振傑 23、趙守輝 24、張崇富 25等人,也探 討了新聞作為教材的問題,學者們自報刊或網路新聞的角度,點出了新聞的特性,
筆者整理各家共識,發現新聞作為華語教材的特性有以下三點:
(ㄧ)時效性
新聞內容與現實社會接軌,提供大量新且即時的資訊,此特點雖能有效引起 學習者的閱讀興趣,但也因新聞事件容易過時的緣故,新聞課教師需時時重編課 程內容,加重備課負擔;而新聞教材編選主題時若未經思量,教材汰換率容易隨 著新聞的時效性高而提高。
(二)真實性
未經處理過的新聞文本,真實呈現了目的語社會的語言使用的樣貌,反映了 社會、語言的變化。
(三)多元性
新聞涵蓋的內容廣泛,涵蓋社會、生活、國際、體育、政治等各類議題,訊 息即時多元,內容也富含該國家的文化、背景情況。此外,新聞的媒介有報刊和 網路,讀者可依據個人喜好及習慣,選擇透過何種媒介閱讀新聞、搜索訊息,此 亦為新聞的多元性。
筆者認為以「時效性」來看,新聞作為華語教材的優點在於新聞教材內容新 且即時,較能引起學習者的興趣,網路發達後,使得新聞選編來源搜索更加迅速
22 陳君宏,〈讀報課的設置與教學問題〉,《第二屆國際漢語教學討論會論文選》(北京:北京 語言學院出版社,1988 年),頁 7-13。
23 李振傑,〈關於報刊語言教學的思考〉,《世界漢語教學》,第二期(1993),頁 135。
24 趙守輝,〈漢語報刊課教材編寫的思考〉,《中國人民大學學報》,第四期(1993),頁101-104。
25 張崇富,〈問題與對策——報刊課之我見〉,《漢語學習》,第四期(1999),頁 51-53。
方便;以「真實性」來看,學習者可以閱讀到課堂以外,未經規範處理的真實語 料,增加閱讀的真實感;從「多元性」的角度視之,學習者閱讀新聞,能更深入 地了解目的語國家的文化,接收訊息的來源也有報刊、新聞等方便多元的選擇。
反之,時效性、真實性、多元性也為教材設計帶來限制。例如,新聞「時效 性」的特性,因為內容易過時,使得新聞難以放入固定教材的體系中。而新聞中 概念、詞語、簡稱、事物更新快,使教師常面臨選材倉促、備課時間不足的情況,
尤其網路新聞興起後,此情況更加明顯。以「真實性」來看,新聞可能受記者交 稿時限、增加銷售量、點閱率等壓力的影響,語言較不具規範性,教師在選編教 材時,得花較大的功夫篩選、調整內容,而網路新聞因傳播速度更快、記者發稿 時間更緊迫,語言更大幅失去規範性。從「多元性」的角度來看,豐富的文化知 識、背景知識與學習者母語國家的文化差異甚大,反而加重教師備課的負擔。
筆者觀察新聞作為華語教材的優缺點,認為新聞的內容因具時效性、真實性、
多元性三樣特性,符合劉珣「五性」中「趣味性」的特點,其優點可以於教材設 計中詳加安排、發揚。然而,也因新聞內容變動快速、背景知識龐雜等因素,加 重了教師備課負擔,以劉珣的「五性」對照檢視,可發現上述原因導致新聞教材 缺乏「科學性」,且難以建立「系統性」。
三、新聞教材的選編原則
新聞具時效性、真實性、多元性三樣特色,使得新聞有「趣味性」的優點,
但也因此較缺乏「科學性」,難以使之有「系統性」。筆者認為,新聞教材選編時,
可以以發揚新聞的優點,處理新聞進入教材的缺陷這樣的原則,作為核心觀念。
在「科學性」的缺陷處理上,張和生於〈關於對外漢語報刊課的一點思考〉
26一文中,認為選材應突出報刊語言的特點,遵循「選文典型、語言規範」的標
26 參見張和生,〈關於對外漢語報刊課的一點思考〉,頁 95。
準,並適度改編,比方說選用出現頻率高的詞彙、句式;再因新聞文本有多樣版 面,如:報導、政治、人物專訪、廣告等,可根據體裁再加以分類。加強突出新 聞語體在詞彙、句式、篇章、體裁方面的特點。
在新聞教材缺乏「系統性」的問題處理上,劉士勤先生在1988 年時,於〈堅 持三個原則—搞好報刊教學〉27一文中,首先提出了「固定教材」與「補充教材」
相結合的看法,劉氏認為報刊課當以固定教材為主,內容以典型、規範、經教師 處理後的文章為主,以加強「系統性」、科學性,再以補充教材為輔,以彌補固 定教材中「時效性」不足的問題,補充教材可配合固定教材的某些專題和進度調 整,教學時,當以固定教材進行精讀教學,再以補充教材引導學習者泛讀,兩類 教材皆由教師選編。劉氏的看法廣為後人認同及採用,1993 年時,李振傑先生對 劉氏的看法做出肯定的評價:
「死」、「活」結合,可突出語言課的特點,又考慮到這門課的新聞時事性。
「死」教材用以精講,「活」教材能作為泛讀的材料,於此,學生在「死」
教材中所學的語言知識,能在「活」教材中得到複習和鞏固。28
李振傑先生提到的「死」教材及「活」教材能與劉士勤先生的「固定教材」
和「臨時教材」的概念相對應。
新聞教材缺乏「科學性」、「系統性」的問題,可以以「固定教材」搭配「補 充教材」的方式解決,至於發揚新聞「趣味性」的部分,因選材內容與能否引起 學習者興趣直接相關,筆者將探討各家學者對閱讀選材的看法:
蘇運凱先生1986 年時,首先提到了新聞文本選材的標準,他認為可以以「國 際新聞」、「說漢語國家與外國的關係」、「說漢語國家對外國的看法」、「說漢語國
27 劉士勤,〈堅持三個原則—搞好報刊教學〉,《世界漢語教學》,第二期(1988),頁 106-107。
28 參見李振傑,〈關於報刊語言教學的思考〉,頁 135。
家的重要事件及生活」29這四個主題,作為選材的依據,其中,他認為國際新聞 因與學習者的背景知識較相關,難度較易、較能引發學生討論,反之,說漢語國 家的背景文化與學生認知差異大,內容難度較高。
1993 年時,趙守輝先生在〈漢語報刊課教材編寫的思考〉30 一文中提出了 教材內容配合當月固定事件安排的看法,比方說,陽曆九月、十月之時,能安排 中秋節的新聞文章作為教材內容,此舉除能因應時事,提高學生的興趣,也能增 加教材耐用度。
2011 年時,學者吳成年在〈報刊教材編寫面臨的挑戰與對策研究〉31ㄧ文中,
認為教材編選者可以主動了解學生感興趣的話題、讓學生自己選擇補充教材的文 章、選用具故事情節或具爭議性的材料來增加吸引力,選取長期為社會所關注或 能增加新意的話題,來延長報刊教材壽命。
由前述可知,增加教材的「趣味性」,可以從「內容難易度」、「話題選取」
和「學生角色」這三個方面來思考。內容難易度的方面,指的是與學習者的背景 知識越相近的文章,越容易入手,因此,教材內容可循序漸進,將較不需補充背 景知識,眾所皆知的國際新聞排在前,將目的語國家獨有文化的文章排在後。話 題選取的方面,主題上若能搭配節慶、選取具故事性、爭議話題、社會長期關注 的話題等類型的文章,更同時配合新聞「即時性」的特性,引起學習者的注意。
在學生角度的思考上,教師可將題材選擇的主動權交予學生,激發參與度以引起 動機。
綜述教材選編的原則,教師能以新聞「即時性」、「真實性」、「多元性」的特 色,從「內容難易度」、「話題選取」和「學生角色」這三個方面來增加教材的趣 味性,再以固定教材搭配補充教材的方式補足新聞教材的缺陷。在選材以後,教
29 蘇運凱,〈對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題〉,頁 443。
30 趙守輝,〈漢語報刊課教材編寫的思考〉,頁 104。
31 吳成年,〈報刊教材編寫面臨的挑戰與對策研究〉,《語言文字應用》,第四期(2011),頁 116- 122。
材內容該如何安排、編寫,亦為選編重點。
學者張和生2008 年時主編的《漢語報刊教學理論與方法》32一書中,詳細、
清楚地列出了一部新聞文本教材的選材、編寫架構及內容,值得作為教材分析的 評估依據及選編參考。如作者所示:
(1) 語言點的編寫
(2) 注釋的編寫
(3) 新聞文本相關知識的編寫
(4) 社會文化相關知識的編寫
在練習和測試題的編排部分,《漢語報刊教學理論與方法》一書中亦整理出 各樣類型,供教師們參考:
(1) 段落、篇章理解能力訓練
(2) 歸納文章中心意思
(3) 訓練閱讀技能、技巧與培養閱讀能力
(4) 訓練討論、演講、辯論等口語技能
(5) 訓練書寫提要、讀後感和評論等寫作技能
關於上述知識面引導、練習、測試題的編寫細節,可參見吳成年的〈對外漢 語報刊教材的特點與編寫原則〉33,吳氏在語言點編寫方面,認為應加強對報刊 特有詞彙、句式、語篇銜接方式的注釋,在新聞文本相關知識的編寫方面,可加 入一些中文新聞媒體(報刊、網路)的介紹。最重要的是,編寫上述內容時,語 言需規範、易懂,最好不超過大綱規定的等級水平。
32 張和生主編,《漢語報刊教學理論與方法》,頁 131-153。
33 吳成年,〈對外漢語報刊教材的特點與編寫原則〉,頁 135-136。
綜觀現今新聞進入華語教材中的研究,可見前人們多認為以「固定教材」鞏 固教材本有的科學性、規範性、系統性,再以「補充教材」輔助,以突顯新聞文 本的時效性、真實性、多元性,為新聞文本教材選編的基本模式。此外,前人的 研究中,以報刊新聞選入教材的討論居多,其中不是未納入網路新聞與教材的討 論,就是未分別探討報刊新聞及網路新聞與教材選編上的異同處及應用,然而報 刊和網路雖同為傳播媒介,其無論在傳播速度、書寫形式上皆有差異,亦有相似 可轉化之處,筆者欲以此作為本研究探究的內容,期能發揚報刊和網路新聞的優 勢、嘗試處理兩者的劣勢,提出一個能供華語教師們參考的方針,最終,筆者冀 能結合上述方針及選編教材的標準、方法,提出一套由報刊到網路新聞選編入教 材的轉化方式與模式。
報刊新聞教學研究
關於新聞文本的教學定位、策略及教學方法,各家學者眾說紛紜。在本節中,
為了找尋一套可供課程設計的模式,筆者欲先探析新聞文本的教學價值,進以發 揚價值為本,提出相應的教學策略,最後整理出具體的教學設計方法,希望能從 中梳理出一套新聞文本教學的基礎教學模式。
一、教學價值
新聞的教學價值為新聞文本課設計的核心重點,因此,教師選擇的教學內容、
策略、方法,皆得應此核心價值而生。
報刊新聞的教學價值,過去廣為學者們討論,1988 年時,陳君宏先生於〈讀 報課的設置與教學問題〉34一文中,提出了「讀報課在對外漢語教學中的設置意 義為何?」的問題意識:
34 參見陳君宏,〈讀報課的設置與教學問題〉,頁 7-13。
報刊課是針對那些已基本掌握了基礎漢語知識,正在向第二階段的語言運 用轉變,及已開始語言運用的學生,開設的一門旨在提高一般漢語應用知 識、培養對觀念認識的理解和分析能力的高級漢語課程。35
陳君宏先生認為,有一定語言基礎的學習者,應用了以往所學進行閱讀與討 論,達到觀念認識、思維分析的目的,此正為報刊課設置的意義及價值。2005 年 徐富平先生在〈漢語報刊閱讀教學中的語感問題研究〉36中,提出和與陳君宏相 似的看法,徐氏認為閱讀新聞能使學習者理解目的語的思維,並以此分析新聞的 內容。
此外,李振傑先生於1993 年〈關於報刊語言教學的思考〉37的文中,從文化 的角度提出觀點,認為新聞有幫助學習者了解目的語國家文化的優勢。學者張和 生在1994 年〈關於對外漢語報刊課的一點思考〉的文章中,進一步從語言知識 獲得、技能訓練、文化意識培養這三個方面,闡揚其教學價值,頗具代表性:
留學生閱讀中文報紙,不但是他們了解中國社會各個層面的重要途徑,也 是他們提高或衡量漢語閱讀水平的有效方法。讀報有助於他們了解中國的 國情民風,熟悉中華民族的文化背景,豐富自己的漢語詞彙句型,從而推 動他們漢語聽、說、寫綜合能力的提高。38
學者張和生認為,在語言學習方面,新聞能幫助學習者豐富詞彙量、操練句 型、練習書寫;在文化意識培養的方面,真實反映風俗民情的新聞,能助學習者 自然地了解該目的語的文化。
35 參見陳君宏,〈讀報課的設置與教學問題〉,頁 8。
36 參見徐富平,〈漢語報刊閱讀教學中的語感問題研究〉,《雲南師範大學學報》,第三期(2005), 頁38。
37 參見李振傑,〈關於報刊語言教學的思考〉,頁 134。
38 參見張和生,〈關於對外漢語報刊課的一點思考〉,頁 94。
2007 年時,學者吳成年在〈對外漢語報刊教材的特點與編寫原則〉的文中,
認為報刊新聞也可作為閱讀訓練的素材:
報刊新聞課教學的目標在於,提高留學生的中文報刊閱讀能力,教師透 過引導學生具備跳讀、猜讀、概括、提煉內容梗概的閱讀技能,達到在 快速閱讀中,查找重要訊息的目標。39
吳成年先生認為,新聞本為傳遞消息的媒介,讀者閱讀的目的通常為查找訊 息,因此新聞課能以查找訊息為教學目的,培養學生快速閱讀並準確獲得訊息的 技能。
在報刊新聞教學價值的討論中,筆者整理前人的研究,發現報刊新聞可以從
「語言知識學習」、「閱讀技能訓練」、「文化意識培養」、「思維分析」這四個面向 切入,目的是使學習者理解新聞文本獨有的特色。本研究的教學策略、設計,將 以發揚此四面向的價值為目的。
二、教學策略
一門課當中,教師採用的教學策略,常常直接關係到學生學習的面向和成效。
1986 年時,蘇運凱先生在〈對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題〉40一文 中,首先提出說、聽、讀、寫四種教學策略應用於新聞課中的方法,「說」的方 面,教師可先引導學生分析、概述文章內容,再比較同一主題、不同觀點新聞的 異同處,由此發表個人看法、延伸討論;「聽」的方面,教師能以新聞文章作為 錄音內容,讓學生透過「聽」來學習新聞;「讀」的方面,教師可對同一主題選 出不同觀點的文章,一部分在課堂上講解,一部分作為學習者課後閱讀的材料,
主要以泛讀的教學方式引導;在「寫」的訓練上,蘇氏認為教師能以報刊文章作
39 參見吳成年,〈對外漢語報刊教材的特點與編寫原則〉,頁 135。
40 參見蘇運凱,〈對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題〉,頁 442-444。
為詞語填空的材料。
蘇氏首先概述性地提出供教師於新聞課中使用的教學方法,雖未再深析各項 教學策略的目的及著重之處,實已起了拋磚引玉之效。
教師在新聞課中,為彰顯報刊新聞在「語言知識學習」、「閱讀技能訓練」、
「文化意識培養」、「思維分析」方面的價值,得再深入思考該選用何種教學策略,
使學習者可以在接觸報刊的過程中,真實體會新聞對其學習的價值。筆者整理前 人使用的策略,發現可分為兩樣模式:
(ㄧ)以「讀」為主,「聽」、「說」、「寫」為輔的教學
繼蘇運凱先生以後,學者們始思考「聽」、「說」、「讀」、「寫」何者為報刊教 學中,首要訓練的技能。劉士勤先生1988 年時首先提出以「閱讀」為主,並不 絕對排斥「聽」、「說」、「寫」等技能訓練的看法 41,李振傑先生再就此看法進一 步說明:
讀、聽、說這三個方面應在三個層次中有機地結合起來,三者之中,「讀」
最重要,是「聽」和「說」的基礎。通過「報刊閱讀」的教學讓學生掌握 一定數量的詞語和句式,在此基礎上再進行「聽」、「說」訓練,否則,毫 無閱讀能力,聽、說訓練是很難進行的。42
劉士勤及李振傑皆認為報刊教學應以「讀」為基礎,再以「聽」、「說」、「寫」
為輔鞏固所學。李振傑先生認為教師首先要引導學習者於語言知識面,熟習報刊 的詞語、句式、篇章結構,再引領學生掌握文章要旨與文化意涵,接著要求學習 者在讀懂的基礎上,盡量加快閱讀速度,最後,再輔以「聽」、「說」、「寫」的練 習使學習者熟習所學,此說法1996 年時為金學麗〈對外漢語《報刊語言基礎》
41 參見劉士勤,〈堅持三個原則—搞好報刊教學〉,頁 109。
42 參見李振傑,〈關於報刊語言教學的思考〉,頁 136。
教學方法初探〉43一文所引用。
劉士勤、李振傑、金學麗三位學者認為教師於「讀」的訓練以外,雖可使用 與「聽」、「說」、「寫」的相關練習作為報刊新聞教學策略,然其目的仍為提升學 習者的閱讀能力,報刊新聞課在此被定位為一門以閱讀為主的語言課程。
(二)由「讀」到「說」的教學
在新聞教學的討論中,另有一派學者認為,課程重點除了在培養閱讀能力以 外,將所讀以口語方式分析、表達、討論的能力,亦為課程的訓練重點。持此看 法的以于叢揚、徐富平 44、黃琡華三位學者為代表。於下列點詳述:
1. 于叢揚
于叢揚先生在1988 年時,於〈文化與報刊語言教學〉一文中認為,報刊新 聞的教學中,應以「文化」因素為主線,為了體現文化的重要性,教師需以「讀」、
「說」為主要教學策略,並以「文化」為軸推展由「讀」到「說」的教學,如下 所述:
在報刊語言教學中,教師不但要重視語言形式(語音、詞彙、語法)的價 值,還要注重文化因素對語言理解和運用的巨大制約作用。教師只有引導 學生積極開展立體思維,消除因文化差異而產生的對報刊語言理解的障礙,
教會學生根據場合和環境來理解和運用報刊語言。45
文化在新聞教學中之所以重要,是因報刊語言的形式、內容透顯了濃重的文 化意涵。另一方面來看,文化更與人們日常的思維模式、交際生活息息相關,因
43 參見金學麗,〈對外漢語《報刊語言基礎》教學方法初探〉,《瀋陽師範學院學報(社會科學版)》, 第二期(1996),頁 32。
44 參見徐富平,〈漢語報刊閱讀教學中的語感問題研究〉,頁 36-41。
45 于叢揚,〈文化與報刊語言教學〉,《第二屆國際漢語教學討論會論文選》(北京:北京語言學院 出版社,1988),頁 135-136。
此,教師除需使學生在閱讀中了解報刊語言的形式,還要讓學生體識文化的深意,
進而訓練口說、培養得體的交際能力。
2. 徐富平
關於新聞的教學,2005 年時,徐氏在〈試論漢語報刊課的整體閱讀教學〉一 文中,表明了如下觀點:
漢語報刊課設立最終目的在培養學習者自如使用中文報刊來認識社會,
達到與目的語社會交際的需要。46
作者指出,學習者透過中文報刊,目的在於從中習得目的語國家內蘊的文化,
了解社會時事,並進一步轉化於報刊中觀察、習得的文化至個人實際的行為中、
開展與他人得體的交際,或者能以從報刊中得知的時事,與目的語國家的人們產 生連結、發展對話。他認為學習者能透過報刊認識目的語文化、了解目的語國家 的時事,學習者因而能深入觀察目的語國家的樣貌,除了內蘊得體的語言行為,
更能透過與他人思辨交際的過程,推動其口語和交際的能力。
此外,徐富平先生也在〈漢語報刊閱讀教學中的語感問題研究〉47一文中,
首先提出將基模理論(Schema theory)48融入新聞教學的想法。基模(Schema)
指的是人們的腦中,存有的一套套包含抽象、具體知識經驗的認知網絡系統,不 同個體的思考模式和經歷;或不同性質的事物在各方面給人的特殊感受,皆會發 展出不同的基模。
46 參見徐富平,〈試論漢語報刊課的整體閱讀教學〉,《海外華文教育》,第三期(2005),頁 30。
47 參見徐富平,〈漢語報刊閱讀教學中的語感問題研究〉,《雲南師範大學學報》,第三期(2005), 頁38-42。
48 徐富平的文章中「基模」(Schema)是以「圖式」稱之,此為兩岸翻譯學術名詞之差異。本文 統一以臺灣國家教育研究院公布的「基模」一詞,說明“Schema“的觀念。參見臺灣國家教育院 網站〈雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網〉,取自:http://terms.naer.edu.tw/detail/3279359/,2018 年7 月 26 日。
基模(Schema)一詞 1781 年時首先為 Kant 49所提出,Kant 從哲學的角度 來看,認為基模源自人類想像力(imagination),在此先驗(priori)的基礎上,
人們在生活中的感知(intuition)與經驗(experience)才能不斷地印證補充,構 成人們對事物的認識。1980 年時,Rumelhart 50將基模理論應用至閱讀教學上,
他首先將基模視為一種認知結構(the cognitive architecture),此結構的建立須由 一個個如認知組塊(the building blocks of cognition)的具體知識、認知策略層層 架構出來,教師在進行語文閱讀教學時,即是建構認知結構的過程,教師可透過 引導學習者認識閱讀內容、掌握閱讀技巧與應用等方式,使其在輸入(input)知 識及輸出(output)應用的過程中產生不同組塊(blocks),在腦中建構出一特定 基模以提高閱讀能力,Rumelhart 的說法首先結合基模(Schema)與閱讀教學的 概念,頗具代表性。
徐富平先生承基模理論(Schema theory)的基礎,認為新聞文本除了在語言 使用、篇章結構安排上具特殊性,內容也透顯出文化背景知識,而新聞出版的媒 介、版面的編排亦為獨有的系統知識,種種特點構成了一新聞文本獨有的基模。
所以,新聞教學得應用基模理論的說法,從培養報刊閱讀的語感入手。教師先由
「讀」的引導讓學生輸入新聞基模培養語感,再以「說」的輸出,使學生根據所 學開展交際行為,在輸入及輸出的交互過程中,才能產生認知組塊,擴張、鞏固 自己的語感新聞基模。
3. 黃琡華
2011 年和 2014 年時,黃琡華先生於〈華語新聞類課程的引導技巧——從文 本理解到課堂討論〉51及〈從新聞語體特色談華語新聞教學〉52兩篇文章中,也提 到新聞教學中的閱讀訓練,對學習者來說為輸入(input)的取向,但教師基於內
49 Kant, I. (1781). Critique of Pure Reason. London: MacMillian.: 273-274.
50 Rumelhart, D.E. Schema: The building blocks of cognition Theoretical Isseus Reading Comprehension. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.1980:3-27.
51 葉德明主編,《對外華語課程設計》(臺北:文鶴出版有限公司,2011),頁 222。
52 黃琡華,〈從新聞語體特色談華語新聞教學〉,《華語學刊》,第 16 期(2014),頁 84-85。
容檢驗與延伸教學等目的,為了使學習者能夠輸出(output),得再進行相關討論,
以確認學生的理解程度和提高學生對課程的參與度。
如前所述,于叢揚自文化及學習者需求的角度,認為以由「讀」到「說」的 方式作為新聞課的主要教學策略,能讓學習者認識文化、培養交際能力;徐富平 為了在人腦中有效建構新聞文本基模,認為教學需包含「讀」(輸入)及「說」
(輸出)的過程;黃琡華則從教師的角度觀之,認為為了確實達到學習者學習及 教師檢驗的目的,教學需包含使學習者輸入及輸出的教學環節,因此,將新聞課 定位在以「讀」與「說」為主的課程。
綜觀新聞教學策略運用的模式,在「以『讀』為主,『聽』、『說』、『寫』為 輔」的教學中,學者們傾向描述在閱讀教學中「語言知識學習」及「閱讀技能訓 練」的教學方法為何,而「說」、「寫」的練習雖然可以訓練文化意識培養和思維 分析的能力,「聽」、「說」、「寫」仍然僅為輔助閱讀的策略,此類模式傾向將報 刊新聞課視為閱讀課的一類。
而由「讀」到「說」的教學模式中,持此看法的學者同等看重「讀」和「說」
的訓練,認為可透過「讀」達到語言知識學習和閱讀技能訓練的目的,並以「說」
培養學習者思維分析的能力。從基模理論(schema theory)的角度觀之,由「讀」
的輸入到「說」的輸出可以幫助學習者在腦中建構一套新聞文本基模,系統性地 突出了新聞文本的特點。筆者亦認為由「讀」到「說」的教學模式可以較均等地 呈現本研究欲發揚的「語言知識學習」、「閱讀技能訓練」、「文化意識培養」、「思 維分析」四項新聞教學價值,所以選此模式作為教學設計的主線。
三、教學設計
本部分將以「由『讀』到『說』」的教學模式為主線,討論閱讀及口說的教 學如何設計,並針對新聞文本語言的特色,探論教師該如何奠定學習者於新聞語 言知識、文化意識與閱讀技能的基礎,再整理能使學習者應用所學,進行口語辯
論、討論的口說教學方法,旨在闡發「語言知識學習」、「閱讀技能訓練」、「文化 意識培養」、「思維分析」這四項新聞教學價值。
(ㄧ)閱讀教學設計
既然報刊教學中的「讀」能奠基學習者的語言、文化知識和閱讀技能培養,
而由此該如何設計課程?從前人研究中可見,新聞文本的閱讀教學,主要是以「精 讀」搭配「泛讀」的方式進行教學的。
蘇運凱先生在1986 年時,首先提出精讀搭配泛讀的教學模式,意指教學需 以「精讀」為主,還可搭配同一主題不同觀點的文章,進行「泛讀」訓練 53。1988 年時,劉士勤先生再於〈堅持三個原則—搞好報刊教學〉54一文中說明了「精讀」
及「泛讀」教學的內容,廣為後人所用。
2005 年時,徐富平先生提出以基模(schema)作為語感生成基礎的看法,學 習者需經過輸入階段和操練階段,前兩階段都以「精讀」、「泛讀」為主軸培養學 習者的報刊閱讀知識基模和語感基模,目的是達到以口說為主的應用階段。由上 可見,「精讀」、「泛讀」在新聞文本閱讀教學的重要性,筆者詳述細節於下:
1. 精讀教學
「精讀」於新聞文本教學中為一核心輸入階段。學者劉士勤1988 年時,提 出了精讀的教學要旨:
「精讀」,就是通過精講和閱讀課本中的主課文,幫助留學生了解與文章 有關的基本背景情況,內容包含掌握報導同類新聞的常用詞語、句式、修 辭格等基礎語言知識,熟悉閱讀同類新聞的基本技能技巧。55
53 參見蘇運凱,〈對外漢語教學有關報刊閱讀方面的幾個問題〉,頁 442-444。
54 參見劉士勤,〈堅持三個原則—搞好報刊教學〉,頁 108-109。
55 參見劉士勤,〈堅持三個原則—搞好報刊教學〉,頁 108。
劉士勤說明教師以固定教材精講授課,亦提出了「三基」原則,認為教師引 導精讀的重點,包含了語言知識、背景情況、閱讀技能技巧這三項要素,此說法 為于叢揚 56、張和生 57、侯敏 58、郝琳 59、張崇富 60等學者認同。2005 年時,
徐富平先生認為在學習者的輸入階段,教師應該幫助學生建立一套「報刊閱讀知 識基模」,其中應包含語言、文化背景、報刊系統知識、報刊篇章結構四樣特點
61。筆者據劉士勤和徐富平的說法,認為精讀教學可包含下列四個重點:
(1) 語言知識
(2) 文化知識
(3) 閱讀技能
(4) 報刊系統知識
其中,「語言知識」的教學為精讀的基礎,同時並能和「文化知識」、「閱讀 技能」的教學相輔相成,此外,版面組成、編輯手段、標題安排等「報刊系統知 識」可獨立介紹,能統一在第一堂課中說明,或以主題的方式向學生介紹。
語言知識包含了詞彙、句法、篇章三個層面。在詞彙方面,1986 年李振傑於
〈報刊詞語和報刊語言教學〉62的文章中,提出報刊詞語有理論術語、新詞、俗 語、成語、縮略語等特色;1996 年侯敏列出了報刊語言在詞彙上「四多」的特 性:簡縮詞語多、國俗詞語多、書面和文言詞語多、行業術語多 63;2007 年吳 成年認為新詞、縮略詞、書面語(如:成語)、固定結構這四類詞語 64是報刊詞
56 參見于叢揚,〈文化與報刊語言教學〉,頁 131-136。
57 張和生,〈關於對外漢語報刊課的一點思考〉,頁 94。
58 侯敏、王秀清,〈報刊課的教學設想與安排〉,《語言教學與研究》,第二期(1996),頁 27- 33。
59 郝琳,〈試論報刊選讀課的教學定位〉,《北京第二外國語學院學報》,第二期(1998),頁 50- 54。
60 張崇富,〈問題與對策——報刊課之我見〉,頁 51-53。
61 徐富平,〈漢語報刊閱讀教學中的語感問題研究〉,頁 36-41。
62 李振傑,〈關於報刊語言教學的思考〉,頁 136。
63 侯敏、王秀清,〈報刊課的教學設想與安排〉,頁 27-33。
64 吳成年,〈對外漢語報刊教材的特點與編寫原則〉,頁 133-136。
彙獨有的特性;2017 年李維潔在《華語報刊新聞語體之常用詞表建置與詞彙特 色探討》65中,整理臺灣 2016 年 1 月至 3 月的報紙中出現的新聞常用詞彙,綜 合前人觀點提出新聞有「單音節語彙」、「縮略語」、「流行語與新詞語」、「引證訊 息詞彙」和「公共議題之大詞」五類突顯新聞語體特色的詞彙。筆者根據四位學 者的說法,整合其中異同處,提出報刊詞彙教學重點如下:
(1) 縮略語
(2) 新詞語
(3) 專有名稱
(4) 書面及文言詞語
關於報刊詞彙教學的方法,多為縮略詞和新詞教學方面的討論,也有學者認 為可以由詞帶入文化的教學。在縮略語的教學中,張丕謙認為可以以還原原詞語 和介紹縮略語背景知識的方法進行教學 66。趙星將報刊新聞詞彙教學分為「新聞 常用詞語」、「主題詞群」、「新詞新語」三個層面 67筆者根據趙星的說法,認為新 聞常出現的專有名稱可以依主題分類,以「主題詞群」的方式教學;而書面文言 詞語有「虛詞」和「熟語」68兩個方面,李維潔根據新聞語料提出「單音節語彙」
新聞詞彙特色,也說明了「單音節語彙」大多是由「無對應雙音節詞的單音節書 面語」(例如:至、該、若等……)和「可找到對應雙音節詞的單音節書面語」
(例如:但、已、並)兩種有書面語色彩的詞彙組成的,容易造成學習者閱讀上
65 李維潔,《華語報刊新聞語體之常用詞表建置與詞彙特色探討》(臺北:國立臺灣大學華語教學 碩士學位學程碩士論文,2017 年),頁 72-77。
66 張丕謙,〈縮略語與報刊語言教學〉,《泰安教育學院學報岱宗學刊》,第四期(2000),頁 59- 61。
67 趙星、霍保軍,〈對外漢語報刊閱讀課的詞彙教學策略〉,《現代語文》,第 36 期(2009),頁 105-107。
68 邵敬敏說明熟語是語言中相沿習用的結構,例如成語、諺語、慣用語和歇後語等。其中,成語、
慣用語和歇後語的語言形式一般是固定短語,諺語一般是句子。熟語多作為語言的建築材料 來使用,與詞一樣具有結構的定型性、語義的融合性以及功能的整體性等特點,並富含文化色 彩。參見邵敬敏,《現代漢語通論》(上海:上海教育出版社,2007 年),頁 141。