• 沒有找到結果。

台灣華語自然語料中無聲捲舌音及齒音之聲學研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "台灣華語自然語料中無聲捲舌音及齒音之聲學研究"

Copied!
126
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

國立臺灣大學文學院語言學研究所 碩士論文

Graduate Institute of Linguistics College of Liberal Arts

National Taiwan University Master Thesis

台灣華語自然語料中無聲捲舌音及齒音之聲學研究 An Acoustic Study on Voiceless Retroflex and Dental

Sibilants in Taiwan Mandarin Spontaneous Speech

莊育穎 Yu-Ying Chuang

指導教授:馮怡蓁 博士 Advisor: Janice Fon, Ph.D.

中華民國 九十八 年 七 月

(2)
(3)

誌謝

哆啦 A 夢有一個叫「任意門」的道具,可以帶我們到任何想去的地方。如

果碩士學位是我欲前往之地,那這本碩士論文就是我的「門」。只不過,哆啦 A

夢的任意門只需輕轉門把,即可到達夢想之處,而我的這扇門,不僅不易開啟,

走到門前的道路更是迂迴漫長且佈滿荊棘。

還記得三年前剛入學時,雄心壯志編織著美好遠景,這扇門就在伸手可及 處。但是漸漸地,修課做研究佔據生活後,這扇門似乎不斷往後退,心理上及實 際上皆離我越來越遠。等到真正著手進行論文的時候,猛一抬頭,才發現門已是 在幾乎看不見的遠方,就好像是在那海拔四千公尺的玉山山頂上。幸運地,玉山 雖不易攀爬,一路上有許多溫暖的手持續帶給我力量,支持我前進。

首先,要感謝台大語言所的所有師長,帶領我進入語言學研究的領域。尤其 感謝我的指導教授馮怡蓁老師:謝謝老師是我的助力也是阻力,總是恐嚇中帶鼓 勵,加油中挾威脅地提攜著我;謝謝老師看透且揪出了我做學問的劣根性,苦口 婆心地讓我了解研究應有的方法及態度;謝謝老師耐心仔細地教導,不厭其煩地 與我反覆討論,助我渡過瓶頸;謝謝老師啟發我對口語語料庫的興趣,指引我該 前進的方向且讓我有往下個目標邁進的勇氣。

非常感謝我的兩位口試委員鄭靜宜老師及小笠原奈保美老師。謝謝兩位老師 百忙之中不辭勞苦地參加口試,且給予我修改論文的指導及意見,使我在聲學量 測及語音方面皆有更寬廣的認識及視野。另外,特別感謝中研院陳克健老師提供 線上斷詞系統的使用,讓我能更有效率地完成論文。

感謝實驗室的大家。謝謝Sally 學姊總是在一旁鼓勵我,替我加油打氣;謝

謝Shelly 學姊很有耐心地幫我聽語料及和我討論;謝謝 Chris 學姊貼心地聽我訴

苦且每每提供有效的解決方法;謝謝盈潔和慧茹在語料的處理上幫了我許多忙。

也感謝所上所有人好好的大家 ─ 乃欣學姊、芷誼學姊、文琦學姊、惠如學姊、

季樺學姊、立心學姊、佩玥 ─ 謝謝大家在各方面支持著我完成論文。還要感謝 一直和我在一起歡笑流淚的同學兼死黨們,Ruby、Angela、Susu、姚姚,有了大 家的陪伴,這一路走來雖然艱辛卻不孤獨。

最後,我要感謝我的家人。謝謝阿公不斷地提醒我何時要畢業;謝謝爸爸媽 媽無微不至的照顧、賠小心的呵護及風雨無阻的娃娃車接送;謝謝老哥總是給我 繪圖設計上專業的建議;謝謝小貓喔逼適時地吵鬧替我趕走瞌睡蟲。大家的支持 與關懷永遠是我最強而有力的後盾。

現在,終於我走到門前,手中緊握著鑰匙,到了要開啟這扇門的moment 了。

懷著感謝的心情,我將穿過這扇門,往另一扇更高更厚的門前進。

(4)

摘要

本研究旨在探討無聲捲舌音及齒音在台灣華語中的表現。過去的研究可以概 括分為兩大類:以自然語料所做的社會語言學研究以及運用實驗材料所進行的聲 學測量。由於研究材料和方法的限制,先前並未有從聲學角度探討自然語料的研 究。有鑑於此,本研究以自然語料為研究材料,並且以聲學測量為研究方式來分 析無聲捲舌音及齒音在台灣華語中的呈現。本研究共有十五位男女發音人,皆出 生於台北或高雄。每位發音人參與約三十分鐘的訪談。在訪談語料中,所有的無 聲捲舌音及齒音皆挑選出來並進行量測。本研究所採用的聲學測量是取頻譜的重 心頻率值,且一併分析了四個因素,包括兩個社會因素:地區和性別,及兩個語 言因素:重音程度及詞類。研究結果顯示,地區和性別皆有顯著影響。就性別因 素而言,女生對於捲舌音和齒音的區分較為男生明顯。而就地區因素而言,男女 生呈現不同的趨勢:台北女生的區分程度比高雄女生大,然而台北男生的區分程 度卻比高雄男生小。至於兩個語言因素,結果亦發現兩者皆有顯著影響。在重音 的情況下,捲舌音和齒音的區分程度較大;而相似的結果也出現在實詞的情況下。

再者,研究結果顯示捲舌音化與齒音化這兩個音韻過程在台灣華語有著不同的功 能。捲舌音化與社會因素(性別和地區)息息相關,而齒音化卻是與語言因素(重音 程度和詞類)有相互關聯。進一步詮釋,本研究發現在台灣華語中,捲舌音化是呈 現外在語言因素的不同;反之,齒音化能呈現語言內部的分類及差異。

關鍵詞:捲舌音,齒音,重音,詞類,自然語料,台灣華語

(5)

ABSTRACT

The present study investigated the realizations of voiceless retroflex and dental sibilants in Taiwan Mandarin. Past studies on this issue are mainly of two tracks – sociolinguistic studies on spontaneous speech and acoustic studies on experimental data.

In this study we would like to examine sibilant realizations in spontaneous speech from the acoustic perspective. Fifteen speakers of both genders from two regions, Taipei and Kaohsiung, were recruited and each speaker contributed 30-minute-long speech data.

All retroflex and dental sibilant tokens were labeled, and the centroid frequency of each sibilant was measured to determine its realization. Effects of four factors were looked into, including two social factors, region and gender, and two linguistic factors, prosodic prominence and word class. Results showed that both region and gender played determinant roles. Females generally made larger sibilant contrasts than males, but inconsistency was observed for cross-regional comparisons. While Taipei females distinguished sibilants better than Kaohsiung females, the opposite was observed for male speakers. As for the effects of linguistic factors, it was also found that sibilant realizations in Taiwan Mandarin were indeed subject to both prosodic prominence and word class. In particular, the strengthening effect was shown in linguistically prominent conditions – prosodically prominent and content word conditions, in which speakers tended to make greater sibilant distinctions. Our results further implicated distinctive functions for the processes of retroflexion and dentalization in Taiwan Mandarin.

Retroflexion characterized speaker group discrepancies, while dentalization reflected different levels of linguistic prominence. In this regard, degrees of retroflexion were sensitive to extra-linguistic differences, whereas degrees of dentalization were sensitive to language-internal categorization.

Keywords: retroflex sibilant, dental sibilant, prosodic prominence, word class, spontaneous speech, Taiwan Mandarin

(6)

TABLE OF CONTENTS

CHAPTER 1 INTRODUCTION... 1

1.1 Linguistic background ... 1

1.2 Motivation ... 3

1.3 Aims of study... 8

1.4 Significance ... 10

1.5 Organization ... 12

CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW ... 14

2.1 Phonological variations in Taiwan Mandarin... 14

2.2 Voiceless retroflex and dental sibilants in Mandarin... 16

2.2.1 Articualation ... 16

2.2.2 Acoustic measurements ... 17

2.3 Sociolinguistic studies on retroflex sibilants in Taiwan Mandarin... 20

2.3.1 Gender and region ... 21

2.3.2 Hypercorrection... 22

2.4 Prosodic prominence ... 24

2.5 Word class... 28

2.6 Summary... 30

CHAPTER 3 METHODS... 32

3.1 Participants ... 32

3.2 Data collection... 33

3.3 Recording equipment... 34

3.4 Data processing procedure... 34

3.4.1 Text transcription... 34

3.4.2 Word segmentation and word class labeling ... 35

3.4.3 Stress labeling... 37

3.5 Retroflex and dental sibilants ... 40

CHAPTER 4 RESULTS ... 46

4.1 Overall distribution... 46

4.1.1 Valid tokens ... 47

4.1.2 Invalid tokens ... 50

4.2 Valid canonical sibilant tokens ... 56

4.3 Word class... 67

4.4 The interaction between stress and word class... 72

4.5 Substituted valid sibilant tokens... 75

4.6 Sibilant deleted tokens... 82

(7)

CHAPTER 5 DISCUSSION ... 86

5.1 Sibilant realizations in spontaneous speech... 86

5.2 The effects of social and linguistic factors ... 87

5.2.1 Stress realizations by different speaker groups ... 88

5.2.2 Sibilant type and vowel context ... 94

5.2.3 The effect of word class... 98

5.3 The interaction between stress and word class... 99

5.4 Retroflexion and dentalization in Taiwan Mandarin ... 102

CHAPTER 6 CONCLUSION ... 106

REFERENCES ... 109

APPENDIX I ...114

APPENDIX II...115  

 

(8)

LIST OF FIGURES  

Figure 1.1 The demographic distributions of the four major ethnic groups (Min, Hakka, Mainlander, Aborigine) in Taipei and Kaohsiung (Yang, 2008)... 2 Figure 1.2 The production of (a) [ß] and (b) [s] from the Mandarin Phonetics Textbook (NTNU Mandarin phonetics committee, 2003)... 5 Figure 1.3 The X-ray slides of the production of (a) [ß] and (b) [s] from Ladefoged et al.

(1984)... 5 Figure 3.1 The waveform, spectrogram, tonal contour, stress labeling (tier 1) and

syllable labeling (tier 2) of the utterance ‘I did not know why, it’s just…’. 39 Figure 3.2 The waveform, spectrogram, tonal contour, stress labeling (tier 1) and

syllable labeling (tier 2) of the utterance ‘There is a small amount of Indian curry, the kind that is very spicy.’. ... 40 Figure 3.3 The spectra of retroflex and dental sibilants taken from the the syllable shi

‘thing’ and si ‘in charge’ respectively, produced by (a) 10 male and (b) 10 female speakers. The solid line in each spectrum indicates 2000 Hz. ... 42 Figure 3.4 (a) The waveform and the spectrogram of the syllable sai‘game’. The dashed lines indicate the frication portion, where the solid lines indicate the 10 ms in the middle of the frication. (b) The spectrum extracted from the middle 10 ms of the frication. The centroid frequency was calculated from the range above 2000 Hz, indicated by the dashed line... 44 Figure 3.5 The spectrogram of the syllable cai ‘vegetable,’ with the frication and the

aspiration parts being labeled... 45 Figure 4.1 The waveform and the spectrogram of the word jiushi ‘that is,’ where the

retroflex sibilant [ß] is voiceless in (a) and voiced in (b)... 49 Figure 4.2 The waveform and the spectrogram of the word jiushi ‘that is,’ where the

retroflex sibilant [ß] is deleted. ... 51 Figure 4.3 The waveform and the spectrogram of the word dagaishi ‘perhaps,’ where

the retroflex sibilant [ß] is soft. ... 52 Figure 4.4 The waveform and the spectrogram of the word chuanzhuo ‘clothing,’ where the retroflex sibilant [tßH] is affected by microphone noise... 53

(9)

Figure 4.5 The waveform and the spectrogram of the word tongche ‘to commute,’

where the production of the second syllable is incomplete and only the retroflex sibilant [tßH] is uttered. ... 53 Figure 4.6 The waveform and the spectrogram of the phrase zai nage ‘at that,’ where the dental sibilant [ts] is pronounced wrongly and replaced by the voiceless stop [t]... 54 Figure 4.7 The waveform and the spectrogram of the phrase wo zhi zhidao ‘I only know that…,’ where the retroflex sibilant [tß] overlapped with the speaker’s laughter. ... 55 Figure 4.8 The waveform and the spectrogram of the phrase wo shi zai ‘I was at…,’

where the dental sibilant [ts] is replaced by a glottal stop... 55 Figure 4.9 The mean centroid frequency of three sibilant types (c: aspirated affricate; s:

fricative; z: unaspirated affricate) in the S2 and S3 conditions for speakers of both genders (F: females; M: males) from Taipei and Kaohsiung... 64 Figure 4.10 The mean centroid frequency of three sibilant types (c: aspirated affricate; s:

fricative; z: unaspirated affricate) followed by rounded and unrounded vowels of both female and male speakers... 67 Figure 4.11 The mean centroid frequency of content and function word unaspirated

affricates (z type) in unrounded vowel context of speakers from Taipei and Kaohsiung. ... 69 Figure 4.12 The mean centroid frequency of content and function word fricatives (s type)

in the rounded vowel context of both female and male speakers from Taipei and Kaohsiung. ... 70 Figure 4.13 The mean centroid frequency of content and function word fricatives (s type)

in the rounded vowel context of each Taipei male speaker... 71 Figure 4.14 The mean centroid frequency of content and function word fricatives (s type)

in the rounded vowel context, with speaker CZX and JXW excluded from Taipei male group. ... 72 Figure 4.15 The mean centroid frequency of S1, S2 and S3 retroflex fricatives (s type)

in the unrounded vowel context of the two word classes. ... 74 Figure 4.16 The mean centroid frequency of S0 and S2 dental unaspirated affricates (z

type) in the unrounded vowel context of the two word classes. ... 75

(10)

Figure 4.17 The mean centroid frequency of canonically realized dental/retroflex sibilants and substituted dental sibilants in rounded vowel context of Kaohsiung females... 82 Figure 5.1 The mean frication duration of three sibilant types. ... 96 Figure 5.2 The mean centroid frequency of the dental unaspirated affricate of the

syllable zi in different stress levels and word class conditions... 101

(11)

LIST OF TABLES  

Table 2.1 The three pairs of retroflex and dental sibilants in Mandarin... 17

Table 2.2 Relative levels of stress in Pan-Mandarin ToBI (Peng, et al., 2007)... 28

Table 3.1 The number of subjects in each speaker group... 33

Table 3.2 The mean Min-to-Mandarin ratio for each speaker group... 33

Table 3.3 The parts of speech and the corresponding word class categories. ... 37

Table 3.4 Modified criteria for levels of prosodic prominence. ... 38

Table 4.1 The distribution of all sibilant tokens in the corpus... 47

Table 4.2 The overall valid token distribution of (a) Taipei male (b) Taipei female (c) Kaohsiung male and (d) Kaohsiung female groups (R: retroflex; D: dental; c: aspirated affricate; s: fricative; z: unaspirated affricate)... 57

Table 4.3 The number and percentage (in paranthesis) of S2 fricative (s type) sibilant tokens in the rounded context contributed by each Taipei male speaker... 71

Table 4.4 The overall substituted token distribution of (a) Taipei male (b) Taipei female (c) Kaohsiung male and (d) Kaohsiung female groups (R: retroflex; D: dental; c: aspirated affricate; s: fricative; z: unaspirated affricate). The categorization of R/D is provided in Note at the bottom of this table... 78

Table 4.5 The overall sibilant deleted token distribution and the deletion rate (in the parenthesis) of (a) Taipei male (b) Taipei female (c) Kaohsiung male and (d) Kaohsiung female groups (R: retroflex; D: dental; c: aspirated affricate; s: fricative; z: unaspirated affricate)... 84

Table 5.1 The degree of sibilant contrast made by different speaker groups. ... 89

Table 5.2 The comparisons of sibilant contrast degrees between (a) genders in the same region and (b) regions of the same gender... 90

(12)

CHAPTER 1 INTRODUCTION

1.1 Linguistic background

With the spread of Chinese population, Mandarin has been brought to many areas

around the world. Gradually, it develops into a number of dialects in different areas, due

to factors such as geographical separation or contact with local languages. These

dialects differ from Standard Beijing Mandarin, or Putonghua, in various linguistic

aspects. Such a process of dialect formation is seen in many regions or areas where

Chinese people populate.

Taiwan is of no exception. Before the arrival of Mandarin, Taiwan was essentially

a multi-lingual society, owing to the composition of different ethnic groups. In the early

twentieth century, a number of languages were spoken in Taiwan, including Min, Hakka,

several indigenous languages, and even Japanese because of political occupation. In late

1940s, Mandarin officially came to Taiwan with the immigrants from Mainland China.

At that time, in order to strengthen its authority, the government then implemented

Mandarin-only policy, in which people were required to use Mandarin as the sole

language in public occasions. Under such a social context, a lot of people in Taiwan

started to learn and speak Mandarin, and eventually became bilinguals, or even

trilinguals.

(13)

Among all the ethnic groups in Taiwan, the majority of people are of Min origin.

To be specific, about 73.3% of people in Taiwan are Min people, 13% of them are

Mainlanders,1 12% are Hakka, and 1.7% are Austro-Polynesian aborigines (S. Huang,

1993). A more recent demographic survey further revealed the slightly divergent

compositions of ethnic groups in different regions (Yang, 2008). Take Taipei and

Kaohsiung, the two metropolitan cities in Taiwan, for example. Figure 1.1 summarizes

the distributions of the four major ethnic groups in these two cities. As can be seen, the

general trend patterns similarly in both areas; that is, Min people have far bigger

population than the other ethnic groups.

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

Taipei Kaohsiung

Others Aborigine Mainlander Hakka Min

  Figure 1.1 The demographic distributions of the four major ethnic groups

(Min, Hakka, Mainlander, Aborigine) in Taipei and Kaohsiung (Yang, 2008).

       

1 Mainlanders refer to those who came to Taiwan with the government from Mainland China after World

(14)

Given the fact that a large number of people in Taiwan belong to the Min ethnic

group, it is not surprising that Min is spoken much more frequently than the other local

languages. In fact, about 80% of people in Taiwan are Mandarin-Min bilinguals (S.

Huang, 1993). Regardless of the great number of Min speaking population in Taiwan, it

should be noted that the actual usage of Mandarin and Min, nevertheless, was found to

differ across regions in Taiwan (Ang, 1997). Generally speaking, Mandarin is more

often spoken than Min in the Taipei area. Nevertheless, the usage of Min increases in

cities southern to Taipei. In particular, the usage of Min even exceeds that of Mandarin

in Southern Taiwan. It is a general trend that as one goes further south, the dominance

of Min in the mixed code use is more frequently observed (Liao, 2000). These findings

all convince us that Taiwan is by no means a linguistically homogeneous society, and

the regional discrepancy in terms of Mandarin and Min usage characterizes one of such

features.

1.2 Motivation

When Min native speakers learned to speak Mandarin, some linguistic features of

Min would inevitably be carried over to their Mandarin speech. One of the most salient

phonological features being identified at the early stage was the deretroflexion of

retroflex sibilants. There are four retroflex sibilants in Mandarin, including three

(15)

voiceless sibilants [tß], [tßH], [ß], and one voiced sibilant [Ω]. Specifically, deretroflexion

depicts the process that voiceless retroflex sibilants [tß], [tßH] and [ß], phones

non-existent in Min, are substituted by voiceless dental sibilants [ts], [tsH] and [s],

phones existent in both Mandarin and Min. The substitution pattern for the voiced retroflex sibilant [Ω], however, varies more, mainly due to the lack of a direct

corresponding voiced non-retroflex sibilant in Mandarin and Min. Some common substituents include [z], [l] and [n] (Chan, 1984).

The realizations of retroflex sibilants, nevertheless, are actually much more

complicated than mere substitution. Deretroflexion is so notorious a feature that in

Chinese education, students in Taiwan are explicitly taught to learn the “standard”

pronunciation. Starting from elementary schools, students are asked to pay extra

attention to retroflex sounds when learning phonetic symbols2. It has always been

highlighted that retroflex sounds are produced with the tongue curled up. Similar

instructions can also be seen in the Mandarin phonetics textbook at college levels.

Textbook demonstration of the “standard” retroflex articulation of [ß] was shown in

Figure 1.2(a), which, in comparison with dental articulation of [s] in Figure 1.2(b), has a

clearly curled-up tongue blade and further retracted place of articulation.

       

2 The phonetic symbols here refer to Zhuyinfuhao, the sound transcription system officially used in Taiwan. Getting to know these symbols and making use of them are emphasized in the first two years of

(16)

Figure 1.2 The production of (a) [ß] and (b) [s] from the Mandarin Phonetics Textbook (NTNU Mandarin phonetics committee, 2003).

Figure 1.3 The X-ray slides of the production of (a) [ß] and (b) [s] from Ladefoged et al. (1984).

However, midsagittal X-ray data provided by Ladefoged et al. (1984) showed that

even for Standard Beijing Mandarin, retroflex sounds are not produced with a curled-up

tongue (see Figure 1.3). Instead, retroflex sibilants in Mandarin, just like dental sibilants,

are produced with the upper surface of the tongue; in other words, the tongue is not

curled up. In effect, the two sets of sibilants differ more crucially in terms of

constriction position and tongue shape. With respect to such an official overcorrection

(a) (b)

(a) (b)

(17)

of retroflex pronunciation in Taiwan Mandarin, the realizations of retroflex sibilants

thus drew many researchers’ attention, in terms of how and when Taiwan Mandarin

speakers would use retroflex sibilants and also how the contrast between retroflex and

dental sibilants was made.

Although a great number of studies have been conducted to investigate the

realizations of retroflex sounds in Taiwan Mandarin from various perspectives, several

gaps on this issue could still be observed. First of all, there is a gap of merging direction

being studied. Because the substitution of retroflex sibilants with dental counterparts

was first recognized as a salient feature, most studies focused on the deretroflexion

process in Taiwan Mandarin (M.-C. Li, 1995; C. C. Lin, 1983; Rau & Li, 1994). Few,

however, have paid attention to the realizations of dental sibilants. Although the general

assumption is that dental sibilants are the unmarked segments and the process of turning

marked into unmarked ones is linguistically universal, it is still interesting to investigate

when and how such a process will be reversed. In the case of Taiwan Mandarin, the

substitution of retroflex sibilants for dental ones has been observed from time to time

(e.g., Chung, 2006). It is worthwhile to study the mechanism behind such a

phenomenon.

Second, there is a gap of research materials and research methods. Early studies are

mostly impressionistic, and results are often derived from perceptual observations

(18)

(Chan, 1984; Kubler, 1985; M.-C. Li, 1995; C. C. Lin, 1983; Rau & Li, 1994). However,

sound perception is easily affected by various factors, such as ambient segments,

individual voice quality, suprasegmental effects, etc. Later studies on this issue started

to adopt a more objective way and acoustically measured retroflex and dental sibilants

(Jeng, 2006; Tse, 1988, 1998). Nonetheless, the measurements are so far limited to

experimental data. Under reading and citation conditions, subjects tend to be very aware

of their own pronunciation, so retroflex and dental sibilants are usually found to be

clearly distinguished. These totally different results thus create a mismatch between

recent experimental studies and previous impressionistic ones on this issue.

Third, there is a gap of factors being examined. Even though the deretroflexion

phenomenon has long been recognized and discussed, most studies are sociolinguistic

research that centers on a number of extra-linguistic factors such as gender, social class,

education level, etc. (M.-C. Li, 1995; C. C. Lin, 1983; Rau & Li, 1994). Few of them

really focus on linguistic variables. Considering the fact that interview is the most

frequent method for conducting sociolinguistic studies and also the fact that results are

mostly derived from spontaneous speech in the interview, a lot of information regarding

this issue will be masked if linguistic factors are not taken into consideration. For

example, the copula verb shi is such a high-frequency word in Mandarin. Given its low

semantic information and high frequency of use, it is predictable that its onset

(19)

consonant will hardly be realized as the canonical retroflex sibilant [ß] in natural speech.

Therefore, the results of simply averaging over the token numbers could possibly cause

difficulty for interpretation.

Given the gaps noted above, in this study, we intend to investigate both dental and

retroflex sibilants more thoroughly and completely, by acoustically measuring the

sibilant realizations in spontaneous speech, with several linguistic factors being

controlled for and looked into.

1.3 Aims of study

With regard to the gaps on retroflex and dental sibilants discussed above, we would

like to investigate the realizations of both sibilants more thoroughly in the present study.

Specifically, three research goals are tempted to be achieved.

Our first research goal is to adopt acoustic measurements to investigate the

realizations of voiceless retroflex and dental sibilants in spontaneous speech. As

mentioned previously, most of the past studies focused on the deretroflexion process.

Moreover, due to limitation of research methods, a great number of sociolinguistic

studies were based on impressionistic observations. Although several acoustic studies

did appear later, they only examined experimental data. Therefore, in this study, we

intend to objectively determine the issue of retroflex and dental sibilants in spontaneous

(20)

speech by taking acoustic measurements. One thing to be noticed is that in order to adopt the same measurement to all sibilants, we exclude the voiced retroflex sibilant [Ω]

in this study mainly because it is no longer typically realized as a fricative in Taiwan

Mandarin (Chan, 1984). Thus, the present study focuses on six voiceless retroflex and dental sibilants – [tß], [tßH], [ß] and [ts], [tsH], [s].

Second, social factors, gender and region, are of interest. Considering that gender

is a common factor examined in many sociolinguistic studies, in this study we are

particularly interested to see how the realizations of retroflex and dental sibilants are

influenced by regional diversity, since it is a factor that has not yet been looked into on

this issue. As aforementioned, Taipei differs from other regions in that the use of

Mandarin dominates. On the contrary, the use of Min actually exceeds that of Mandarin

in other southern cities. To examine regional differences, we thus select Taipei and

Kaohsiung, the metropolitan city in Northern and Southern Taiwan, respectively. We

would like to see whether different speaker groups have their specific realizations for

retroflex and dental sibilants.

The third research goal is to see whether the realizations of retroflex and dental

sibilants are subject to the influence of linguistic factors. In particular, we will examine

one phonological factor – prosodic prominence, and one morpho-syntactic factor – word

class. As commonly believed, prosodic prominence and word class in effect exhibit high

(21)

correlation, i.e., content words are more likely to receive prosodic prominence, while

function words tend to be prosodically reduced. This leads to the assumption that

prosodic prominence and content words signify the strengthening condition, whereas

prosodic non-prominence and function words signify the reduction condition. However,

exceptions can still be anticipated. For instance, function words do receive prominence

under situations such as contrastive stress; on the other hand, content words are also

very likely to be reduced to a great degree in the fast speech condition. In this regard, it

is worthwhile to examine how the effect of prosodic prominence interact with that of

word class, and it is predicted that different degrees of distinction between retroflex and

dental sibilants can be observed in diverse conditions.

1.4 Significance

The significance of this study includes the following three aspects. First of all,

although studying retroflex and dental sibilants in Taiwan Mandarin is not uncommon,

or even seems to be out-dated, this study differs from previous ones in that it has better

controls in both social and linguistic perspectives. A great number of social factors on

this issue have been thoroughly examined. More often than not, the results, however, are

hardly generalizable. Taiwan is in effect a heterogeneous society. Therefore, the lack of

control regarding subject background, Min proficiency, etc. will introduce unwanted

(22)

effects and thus make explanations difficult. Likewise, linguistic effects should not be

neglected, especially when phonological variations are studied. Not all linguistic units

are of equal status in a language, and our articulation will always reflect such

linguistically internal discrepancies. Nonetheless, previous studies rarely, if not never,

take into account the effects of linguistic factors. It is known that deretroflexion is a

general phenomenon found in Mandarin spoken in Taiwan, but whether it is true in all

speech contexts or exactly how this process interacts with other linguistic factors still

remains unknown. Keeping these insufficiencies in mind, in this study we try our best to

explore both social and linguistic factors in a more controlled way, in hope of obtaining

more specific and less confounding results.

In addition, this study should be regarded as the first corpus-based study on the

issue of retroflex and dental sibilants. Using data from a speech corpus has a number of

advantages. For example, it is natural speech that is of interest. Natural speech is

gaining attentions nowadays due to the fact that it better represents the authentic process

of producing and perceiving language. Also, a speech corpus permits objective

measurements. With the advancement of digital recording techniques, a lot of sound

realizations can be acoustically determined, and thus, some flaws or inaccuracies of

transcription-based analyses can be avoided. Most importantly, by using a speech

corpus, a large number of data can be incorporated. A quantitative study has its merits,

(23)

for it is much more representative and has higher generability. The present corpus-based

study is thus considered pioneering in that it quantitatively and objectively looks into

the realizations of retroflex and dental sibilants in spontaneous speech.

Finally, results of this study can benefit the burgeoning field of information

processing and signal recognition. In recent years, people start to get interested in

human-machine interactions. Therefore, machines are designed to both produce and

perceive speech. Since our study focuses on different sound realizations in distinct

linguistic categories, our results, if applicable, can help machines make more precise

predictions and better recognition of human spontaneous speech. Moreover, if different

linguistic behaviors are indeed consistently found between genders and among dialects,

social factors can also be set as separate parameters to enhance the overall processing

speed and accuracy. In this way, speech recognition techniques will definitely be better

improved and more widely applied in various fields in the upcoming future.

1.5 Organization

The organization of the following chapters is as followed. In Chapter 2, reviews of

literature on retroflex and dental sibilants in Taiwan Mandarin, along with a number of

relevant issues, are discussed. Chapter 3 introduces the methods for conducting this

study, in terms of data collection, data processing, and sibilant measurements. Chapter 4

(24)

presents the statistical analyses and results. Discussion is provided in Chapter 5, and

conclusion in Chapter 6.

(25)

CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW

In this chapter, past studies on retroflex and dental sibilants in Taiwan Mandarin

are discussed. Section 2.1 summarizes the overall phonological variation, resulting from

contact with Min, in Taiwan Mandarin. Section 2.2 reviews studies of voiceless

retroflex and dental sibilants, in terms of their articulation and acoustic correlates.

Sociolinguistic studies are presented in Section 2.3, in which the effects of gender,

region, and the phenomena of hypercorrection are particularly highlighted. Section 2.4

reviews studies on prosodic prominence, and the effect of word class is discussed in

Section 2.5.

2.1 Phonological variations in Taiwan Mandarin

Given the fact that about 80% of the people in Taiwan are Mandarin-Min bilinguals

(S. Huang, 1993), Min, among all the local languages in Taiwan, should therefore be

considered to play the most crucial role in shaping Mandarin and propelling the

emergence of such a Mandarin dialect in Taiwan. Indeed, according to early research, a

great number of linguistic characteristics being identified are specific to Min-accented

Mandarin (Cheng, 1985; Kubler, 1985). In terms of phonology, some sounds in

Standard Beijing Mandarin were found to be altered, substituted, added, or deleted (Ing,

(26)

1984, 1985). It was even reported that Mandarin in Taiwan is actually developing in a

trend towards the resemblance with Min, from which we should be able to see the great

influence of Min (Dong, 1995).

For decades, phonological variations in Taiwan Mandarin have been consistently

brought up and extensively studied. Commonly noted variations include the

monophthongization of diphthongs, the merging of syllable-final nasals, the

disappearance of neutral tone and several sandhi processes, etc. (Dong, 1995; Ing, 1984;

Kubler, 1985). As for consonant variations, deretroflexion is by far the most frequently

discussed topic. Most research attributes deretroflexion to the influence of Min, which

has only dental sibilants but no retroflex counterparts (Y.-H. Lin, 1988).

Lin (1983) took the lead to systematically investigate the realizations of retroflex initials, followed by Chan (1984), who conducted a sociolinguistic study on [Ω] in

Taiwan, and Rau and Li (1994) and Li (1995), who examined the phonological variants of [tß], [tßH] and [ß]. On contrary to what has been observed (e.g., Kubler, 1985, etc.), in

all these studies, retroflex sibilants are still present in the speech of Taiwan Mandarin

speakers, though the occurrence strongly depends on various social factors. In other

words, instead of total deretroflexion as observed in early studies, speakers, at least for

those in latter studies, still have the phonological representations of retroflex sibilants.

As a matter of fact, total deretroflexion should be better considered as one of the salient

(27)

features of Taiwanese Mandarin, which is a stigmatized variety of Mandarin that is

heavily Min-accented and spoken mainly by the aged native Min speakers who acquire

Mandarin as their second language (Hsu, 2006). Taiwan Mandarin, on the other hand,

should refer to the variety of Mandarin, still influenced by Min but not stigmatized, and

spoken by comparatively younger generation in Taiwan. In our study, it is Taiwan

Mandarin that is of interest.

2.2 Voiceless retroflex and dental sibilants in Mandarin

2.2.1 Articualation

There are three pairs of voiceless retroflex and dental sibilants in Mandarin. Their

romanization letters and corresponding phonetic symbols are shown in Table 2.1.

According to the articulatory data of [ß] and [s] (Ladefoged & Wu, 1984), contradictory

to the general assumption that a curled-up tongue is involved in the production of retroflex sibilants, [ß] in Mandarin, just like its dental counterpart [s], is also produced

with the upper surface of the tongue approaching the alveolar region. As shown in Figure 1.3, [ß] and [s] are distinguished in the following three aspects. First, [ß] clearly

has a further back constriction point than [s]: the constriction is roughly in the center

region of the alveolar ridge for [ß], while it is anterior to the alveolar ridge for [s]. In

addition, sublingual cavity, the space under the tongue, is present in the production of

(28)

[ß], but not [s]. Finally, the tongue is slightly grooved when [s] is produced.

Unfortunately the articulatory data for the other two affricate pairs are not available, but

assuming that they only differ from the fricative pair in manner of articulation, we

should be able to predict that the general articulation patterns resemble that of fricative

sibilants.

Table 2.1 The three pairs of retroflex and dental sibilants in Mandarin.

Sibilant type Place of

articulation

Aspirated

affricate Fricative Unaspirated affricate Retroflex ch [tßH] sh [ß] sh [tß]

Dental c [tsH] s [s] s [ts]

2.2.2 Acoustic measurements

In search of acoustic cues for classifying fricatives, early studies made use of

spectral analyses. Examination of power spectra has yielded several reliable

measurements, inclusive of frication duration, amplitude, and spectral peaks (Behrens &

Blumstein, 1988; Hughes & Halle, 1956; Manrique & Massone, 1981). A more recent

and common method is spectral moments analysis, which applies statistical calculations

to the power spectra (Forrest, Weismer, Milenkovic, & Dougall, 1988). These moments

are mean/centroid (M1), standard deviation (M2), skewness (M3) and kurtosis (M4). In

particular relation to sibilants, it has been indicated that M1 is a very robust cue

(Jongman, Wayland, & Wong, 2000). Specifically, the mean or centroid frequency is

(29)

negatively correlated with the length of the front cavity — the shorter the cavity anterior

to the constriction position, the more energy fall on the high-frequency region in the

spectra, thus resulting in higher M1 value.

In Mandarin, there are three series of sibilants: dental, retroflex, and alvelopalatal.

Acoustic studies also started early in order to identify their spectral characteristics (e.g.,

Svantesson, 1986; Tse, 1988). Recently, Li (2008) measured these three fricative

sibilants with spectral moments analyses. The moment values were calculated from the

40 ms window in the middle of the frication, which is considered to be the most steady

portion of the frication noise. Results showed that centroid frequency (M1) alone is

sufficient to separate retroflex and dental sibilants, for they contrast crucially in place of

articulation.

As for Taiwan Mandarin, Tse (1998) studied retroflex and dental sibilants in

experimental settings, in order to determine how merged each sibilant pair is in the

speech of young people in Taiwan. The measurement he took was the lower limit of the

energy concentration region in the power spectra. His acoustic results demonstrated that

young people still distinguish retroflex and dental sibilants in their speech, and the

degree of distinction interacts with gender effect. Moreover, he also found that the unaspirated affricate [tß] merges with its dental counterpart [ts] to a greater extent than

the other two retroflex sibilants. Jeng (2006) also examined the realizations of retroflex

(30)

and dental sibilants acoustically. She took four spectral moments, along with duration

measurements. It was also found that centroid frequency could effectively distinguish retroflex and dental sibilants. In addition, the aspirated affricate pair [tßH] and [tsH] have

particularly lower M1 values than the other two pairs, owing to the fact that frication

diminishes during aspiration. In terms of duration, the frication of retroflex sibilants is

in general shorter than that of dental sibilants. Another interesting finding in this study

was that context plays a role. That is, retroflex sibilants become less retroflexed in a

more natural (question-answer) context than in a less natural (reading) context.

Possibly due to the feature of deretroflexion in Taiwan Mandarin, the issue on the

degree of retroflexion particularly arouses the interests of researchers in Taiwan. The

relationship between acoustic parameters and the degree of retroflexion has been

discussed with experimental manipulations. Tse (1989) once measured the frequency (Hz) and intensity (dB) of the second formants of the mid back unrounded vowel [µ],

an allophone that only occurs following retroflex sibilants in Mandarin. Tse

hypothesized that the more retroflex a sibilant is, the higher the frequency and the stronger the intensity of [µ]’s F2 would be. Although his results were far from

satisfactory due to the small number of subjects, a slight trend compatible with his

hypothesis was still observed. In addition to measuring the following vowels, sibilants

are directly measured as well. Jeng (2006) asked subjects to perform four degrees of

(31)

retroflexion – the most retroflexed, moderately retroflexed, slightly retroflexed, and

non-retroflexed. Spectral analyses indicated that the former three retroflex versions

differ from each other only to a small extent. On the other hand, the non-retroflexed

version is significantly distinguished from those retroflex ones. Such a result further

implies that there is a continuum between the realizations of retroflex and dental

sibilants, in which acoustic measurements are able to authentically reflect sibilants’

place of articulation along this continuum.

2.3 Sociolinguistic studies on retroflex sibilants in Taiwan Mandarin

According to Labov (1972), during the course of language change, there are three

stages involved in the change of language forms, which are the origin of the change, the

propagation of the change, and the completion of the change. It is in the second stage

(propagation) that more and more people start to adopt new variant forms, and it is also

in this stage that “social significance is inevitably associated with the variant and with

its opposition to the older form” (p. 123). As a result, to study language variation, a

great number of studies start with the investigation of variants in social contexts.

Frequently examined social factors for the issue of retroflex and dental sibilants include

gender, age, socio-economic status, education level, etc.

(32)

2.3.1 Gender and region

Gender is the most frequently examined factor in most previous sociolinguistic

studies, and it also has a very salient effect. For example, in Lin’s (1983) study on

college students in Taiwan, gender is found to be the strongest factor, in which the

correct usage of retroflex sibilants for females greatly outnumbers that for males.

Subsequently, Li (1995) examined the realizations of [tß], [tßH], [ß] in Taiwan Mandarin.

Instead of using binary retroflex/non-retroflex distinction, she recognized the

intermediate variants of the three retroflex sibilants which, according to her, are the

realizations somewhere between retroflex sibilants and dental sibilants. Her results

suggested that gender effectively interacts with speech contexts. To be specific, women

retroflex more in the formal speech, but they actually substitute dental variants for

retroflex sibilants more often than men in the casual speech. Li explained her finding

with the well-established sociolinguistic theory. That is, in general, women are

comparatively conservative speakers and tend to use more standard forms than men.

However, in the course of sound change, usually women, instead of men, play the

leading role (e.g. Labov, 1990). As a result, it is not difficult to understand why more

vernacular forms are found in women’s daily conversation.

Compared to gender, region is a much less studied factor on this issue. The only

study that touches upon its effect is Lin’s study (1983). In particular, Lin roughly

(33)

divided his subjects into Taipei group and non-Taipei group, based on the subjects’

residency prior to the age of 14. Broad categorization this might be, the effect is rather

salient. Regardless of gender, when speaking Mandarin, native Min speakers from

Taipei have higher percentage of producing correct retroflex sibilants than those from

other regions. Moreover, discrepancies were shown even for native Mandarin speakers.

That is, native Mandarin speakers from Taipei also have more correct retroflex

production than native Mandarin speakers from other areas. This finding illustrates that

region is indeed a potentially effective factor that deserves being pursuing in greater

detail.

2.3.2 Hypercorrection

Labov (1972) studied the /r/ pronunciation of New York residents in relation to

their social classes. Significantly, he found that the usage of rhotic /r/ (considered to be

the prestigious form) of people from the lower middle class exceeds that of people from

the upper middle class in formal conditions. A more detailed investigation was done in

Labov’s another study (1990), in which he discussed the complicated relationship

between gender and social class. Particularly, he discovered that females constitute the

high percentage of using rhotic /r/ of the lower middle class New Yorkers. Males are

also doing the same, though on a smaller scale. The lower middle class, as well as

(34)

females, are both categorized as linguistically insecure groups, therefore propelling

them to use more standard forms. Such insecurity acts upon speakers’ consciousness

level and urges them to hypercorrect their speech in order to gain security.

The phenomenon noted above is parallel to the realizations of retroflex sibilants in

Taiwan Mandarin. To be specific, most past studies, either sociolinguistic or acoustic,

all showed a strong gender effect in terms of using retroflex sibilants. In addition,

retroflex production is found more often in the formal context, in the speech of people

of higher education level and higher income, etc. All these could serve as evidence for

the fact that retroflex sounds are considered to be prestigious in Taiwan Mandarin.

Therefore, people hypercorrect their pronunciation by using more retroflex sibilant

tokens.

In early studies, while most attentions were directed to the detretroflexion process,

researchers did notice that some non-retroflex tokens are pronounced as retroflexed one,

especially in reading tasks (e.g., M.-C. Li, 1995; C. C. Lin, 1983). Most researchers

explained this by stating that Taiwan Mandarin speakers have both dental and retroflex

repertoire in their phonological systems, but they simply activate them wrongly during

their productions. Chung (2006), however, held a rather different perspective. Instead of

having wrong activation, Chung regarded retroflexion of dental sounds to be a

hypercorrection process. Because retroflex sibilants have always been prestigious in

(35)

Taiwan Mandarin, to obtain authority and mark formality, people hypercorrect their

speech to such an extent that they even mistakenly retroflex dental sibilants. The

hypercorrection phenomenon unravels Taiwan Mandarin speakers’ attitudes towards

retroflex and dental sibilants, which should be facilitating in explaining how they are

realized and contrasted in natural speech.

2.4 Prosodic prominence

Studies on prosodic prominence started early, due to the fact that it serves crucial

linguistic functions. In English, for example, prominence at the word level contrasts

lexical meaning (e.g., INcline vs. inCLINE); at the sentence level, locations of prosodic

prominence enable speakers to convey different meanings or elements of focus (e.g., he

HIT John vs. HE hit John vs. he hit JOHN). To understand what constitutes perceptual

saliency of prosodic prominent elements, Lieberman (1960), as an first attempt,

measured a number of dimensions on stressed syllables, in which he identified three

acoustic correlates, including fundamental frequency, amplitude and duration. While

these three cues should be more or less considered to be closely associated with

suprasegmental features, more recent studies start to pay attention to the relationship

between prosodic structure and fine-grained phonetic details. Specifically, researchers

are interested in how prominence, defined at the suprasegmental level, influences

(36)

phonetic features at the segmental level.

One of the early identified cues in the segmental level is vowel quality. In

particular, vowels are articulated with greater gestural efforts in stressed or accented

positions. This effect has been saliently verified both from the articulatory perspective

(e.g., Beckman & Edwards, 1994; de Jong, 1995) and from the acoustic perspective

(e.g., Cho, 2005; van Bergem, 1993). Similarly for consonants, it is discovered that in

prosodically prominent conditions, greater distinction could be observed. For example,

in terms of voicing, voiced and voiceless stops are better contrasted in the accented

condition, which is reflected in a number of acoustic measurements such as VOT as in

English (Cole, Kim, Choi, & Hasegawa-Johnson, 2007), or degree of prevoicing in

Dutch (Cho & McQueen, 2005). Such a prosodic effect on segmental realizations is

commonly referred to as prosodic strengthening, depicting the phenomenon that

linguistic contrasts are maximized or maintained in prosodically stronger conditions.

Since stressed and accented syllables are indeed in prosodically strong positions, it is

conceivable that the strengthening effect could be generally observed for both vocalic

and consonantal segments.

As opposed to prominence, reduction is a stress level that generally refers to a

diminishing process of acoustic cues resulting from articulartory economy in

prosodically non-prominent position. One common phenomenon of reduction is the

(37)

assimilation effect. Specifically, in reduced conditions, segments usually become more

similar to their surrounding segments and they are also more likely to lose their original

distinctive phonetic features. van Bergem (1993), for instance, suggested that vowels in

non-stressed, unaccented syllables move towards a position similar to the preceding and

following consonants, instead of merely centralizing. As for consonants, the reduction

process is basically comparable with that of vowels (van Son & Pols, 1999). In the

perceptual aspect, Duez (1995), in a study of voiced stops in French spontaneous speech,

indicated that prosodic prominence had an effect on consonant identification. In

particular, voiced stops occurring in non-prominent syllables are significantly less

successfully recognized than those in prominent syllables.

As for prosodic prominence in Mandarin, Chao (1968) proposed three levels of

stress, including contrasting stress, weak stress, and normal stress. Accordingly,

contrastive stress signifies the condition where speakers intend to contrast certain

elements in the sentence. For instance, in the sentence Bushi Huang xiansheng, shi

WANG xiansheng ‘It’s not Mr. Huang; it’s Mr. Wang.’, it can be seen that the speaker

puts emphasis on the surname Wang. The syllable to be contrasted is thus said to

possess contrastive stress. Contrastive stress is generally realized with a wider pitch

range and longer duration, and usually with increased loudness. Weak stress is

particularly associated with neutral tone syllables by Chao. A great number of

(38)

grammatical suffixes in Mandarin (e.g., -de ‘possessive marker’) are of neutral tones.

Moreover, neutral tones also have the function of distinguishing lexical meaning (e.g.,

dong1xi1 ‘east and west’ vs. dong1xi0 ‘thing’). According to Chao, the name “neutral tone” is given because the original tonal range is “flattened to practically zero” (p.44),

and the pitch height of the neutral tone syllable actually depends on the tone of its

previous syllable. As opposed to contrastive stress, neutral tone syllables are relatively

short in duration. Additionally, other identified acoustic features include low intensity,

vowel centralization, and consonant weakening, as mentioned by Chao and in other

researchers (e.g., Shi, 1994). As for normal stress, by Chao’s definition, syllables that

have neither contrastive stress nor weak stress belong to this category.

In addition to the three stratifications of stress, Chao (1968) further stated that

stress in Mandarin is manifested primarily by pitch range enlargement and duration

lengthening, and only secondarily by loudness. Later studies took Chao’s idea and

conducted a number of experiments to testify his observations. For example, in his

acoustic study on sentence stress in Mandarin, Jin (1996) found that pitch and duration

are truly the two most relevant correlates of sentence stress, with pitch ranked even

higher than duration. The systemization of stress levels is found in Pan-Mandarin ToBI,

developed by Peng, et al. (2007). Four levels of stress are identified. These four levels

and the corresponding depictions are shown in Table 2.2.

(39)

Table 2.2 Relative levels of stress in Pan-Mandarin ToBI (Peng, et al., 2007).

Stress Description

S0 syllable with lexical neutral tone

S1 syllable that has lost its lexical tonal specification (e.g., in a weakly-stressed position)

S2 syllable with substantial tone reduction (e.g. undershooting of tonal target with duration reduction)

S3 syllables with fully realized lexical tone

As can be seen, the stratification of stress in Pan-Mandarin ToBI is actually similar

to that of Chao’s (1968), except for dividing weak stress into two levels (S0 and S1),

depending on whether the syllable is lexically specified as a neutral tone syllable. In

addition, it is obvious that tonal realizations are taken as the sole criterion for

identifying stress in Pan-Mandarin ToBI. Nonetheless, it should be noted that there are

studies indicating that although pitch is an important cue for stress, it is not a necessary

cue. For instance, Shen (1993) utilized natural speech and modified the acoustic

parameters in order to see whether stress perception is harmed in lack of the F0 cue.

Results of perceptual experiments showed that without F0 information, listeners are still

able to identify stress locations. In this regard, it was concluded by Shen that in

Mandarin, no one cue is indispensable; instead, stress prominence is marked by the

integration of all relevant correlates.

2.5 Word class

(40)

word and function word. By definition, content words, also termed open-classed words,

are semantically informative elements, while function words, or close-classed words,

are grammatically required elements. The common assumption is that prominence is

usually with content word, whereas non-prominence is with function word. Nonetheless,

it is still worth noticing that although the relationship between prominence level and

word class is rather clear, this generalization is definitely not foolproof. As stated by

Bolinger (1972), sentence accent is not determined by syntax, but information focus. As

a result, even with syntactic category distinction, accent is still not predictable.

There are studies investigating the effect of word class on speech production and

phonological variation. For example, van Bergem (1993) looked into Dutch vowel

production in experimental settings. He found that word class, interacting with stress, is

very influential in determining how vowels are realized. Specifically, for the same

vowel, a stressed content word condition has more distinctive vowel realizations than an

unstressed content word condition, which in turn has better realizations than function

word condition. In studying /t/ and /d/ deletion in English spontaneous speech,

Raymond et al. (2006) also pinpointed the influence of word class on such a

phenomenon. In particular, for content words, deletion is more likely to occur in longer

words; such an effect, on the contrary, is not found for function words.

While word class generally exerts an effect on speech production, it does not seem

(41)

to play a crucial role in speech perception. For instance, Cutler and Foss (1977)

examined how stress and word class affected sentence processing. They found that

given the same stress level, there are no significant differences in terms of subjects’

performance for content words and function words. In the identification test of French

voiced stops, Duez (1995) did not see any effect of word class either. Voiced stops in

content words, surprisingly, are not easier to be recognized than those in function words.

Although the discrepancy between production and perception studies is indeed puzzling,

and it does not seem to be satisfactorily explained yet, it still does not hurt our

prediction that word class could have an effect on the realizations of retroflex and dental

sibilants in Taiwan Mandarin. In this regard, the investigation of word class and its

interaction with stress should be both interesting and worthwhile.

2.6 Summary

In this chapter, past studies on the realizations of retroflex and dental sibilants in

Taiwan Mandarin were discussed, from both acoustic and sociolinguistic perspectives.

In general, a gap can be observed; that is, acoustic studies focus on experimental data,

whereas sociolinguistic studies most frequently investigate spontaneous speech. It is one

of our main goals to fill this gap by acoustically studying the issue on retroflex and

dental sibilants in spontaneous speech.

(42)

Previous research relevant to the four factors that are to be examined in this study

was presented as well. For social factors, gender exerts a strong effect on the

realizations of retroflex and dental sibilants, while the effect of region factor is much

less examined and still remains unclear. As for linguistic factors, both factors of

prosodic prominence and word class are active in speech production, but neither of them

has been examined on the sibilant realizations in Taiwan Mandarin. As a result, in this

study, we are going to investigate these four factors all together, and try to uncover

interesting interactions among them.

(43)

CHAPTER 3 METHODS

This chapter introduces the methods for conducting the present study. Section 3.1

to Section 3.3 describes participants, data collection, and recording equipment in this

study. Section 3.4 focuses on data processing procedure, in terms of transcription, word

segmentation, and stress labeling. Section 3.5 illustrates the labeling and the acoustic

measurements of retroflex and dental sibilant tokens.

3.1 Participants

This study utilized part of the speech data from the Mandarin-Min bilingual corpus

constructed by Fon (2004). The data of fifteen speakers were selected for analyses in

this study. These fifteen speakers, including both males and females, are all

Mandarin-Min bilinguals from either Taipei City/County or Kaohsuing City/County.

None of them lived or stayed in places other than Taipei or Kaohsiung for over six

months prior to the age of eighteen. They were at the age of 20 to 35 years old at the

time of recording. Each speaker’s age is given in Appendix I. The numbers of speakers

in each group are displayed in detail in Table 3.1.

As for language proficiency, each participant’s Mandarin and Min recordings were

listened to and judged by three additional bilinguals, who were proficient in both

(44)

Mandarin and Min. Each judge assigned a score to indicate the language proficiency for

each participant, on a scale ranging from 1 (the least proficient) to 7 (the most

proficient). The average proficiency scores for each speaker’s Mandarin and Min are

provided in Appendix I. Generally speaking, almost all speakers are proficient in

Mandarin, but they do differ in Min proficiency levels. In order to compare Min

proficiency among different speaker groups, each speaker’s Min score was divided by

his/her Mandarin score as a means of normalization. The average Min-to-Mandarin ratio

for each speaker group is shown in Table 3.2.

Table 3.1 The number of subjects in each speaker group.

Region

Gender Taipei Kaohsiung

Male 4 4

Female 3 4

Table 3.2 The mean Min-to-Mandarin ratio for each speaker group.

Region

Gender Taipei Kaohsiung

Male 1.03 0.91 Female 0.79 0.78

3.2 Data collection

In the bilingual corpus of Fon (2004), the form of interview was adopted. Each

speaker had two thirty-minute conversations in Mandarin and Min respectively with one

interviewer. The interviewers themselves are also fluent Mandarin-Min bilinguals, who

(45)

used either of the two languages solely to converse with the interviewees during the

recording. The interviewer would ask open questions which were related to speakers’

personal experiences or opinions on several issues. There were preset questions, but

spontaneous questions were asked as well, with the goal to elicit maximum responses

from the speakers. Frequently discussed topics included habits, movies and TV

programs, food, traveling experiences, student or career lives, etc. In this study, only

Mandarin data of the selected fifteen speakers were processed and analyzed. The

recording length and discussed topics for each speaker are summarized in Appendix II.

3.3 Recording equipment

The recording equipment was SONY DAT recorder PCM-M1. Subjects wore a

SHURE SM10A head-mounted microphone during the recording. Each recording was

later digitalized and downsampled with the 22 kHz sampling rate, by using Cool Edit

Pro (Version 2) software.

3.4 Data processing procedure

3.4.1 Text transcription

Each recording was first transcribed in Chinese characters, and then romanized into

hanyupinyin. Syllable labeling was done by using Praat computer software (Boersma &

(46)

Weenink, 2008). In each thirty-minute recording, there were about 7,500 syllables. The

total syllable numbers contributed by each speaker are shown in Appendix II.

3.4.2 Word segmentation and word class labeling

The definition of a word in Chinese is not as clear-cut as that in most Western

languages. Due to the influence of Chinese writing system, in which every syllable has

its corresponding character, Chinese people often confuse the notion of word with that

of syllable, considering that every syllable is a word. However, it has been shown that

Modern Chinese consists of a great number of bisyllabic or multisyllabic words.

Therefore, a word may be composed of one syllable, two syllables, or even three or

more syllables. Accordingly, a word should better be defined as “a unit in the spoken

language characterized by syntactic and semantic independence and integrity”. (C. N. Li

& Thompson, 2005, p. 13).

There have been debates over how to identify Chinese word boundaries. For

example, certain grammatical morphemes (e.g., -le ‘perfective aspect suffix’) are hard

to be classified, for some consider them to be separate words, whereas others regard

them as part of the preceding words. Compound words (e.g., zhongwenfenciguifan

‘Chinese segmentation standard’) belong to an ambiguous category, in which they can

be either treated as an independent unit or can be subdivided into several smaller units.

(47)

Furthermore, people also have different ideas towards the word boundaries of specific

constructions (e.g., V-not-V) in Mandarin. To solve the word segmentation problem, in

this study, we adopted the segmentation criteria developed by Academia Sinica, Taiwan,

of which their definition of word is applicable with respect to both linguistics and

information processing (C.-R. Huang, Chen, Chen, Wei, & Chan, 1996). For instance,

according to their criteria, grammatical suffixes are regarded as separate morphemes. In

addition, long compound words should be segmented; thus, zhongwenfenciguifan are

subdivided into zhongwen ‘Chinese’ fenci ‘segmentation’ guifan ‘standard’. Finally,

V-not-V structure is segmented (e.g., xihuan bu xihuan ‘like it or not’).

The word segmentation of our corpus data first used the Online Word Segmentation

System developed in the National Digital Archive Program, Taiwan (Chen, 1998). After

the automatic text segmentation by the system, we hand-checked each segmented word

and its corresponding labeled part of speech. The original part of speech coding of the

online system was very specific. For instance, it distinguished different types of verb,

such as transitive verb (e.g., chi ‘eat’), intransitive verb (e.g., zoulu ‘walk’), etc.

However, our ultimate goal was just to classify all words into two major word classes –

content word and function word; therefore, the broad labels such as “noun” or “verb”

would be sufficient. In this regard, the part of speech coding was modified when we

checked the segmentation data. All parts of speech identified in our study, with their

(48)

corresponding word class categories, are shown in Table 3.3.

Table 3.3 The parts of speech and the corresponding word class categories3. Word class Part of Speech Example

Adjective zhuyao ‘main’

Adverb qishi ‘actually’

Measure word zhong ‘kind’

Noun zhuozi ‘desk’

Numeral modifier henshao ‘few’

Numeral san ‘three’

Content word

Verb chifan ‘eat’

Aspect marker zhe ‘progressive marker’

Conjunction suoyi ‘so’

DE de ‘nominalizer’

Discourse marker jiushishuo4 ‘well’

Determiner zhe ‘this’

Negation bu ‘not’

Preposition zai ‘at’

Postposition zhilei ‘something like that’

Pronoun wo ‘I’

Function word

SHI shi ‘coverb’

3.4.3 Stress labeling

As noted previously, in Pan-Mandarin ToBI (Peng, et al., 2007), four levels of

prosodic prominence are identified (see Table 2.2), and the criteria are generally based

on tone solely, possibly due to the influence of Chao’s observation that pitch is the        

3 There were several categories that did not belong to either content word class or function word class.

These categories included “Filler,” “Foreign word,” and “Truncated word/sound.”

4 The Academia Sinica Corpus is a text-based corpus, and its data source is mainly from written materials.

Therefore, the Online Segmentation System labels jiushishuo as an adverb, approximately equal to ‘that is to say’ in English. However, in spoken Mandarin, jiushishuo has been grammaticalized and became a discourse marker. In this regard, jiushishuo is considered as a discourse marker and thus categorized as

數據

Figure 4.17 The mean centroid frequency of canonically realized dental/retroflex  sibilants and substituted dental sibilants in rounded vowel context of  Kaohsiung females.....................................................................................
Figure 1.2 The production of (a) [ ß] and (b) [s] from the Mandarin Phonetics  Textbook (NTNU Mandarin phonetics committee, 2003)
Table 2.1 The three pairs of retroflex and dental sibilants in Mandarin.
Table 3.1 The number of subjects in each speaker group.
+7

參考文獻

相關文件

唇音 b巴 p趴 m媽 f花 舌尖音 d打 t它 n拿 l啦 舌葉音 z渣 c茶 s沙 j也 舌根音 g家 k卡 ng牙. 圓唇音 gw瓜

1.本系為全師培學系,但經本入學管道錄取者為外

學校名稱 類別 系代碼 系科名稱 名額 備

頁:http://politics.ntu.edu.tw/ 。本系教學以口試及 文獻閱讀為主,需具有相當之聽覺功能(含能以助

[r]

In gender wisdom, when facing female disciples, most of the male Zen masters emphasized “regardless of the appearance of man and woman.” Qi-Yuan never emphasized this, because

加強「漢語拼音」教學,使學生掌握

(A)Skype (B)MSN Messenger (C)Outlook Express (D)ICQ