• 沒有找到結果。

2020 文藻盃全國高中職中英翻譯大賽 比賽辦法

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "2020 文藻盃全國高中職中英翻譯大賽 比賽辦法 "

Copied!
2
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

2020 文藻盃全國高中職中英翻譯大賽 比賽辦法

一、活動目的:

本次初賽題目為「我的興趣」。中、英文的語言習慣與文化脈絡不盡相同,如何在不同的 文化脈絡下,以適當語意進行表達,是翻譯人才必須充分掌握的。為鼓勵學生善用中、英 語能力進行對譯表達,讓學生在中、英文的使用上更為純熟,文藻外語大學翻譯系特舉辦 此競賽,邀請全國各公私立高中職學生,以中、英語簡介自身興趣的主題音檔參加初賽。

入圍決賽的學生將可參加以「十大體育」為主題的口譯大賽,競賽項目包含現場「視譯」

(sight translation)及以英語表達體育內容做為評比項目,讓參賽同學藉此以譯交流,

以文會友。

二、參加對象:

歡迎全國各公私立高中職(含五專一年級~三年級),具中華民國國籍之在學學生,踴躍 報名參加。

三、活動日期:

初賽:2020 年 10 月 31 日(六)前,Email 競賽音檔及參賽資料至 [email protected]

決賽:2020 年 12 月 8 日(二)上午 9:00-12:00,文藻外語大學公簡廳一樓。

四、報名方式:

1. 即日起至 2020 年 10 月 31 日(六)前將報名表(如附件)以電子郵件寄至文藻外語大 學翻譯系陳姿吟老師活動信箱 Email:[email protected]。主旨請註明:「參加 2020 文藻盃全國高中職中英翻譯大賽」,3 天內未收到回覆信件,請致電(07)3426031 轉 6402 陳姿吟老師確認。(報名表亦可至本系網站 https://c033.wzu.edu.tw/下載)

2. 本系在下午另有【中英口譯觀摩體驗活動】,限額 80 人,額滿為止;欲參加下午觀摩 的師生,請填寫報名表並完成防疫填報。參加觀摩體驗的學生將發給研習證明,領隊 老師將頒發指導證明。

3. 聯絡人:文藻外語大學翻譯系陳姿吟老師 TEL:(07)3426031 轉 6402 E-mail:[email protected]

五、比賽規則:

1. 參加初賽的同學請依「我的興趣」為主題製作中文自我介紹聲音檔一份、英文自我 介紹聲音檔一份,每一聲音檔以不超過一分鐘為宜。並於 2020 年 10 月 31 日(六)

前將檔案以電子郵件寄至 Email:[email protected],聲音檔一旦繳交後即不得 更改或抽換。相關示範可參考網頁影片:

https://reurl.cc/avVK47 https://reurl.cc/D6Ar46

2. 2020 年 11 月 8 日(日)將於文藻外語大學翻譯系網頁與 FB 同步公告入圍同學名單及

「十大體育」項目,以利同學準備相關主題,參加 2020 年 12 月 8 日(二)於文藻外

(2)

語大學舉辦之決賽。

3. 決賽報到時間:參賽者需於比賽當日 30 分鐘前(12 月 8 日 9:00 am)至比賽地點報到 入座,並攜帶學生證及身分證備查,逾時視為棄權。

4. 比賽出場順序由主辦單位隨機安排。

5. 決賽項目包括「視譯」:將抽到的英文短文以視譯的方式翻成中文。完成視譯之後,

請於現場抽出「十大體育」中的一個項目,並以英文進行簡介。十大體育的項目將於 2020 年 11 月 8 日(日)連同入圍決賽的名單同步公告於文藻外語大學翻譯系網頁與 FB。

6. 評選方式:

A. 由主辦單位聘請專家學者進行評選。

B. 評分標準:

初賽項目

中文自我介紹(發音、語調、流暢度、內容) 50%

英文自我介紹(發音、語調、流暢度、用詞) 50%

決賽項目

視譯:英譯中(正確性、流暢度、發音、穩定度)50%

以英文簡介抽到的「十大體育」:(發音、語調、肢體語言、服裝、儀態) 50%

※遇有同分情形,依序以視譯、英文表達的得分高低決定名次。

六、獎勵辦法:

第一名:頒發獎狀、3,000 元獎金或是等值獎品禮劵。

第二名:頒發獎狀、2,000 元獎金或是等值獎品禮劵。

第三名:頒發獎狀、1,000 元獎金或是等值獎品禮劵。

※參與競賽之同學,將獲頒參賽證書。

七、主辦單位:

文藻外語大學翻譯系暨多國語複譯研究所、

文藻外語大學文學.文化與翻譯研究中心

★ 因應新型冠狀病毒肺炎疫情,請參加者須全程配套口罩或保

持社交距離,並配合測量體溫及手部消毒

參考文獻

相關文件

評分方式 本賽事雖以英語進行,但至為強調參賽者簡報內容是否充分展現其思辨能力,包含論點架構、字 詞定義、假設分析、邏輯推理、證據判讀及偵測訊息疏漏等能力。指定題部分之英語簡報佔總成 績60%;即席題部分之英語簡報佔總成績40%,兩項成績總和為賽事總分。 一 指定題部分評分重點在於簡報論點及問與答中答案之清晰度與說服力,以下為指定題評分項

課程目標 介紹筆譯的特殊技巧,幫助學生探討文本中較難處理的句型

理事會 調整 數 維持 和平 任務 和 制裁 制度 。 The United Nations peacekeeping missions in the Central African Republic and Chad and in the Sudan were

亞洲大學(Asia University, Taiwan)語文教學 研究發展中心11月20日舉辦英語拼字比賽(Spelling

2017/3/6 英譯中解讀探討/ 句子切割與翻譯/翻轉教學 Study of English-Chinese translation / sentence division and actual translation/flipped

以英語教學為目的之書籍可以概略分為教學研究類與語言學習

配音是字幕翻譯以外最常出現的影視翻譯形式。配音翻譯是不播出對白原

中有三篇評論,談及中英語言差異與翻譯之關係 7