• 沒有找到結果。

可知現代漢語離合詞是一個很有趣的語言現象

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share " 可知現代漢語離合詞是一個很有趣的語言現象"

Copied!
4
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

第一章 緒論

第一章 緒論

第一節 研究動機與目的

離合詞是什麼?是這個問號引起筆者的興趣。為什麼要研究離合詞?

是學習者的中介語引起筆者的好奇。離合詞的偏誤現象很多樣,發生在初 級、中、高各階段學習者身上,也發生在母語為華語的中小學學生身上,

甚且發生在成人口中。如:

1. *今天上課完,我要去買書。

2. *我昨天在台北車站見面我的朋友。

3. *這件事情讓我生一大氣。

4. *散步完,我們就推著嬰兒車回家了。

5. ?我租的房子沒有一間沒發霉過。

可知現代漢語離合詞是一個很有趣的語言現象。而離合詞的偏誤類型,不 單單出現在離析結構上,即是是其基本形式也會出現詞性及搭配上的偏 誤。是疑惑是好奇,引起筆者的研究動機。

不但日常用語有很豐富的離合現象,在歷史文獻中也有不少離合的語 言現象,如中研院明清檔案中的公文用語就有離合的現象,如「丁憂」一 詞,可離析為「丁母憂」、「丁父憂」等;《水滸傳》等歷史小說也有豐富 的離合詞語料,如:

6. 不期今日得見仁兄之面。(31 回)

可見現代漢語離合詞的語言事實是一直存在著的。

但是與離合詞相關的種種研究課題,還某種程度地停留在「公說公有 理,婆說婆有理」階段。黃正德(1984)曾提出 PSC(The Phrasal Structure Condition)和 LIH(The Lexical Integrity Hypothesis)的理論,他基本上認為短 語結構的條件不能作用於詞彙的層次,而且詞有其完整性的特性,中間不 能插入其他成分,他認為離合詞的離析違反了詞彙完整性的原則;何萬順 (1997)將漢語的動賓結構(VO)分類為三類:1.「VO Sequences as Words Only」;2.「VO Sequences as (Idiom) Phrase Only」;3.「VO Sequences of Dual

1

(2)

現代漢語離合詞之教學語法初探

Status」,第一類可稱為複合詞,第二類可稱為短語(或熟語),第三類則屬 於雙重語位,也就是何萬順對於離合詞現象的解釋。另外也有詞說、短語 說等各種不同的解釋。

對於現代漢語離合詞的語言事實,各有不同的詮釋,相對地,也造成 以漢語作為第二語言學習者的學習困擾。鄧守信(1999)提出「詞彙重新解 釋」(Lexical re-interpretation)和「詞法和句法的界面」等理據,來解釋離合 詞在詞法層和在句法層次的合理性,是現代漢語離合詞是詞的有力依據。

本論文希望為現代漢語離合詞找到一個定位,釐清離合詞的基本屬 性,為離合詞的離合現象找到搭配和離析的理據,明確描述離合詞的基式 特性及離析結構,為華語教學提供較可行的教學依據。

第二節 研究範圍

現代漢語離合詞是可合可離的特殊詞彙,是以華語作為第二語言教學 的難點之一,對於離合詞範疇的討論,一直有不同的界定,相關的論述將 於文獻探討中詳加討論。

現代漢語離合詞在現代漢語語言學的領域,引起極廣泛的討論,歷來 對於現代漢語離合詞的研究探討,有不同的分析和主張。有學者從結構的 角度探討,探究離合詞的結構特性,藉以區辨是詞或是短語;有學者從描 寫語言學的立場探討,呈現離合詞可離可合的語言事實,藉以探究離合詞 的離析機制。近年對於離合詞的研究比較多元,有的著重偏誤現象的描述 及分析,有的以對比分析來研究離合詞,藉以提供有針對性的華語文教學 及學習應用。另外,亦有針對語料庫語言學所作的相關研究,在語料庫語 言的應用方面進行探討。本論文要探究的是前述離合詞在教學應用上的相 關課題。本論文研究的對象,是現代漢語雙音節詞中,具有離合現象的詞 彙,而且是以動詞性詞素和名詞性詞素式構成的詞,我們稱之為「動-名」

式的結構,但非「動詞+名詞」的結構,而是「動詞詞素」與「名詞詞素」

結合成一個詞彙的構詞結構,這兩個詞素中,至少有一個是粘著詞素 (bound),所以稱之為合成詞,而這個結構所構成的詞彙之語法功能是動詞 性功能。這類的離合詞,可以在句法的層次因語言使用的功能需求而有不

2

(3)

第一章 緒論

同的表現形態,也就是可以有不同的離析結構。

本論文在前人的研究基礎上,繼續探討對外漢語教學應用上的課題,

並把重點放在現代漢語離合詞的基式特性及離析特性的探討,以及針對離 合詞的特性提出教學語法的建議,期待開拓現代漢語離合詞在教學上更務 實的研究,除了界定現代漢語離合動詞的基本屬性以外,進一步討論現代 漢語離合詞的基式特性,以及離析結構的特性,並進步期待能制定其教學 語法,提供華語作為第二語言的教學之應用。

第三節 研究架構

本論文以由「動-名」詞素所構成的現代漢語雙音節離合詞為研究對 象,首先於第二章進行文獻探討,提出歷來研究的面向,指出在文獻中呈 現的較重要的課題,在前人的累積成果上繼續開展的研究方向,期能將研 究成果運用於華語教學界。

第三章則探討因為現代漢語離合詞的特殊語言現象而產生的屬性界 定的課題,將現代漢語離合詞界定為合成詞,而非複合詞。本論文的主要 研究對象雙音節的離合動詞,在此章中進一步說明離合詞是詞而非詞組的 理由,並建議在語言學界建立「離合詞」的術語定位。此章中也提出現代 漢語離合詞這類詞之所以可以句法層次離析的相關理據,為現代漢語離合 詞的特殊現象找到有力的依據,界定現代漢語離合詞明確的屬性和判定原 則,跳脫詞和詞組混淆的現象,讓現代漢語離合詞在華語教學應用上不再 模糊以對,以利教學及學習。

第四章進一步探討現代漢語離合動詞的基式特性及其在華語教學上 的應用課題。本章從平衡語料中以[+spv]特徵標記檢索出可分離的「V N compound」語料1,再透過人工方式篩選出 234 個雙音節的離合詞。並依 鄧守信(1975)動詞三分的原則分類,凸顯出現代漢語離合詞動詞的不及物 特性,在此強調離合詞基式的重要性,建議在進行現代漢語離合詞的基式 教學時,須重視現代漢語離合詞的及物性關係,以及其在句法中跟介詞搭 配的原則。進一步以鄧守信(1975)的周圍格原則,做為與介詞搭配的判定

1 關於中研院平衡語料庫的檢索標記,將於第二章文獻探討中介紹。

3

(4)

現代漢語離合詞之教學語法初探

依據。

第五章繼續探討現代漢語離合動詞的離析特性及其華語教學應用的 課題。此章根據離析成分的語法功能,將現代漢語離合詞的離析結構分成 四類,在各類中依同一功能的不同離析成分進行描寫,並提出對於現代漢 語離合詞的離析結構教學的具體建議。

第六章是結論部分,介紹本論文的研究結果,提出具體的現代漢語離 合詞基式及離析結構在教學應用上的面向及建議。並檢討本論文的研究限 制及提出未來延伸研究的思考方向。

4

參考文獻

相關文件

• 長久的結合體,就是那種與〝自我〞相關的包含

( )如圖,已知康橋大樓建地有一輛吊車,吊杆頭正要吊起一重物,已知吊車的高度為 2 公 尺,若沿著吊杆延長線接觸到地面 A 點,A 點距離吊車 5 公尺,且距離重物 50 公尺,試

piramide_cestia.jpg..  Recent study shows that quite a n umber of Graeco Roman papyri reco rded cultural interactions betwee n Greek culture and Egyptian cult ure. Th ere are

隨機實驗是一種過程 (process),是一種不能確定預知會

Steen 等人(2001)所領導的量化素養設計團隊在某種程度上視 quantitative literacy 和 numeracy 為相似詞,不過和 mathematical literacy

詞語 詞性 詞解 練習 主題. 人來人往 (短語) 來往的人很多

[r]

並藉由適當工具與資訊,去描述、模擬、解釋與 預測各種現象,發揮數學思維方式的特長,做出