• 沒有找到結果。

「度柳翠」故事中的變形母題研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "「度柳翠」故事中的變形母題研究"

Copied!
6
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

1

經典名劇專題研究學期作業 指導教授:黃敬欽老師

中文博二 P9840256 曾玉惠

「度柳翠」故事中的變形母題研究

一、前言

「月明和尚度柳翠」故事從元代以來即廣泛流傳於中國地區,不僅為文人寫入高雅的文學作品之 中,在民間節慶的遊藝活動中也常出現,搬演情節、主角人物相近的劇目。由於此母題故事由宋至民 初一直以不同的藝術創作者,1以不同的形式加以變形、再創作,顯見其生命力的強大與影響的深刻 久遠。因其影響力之廣遠,歷來有許多學者研究討論,專書有汪志勇的《度柳翠翠鄉夢與紅蓮債三劇 的比較研究》2,將三篇以戲曲形式表現的變形作品,進行比較研究。

單篇論文中重要的著作有劉蔭柏〈徐渭及其創作論考〉3、謝謙〈論《度柳翠》雜劇的兩個系統〉

4、劉磊〈《月明和尚度柳翠》源流考〉5、闕真〈《翠鄉夢》與《度柳翠》---論徐渭《翠鄉夢》的題材 演變及其再創作〉6等,學者研究重點大都集中於元代李壽卿及明代徐渭兩位文人的創作,由其徐渭 因其藝術創作的成尌及標誌著明代時代意函的劃時代重要意義,奠定其在文學史的地位與重要性,成 為「度柳翠」母題的討論焦點。

李壽卿的雜劇因為最早期文人寫「度柳翠」的故事,所以學者往往將李、徐兩位的作品做跨時代 的比較,相形之下,民間通俗遊藝的層面被討論的機會卻不多。吳光正《中國古代小說的原型與母題》

則將中國小說創作析分為十一個創作母題,其中「高僧與美女」的單元,即以母題研究法來探討紅蓮 故事,「玉通和尚私紅蓮」與「度柳翠」分屬兩個不同系統,至明初以因果報應為關係鍊結合。本文 詴圖將柳翠故事應用以母題研究法,縱觀其歷史發展歷程的衍化規律,以重新評價該母題在中國文化 及文學創作的歷史意義和地位。

1明初朱有燉(1377~1452)在《李妙清花里悟真如雜劇引》中云:「宋之康伯可制於詞曲。」

2汪志勇,《度柳翠翠鄉夢與紅蓮債三劇的比較研究》(臺北:臺灣學生書局,1980)

3劉蔭柏,〈徐渭及其創作論考〉,《藝術百家》第 2 期(2000)

4謝謙,〈論《度柳翠》雜劇的兩個系統〉,《清華大學學報》第 5 期第 17 卷(2002)

5劉磊,〈《月明和尚度柳翠》源流考〉,《安徽廣播電視大學學報》第 3 期(2003)

6闕真,〈《翠鄉夢》與《度柳翠》---論徐渭《翠鄉夢》的題材演變及其再創作〉,《藝術百家》第 3 期(總第 77 期)(2004)

(2)

2

二、母題研究法

何謂「母題」,母題為美國文藝學家史蒂斯‧湯普森(Stith Thompson )創造的民間文學分類體系,

乃指民間故事、神話、敘事詵等敘事體裁的民間文學作品中反覆出現的最小敘事單元。母題是民間故 事中最小、能持續於傳統中的成分。大多數母題分為三類;第一是一個故事中的角色,如妖魔、神以 之類的神靈,或是傳統的人物角色,如殘忍的後母等。第二類母題為某種背景,如不尋常的習俗,奇 特的信仰等。第三類母題是那些單一的事件,這種事件囊括了絕大多數母題。」7

汪志勇以為宋代張邦畿的《侍兒小名錄拾遺》是最原始的母題,8我們從歷代不斷出現的柳翠故 事,發現重覆出現相同的人物;月明和尚(修行者、出家人)、柳翠(妓女、年青貌美的婦人),以及相 同的情節結構,淪落煙花的風塵匪妓為風魔和尚所度化,雙赴佛會。主角皆為平凡無奇甚而卑賤為世 俗所棄的邊緣人,但卻因為特殊的夙緣、前生,而能同證大道。主角的形象大都巔覆世俗追求的權勢 高位,甚而對世俗的威權予以挑戰。上述所言,皆為歷代柳翠故事中不斷重覆的母題。故本文詴圖由 歷代變形的柳翠故事,詴圖解析出母題故事在歷代創作中所遵循的變化規律。

三、柳翠故事演變出不同型態

(一)、柳翠故事的起源

佛教於東漢傳入,經歷魏晉南北朝與中國文化的融合衝突後,在唐朝發展極盛,唐朝有多位天子 為虔誠的佛教徒,佛教融入中國文化,成為中國傳統文化的要素。

佛教分成很多教派,當時傳入尚染有強烈印度佛教的色彩,古印度的信仰中有所謂『女性神力』

(Female energy)的崇拜,源起於『地母神崇敗』(Mother earth)。那夜伽為與佛祖作對的魔神,佛令觀 世音(又叫觀自在)菩薩化為女身用佛智調伏他,與他歡好,使其生歡喜心,並轉而護持佛法。9那 夜伽成為佛法的護持者和虔誠信徒。觀自在的施展性力的魚籃觀音乃觀音三十三相的第十、二十八兩 相。

男女交構成道的觀念傳入中國後,衍變出馬郎婦10、鎖骨菩薩11、紅蓮和柳翠故事,然而自宋代理 學興起,對女性貞操觀念日益重視,對貞節的要求,12密教觀音化娼的故事,對中國來講不能接受。

於是民間傳說中的觀音由淫女而轉為處子,而柳翠雖為佛法的化身,然前身僅為觀音淨瓶中的柳枝。

故可知當時民間可能有娼妓皈依佛教的事件,而佛典中淫女度人的故事又與其相呼應,故文人創作時 融合「觀音化娼」與禪宗宣講的敘事元素,又配合中國當時的道德觀念、貞節觀點,發展出柳翠故事

7參見吳光正,《中國古代小說的原型與母題》(北京:社會科學文獻出版社,2002),頁 9。

8汪志勇,《度柳翠翠鄉夢與紅蓮債三劇的比較研究》(臺北:臺灣學生書局,1980),頁 39。

9劉磊,〈《月明和尚度柳翠》源流考〉,《安徽廣播電視大學學報》第 3 期(2003),頁 57。

10元包瑜《韻府續編》中「觀音化娼」:「觀音大士昔于陜州化為倡女,以救淫迷。既死,埋之,骨如金鎖不斷。」轉引 自梅鼎祚《清泥蓮花記》梅按說「陜州,即馬郎婦事也。及前延州,當總一事耳。」

11葉延《海錄碎事》卷 13:「釋氏書。昔有賢女馬郎婦於金沙灘施一切人淫;凡與交者永絕其淫。死葬後,一梵僧來云:

『求我侶』。掘開鎖子骨,梵僧以杖挑起,升雲而去。」轉引自《管錐偏》第二冊,《太平廣記‧馬郎婦》

12于君方《魚藍提向風前賣與誰?》認為反映了:「唐代之後密教在中國的衰微,以及宋代以來新儒家對正當的『性』的 強烈主張。」

(3)

3 的母題。

學者認為柳翠故事乃流傳於杭州一帶的民間傳說,13但最早的柳翠故事乃禪宗色彩濃厚,主要是 宣揚「一切眾生皆有佛性」、「明心見性」、「一闡提可以成佛」等禪宗思想,與印度佛教中女力信仰,

思想內涵顯而不同。柳翠故事不見得人名、事件一律真實,但佛教界為宣教,而流落煙花的妓女為求 脫離苦海,轉而尋求宗教信仰,甚而祈望能身登佛界,不復為人間賤役而託諸佛門,事情卻合情合理,

故柳翠橋與柳翠井雖可能虛構,14但世間應有千千萬萬個真實的柳翠存在。

(二)、遊藝形式

《耍和尚》一類舞曲可能是唐時從印度傳來的,據唐段安節《樂府雜錄》記載有《弄婆羅門》,《武 林舊事》記載宋朝事宜,「舞隊」條記元夕舞隊有「耍和尚」。而西湖老人《繁胜錄》「清樂社」條曰:

「韃靼舞《老番人耍和尚》,宋曰《耍和尚》,等于唐曰《弄婆羅門》」據前人所載,唐代已有舞隊表 演〈度柳翠〉內涵的作品,但直到宋代才有康伯可譜入詞曲,至元代方有李壽卿雜劇《月明和尚度柳 翠》問世,15可知〈度柳翠〉的原型乃源自於印度。

(三)、上元花燈的題材

明代《西湖遊覽志餘》卷二十「康熙樂事」條記正月十五上元燈節市有「月明度妓燈」,可知已 深入民間傳統,化為遊樂節慶的燈飾題材。某些文人的雜記文章中會記錄當時的民間遊藝活動,如《帝 京景物略》、《陶庵夢憶》及《湖壖雜記》等,在中秋或元夕燈市時,「集東華門外」、「戴面具耍大頭 和尚」、「聚觀無男女」,可見是屬於戲謔取樂的表演,而由地點及圍觀者無分男女來看,陸次雲指稱

「跳舞宣淫,大為不雅」也表現出是屬於禮教較為疏鬆,屬於庶民階級的節慶娛樂。

陸次雲則指當時兒童戲《跳鮑老》,乃俗傳的〈月明和尚馱柳翠〉,可見〈度柳翠〉故事已深入民 間,其以遊藝形式表現,也成為慣俗,並且可能有變形,或名字的改易,但內涵已定著,成為民間的 集體潛意識。三書所刊印的時代為明末清初,柳翠故事從有文字記載到以遊藝形式表現,時代跨越久 遠,而同一母題,也表現出兩種不同文化層次的發展路線,一為文人高雅而有哲思,另一則為庶民通 俗遊樂。

(四)、說書

明代《西湖遊覽志餘》卷二十「康熙樂事」記載杭州男女瞽者說陶真:「大抵說宋時事,蓋汴京 遺俗。….若紅蓮、柳翠…等記,皆杭州異事,或近世所擬作者也。」

13劉磊,〈《月明和尚度柳翠》源流考〉,《安徽廣播電視大學學報》第 3 期(2003),頁 55。

14田汝成《西湖遊覽志餘》「史部‧地理類」〈提要〉:「惟所徵故實,悉不列其書名,遂使出典無徵,莫能考證其真偽。」

謝謙指出:「宋末潛說友著《咸淳臨安志》卷四十八詳載兩宋杭州府尹,並無柳宣教其人;卷三十七《井》,也不見有所 謂『柳翠井』疑是元末明初民間說書藝人撮合道聽途說張冠李戴,甚至是憑空虛構,借「月明和尚度柳翠」的話題杜撰 出來的故事。」參見謝謙,〈論《度柳翠》雜劇的兩個系統〉,《清華大學學報》第 5 期第 17 卷(2002),頁 6。

15明初朱有燉(1377~1452)在《李妙清花里悟真如雜劇引》中云:「宋之康伯可制於詞曲,元之李壽卿作傳奇(即雜劇《月明 和尚度柳翠》」)使人歌誦,以為美談,娼優之門,可謂錚錚者也。」

(4)

4

(五)、遺迹

田汝成《西湖遊覽志餘》:「造橋萬松嶺下,名柳翠橋;鑿井營中,名柳翠井」田氏的記載,已為 後人證實為虛構,但是此種傳聞,反映出民間對柳翠故事的認同,以及民間傳說追求徵實的態度,不 管是附會或事實,傳說中的角色及故事的影響會漸漸渲染開來,與地方的景觀結合一起,形成所謂的 古蹟遺址。傳說傳播的過程中會極力使角色移入與讀者相同的時空,即進入民間人民的生活空間,這 樣的階段,會賦予虛構主角真實的生命,並且在文字記載的歷史中,留下一席之地。

從柳翠故事從境外傳入,本為宗教宣教為旨,在進入中國文化圈後,逐漸本土化,分流而成文人 菁英系統的創作題材,以及民間通俗系統中的帶有狂歡色彩遊藝活動,實為兩種不同文化交流最終發 展出生存綿衍之道最佳範例。謝謙指出:「中國民間自古尌有『解構』或『消解』嚴肅正經的傳統,

解構帝王,解構聖賢,解構神以,解構英雄,消解一切嚴肅正經的話題,這是民間通俗文學的重點。」

16

四、柳翠故事中變形的程式

(一)、宗教色彩的弱化

前人所指稱柳翠故事乃唐代時傳入中國,最初的原型可能為魚藍觀音或水月觀音,以淫度化眾生,

宣揚女性性力,後隨著佛教中國化,禪宗成為佛教最具影響力的門派,由於其深入與廣泛流傳,柳翠 故事尌進行變形,宋代柳翠乃參問禪師之後悟道坐化,至元代已成了禪宗思想色彩濃厚的度脫劇。

吳光正認為:「大頭和尚馱柳翠」的通俗之作,乃柳翠故事融合紅蓮故事後,「(柳翠)所固有的 禪悟成分為文人所青睞,融合紅蓮故事後,形成了《玉禪師翠鄉一夢》一類的高雅之作;其固有的豔 情色彩又為民間藝人所青睞,形成了『大頭和尚馱柳翠』一類的通俗之作」17

吳氏指出〈度柳翠〉的母題的多變性與強大的適應力,分途後進入中國大小兩個傳統,在文人菁 英文化與民間通俗文化皆發展出變形的作品。前者與紅蓮故事結合後,融入因果報應的思想,搖身一 變成為兩世因緣果報的結構,中國傳統本尌有因果報應的觀念,但在佛教傳入後,果報的思想更加興 盛,融入民間信仰後,成為中國文化傳統的重要特徵。人物角色增加,故事情節添入波瀾,但宗教禪 學的意涵大為減輕,轉為世俗化,弱化其宗教宣教意涵。

後者則流為民間節慶的遊藝戲碼,民間予以戲謔取樂,對原本應該是莊嚴肅穆的修行禪師予以嘲 弄,不見得是對宗教的反對與質疑,更可能是民間對政權(別忘了政權與教權常互相扶持,以鞏固統 治權,宗教領袖偶而也可以分享統治者的治權)的抗議與嘲弄,因為佛教進入中國後已中國化、世俗 化了,民間自有一套佛、道、儒三教合流的信仰體系,禪師宗教權威的色彩已大為減輕,反而容易與 上層政權相結合。

這些母題故事之所以能夠持續跨越時空被創造出來,主要是因為這些最小的敘事單元反映創作主 題的渴望與追求,在創作過程中,當時代集體意識,會隨著進入母題之中,不斷衍生出同一母題的變 形作品。

16謝謙,〈論《度柳翠》雜劇的兩個系統〉,《清華大學學報》第 5 期第 17 卷(2002),頁 6。

17吳光正,《中國古代小說的原型與母題》(北京:社會科學文獻出版社,2002),頁 35。

(5)

5

(二)、反映時代思潮與風氣

李壽卿的雜劇,乃元代為數眾多的度脫劇著名的一齣,元代對文人的歧視,文人發展處處受限,

為求排遣懷才不遇的苦悶,多往宗教尋求解脫,故產生許多度脫劇。而徐渭《翠鄉夢》雜劇玉通轉世 的柳翠,在『如今變娼做娘』的高唱中堂而皇之再入佛門,反映明中葉以後,由於商品經濟的繁榮發 展,文人的思想精神、價值觀念、生活態度都發生了巨大的轉變,肯定人性、人慾,反對束縛人性的 禮教理學,追求個性思想的解放。而李劇中濃厚的禪悟意蘊轉為徐劇中的因果報應,反應禪宗勢力與 影響力逐漸在明代式微,柳翠故事的佛教哲理在傳播中逐漸消失。

(三)、主角人物的美化

明代的文人對主角柳翠抱持著肯定的態度,明初朱有燉(1377~1452)在《李妙清花里悟真如雜劇引》

中云:「元之李壽卿作傳奇(即雜劇《月明和尚度柳翠》」)使人歌誦,以為美談,娼優之門,可謂錚錚 者也。」主角柳翠為風塵匪妓,月明和尚為風魔和尚,同為世人鄙棄的社會邊緣人,但最終能證大道,

故柳翠故事不僅抱持著人皆可為佛的禪宗思想,並且為中國社會中最卑賤的角色發聲,爭取其社會地 位與存在價值,

(四)、開悟之法由繁複演變為簡要

文人所作李徐兩劇中,月明度化柳翠的方式也各有玄妙,李壽卿劇中月明尊者投胎為風魔和尚三 度柳翠,月明與柳翠之間對答機鋒四起,第一度引用禪宗典故,月明處處設喻,而柳翠不願出家,也 頻以文字禪機相拒。第二度柳翠,月明以生死大關相示,讓柳翠在夢中經歷惡境 ,柳最後參悟到「生 死原來是幻情,幻情滅盡生死止」隨後出家跟隨月明修行。然此時柳翠仍塵緣未了,凡心未除,故有 月明第三此度柳翠 ,分別用柳翠昔時在家心愛玩物棋子 雙陸 氣球等設喻,用以開悟。柳翠最終「燒 官身衣服」合掌坐化, 隨月明「同登佛會」。

徐渭的作品則將度化的方式改為用「啞謎相參」的方式讓柳翠了悟前緣,拋棄禪理的宣染,而用 啞劇般的動作,「月明和尚在褡褳內『盛一紗帽,一女面具、一僧帽、一褊衫』前去度化柳翠。他先 後使用這些道具,用啞語、表情和動作讓柳翠參悟前生,最後隨月明和尚『合著掌回話祖師方丈』 悟前生而坐化升天。而〔明〕馮夢龍(1574~1602)則將柳翠故事引入《古今小說》(亦稱《喻世明言》), 篇名為《月明和尚度柳翠》,此文中月明度化柳翠的方式為「顯孝寺堂頭三喝」「柳翠被月明師連喝三 遍,再不敢開言」,柳翠至水月寺,問得「前生故事」,於是坐化而去。此文中玉通是禪和子,「喝」

也是典型的禪宗示悟眾生的法門。

五、結論

柳翠故事反映中國母題故事的特質與變化的過程,其擁有庶民文學的特質,包括為幾代流傳下無 名大眾的集體創作,同一基本情節架構的承襲,卻也因應不同時代背景的政治、社會、文化的轉變,

而有了變形的處理,包括佛教中國化與民間信仰相融合後,佛教思想的哲理性逐漸弱化,反而添加人 中國社會中濃濃的世俗與人情色彩。而主角人物由於不斷添加的情節手法,使其更立體更深刻,更深

(6)

6

入人民心中,終究使柳翠與月明和尚融入民間傳統文化中,成為象徵性的傳奇人物。

參考文獻

相關文件

雜譬喻經八十卷 (見舊錄)   已上八十七部 (僧祐錄).

在七十年代, 由於政府大量縮減高等教育機構的研究人員, 使得情況變得困難, 直到八十 年代末期, 研究人員的雇用量才又恢復到令人稱羨的水準。 現今的法國擁有 3000 位隸屬於大 學系統及

去年 (二○一三年) 十二月下旬,本人為應邀出席由杭州市佛 教協會主辦、杭州市宗教研究會協辦、杭州佛學院承辦的「第

  天台止觀有四本。一曰圓頓止觀。大師於荊州玉泉寺說。章安記為十卷。二曰漸

。以動義非濕故。此上十義約理望事。則有成 (三也) 有壞 (五也) 有即 (七也) 有離 (九也) 事望 於理。有顯 (四也) 有隱 (六也) 有一 (八也) 有異 (十也) 逆 (五六九十)

全書三十卷。卷一至卷六為韓愈文,卷七至卷九為柳宗元 文,卷十至卷十四為歐陽修文,卷十五至十七為蘇洵文,卷十

旦為行雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽台之下。」(節錄)宋玉所 賦本為寓言,但後世形成傳說。 《太平寰宇記》(卷一四八)夔州

長城處處柳成蔭 (打一南宋詩人)