• 沒有找到結果。

os legumes de vagem, secos, em grão (posição 07.13)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "os legumes de vagem, secos, em grão (posição 07.13)"

Copied!
6
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

1.

2.

3.

a)

b)

c)

d)

4.

1.

2.

3.

a) b) c) d)

4.

1.

2.

3.

a) b) c) d)

4.

flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes (heading 11.05);

flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 07.13 (heading 11.06).

Notes

Os pimentos dos géneros Capsicum ou Pimenta, secos, triturados ou em pó, excluem-se, porém, do presente Capítulo (posição 09.04).

os legumes de vagem, secos, em grão (posição 07.13);

as farinhas, sêmolas e pós, dos legumes de vagem secos da posição 07.13 (posição 11.06).

This Chapter does not cover forage products of heading 12.14.

In headings 07.09, 07.10, 07.11 and 07.12 the word "vegetables" includes edible mushrooms, truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn (Zea mays var. saccharata), fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fennel, parsley, chervil, tarragon, cress and sweet marjoram (Majorana hortensis or Origanum majorana).

However, dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta are excluded from this Chapter (heading 09.04).

Heading 07.12 covers all dried vegetables of the kinds falling in headings 07.01 to 07.11, other than:

dried leguminous vegetables, shelled (heading 07.13);

sweet corn in the forms specified in headings 11.02 to 11.04;

Produtos hortícolas, plantas, raízes e tubérculos, comestíveis Edible vegetables and certain roots and tubers 章註

去莢的乾豆類蔬菜(第07.13節);

本章不包括第12.14節的草料產品。

第07.09、07.10、07.11及07.12節所稱“蔬菜”包括食用蘑菇、塊菌、橄欖、水瓜鈕、葫蘆科蔬菜、南瓜、茄子、甜玉米、

番椒屬或甘椒屬果實、茴香、芫荽、山蘿蔔、龍蒿、水芹及茉沃刺那。

第07.12節包括第07.01至07.11節所列的所有乾蔬菜,但下列各項除外:

第11.02至11.04節所列各種形狀的甜玉米;

馬鈴薯幼粉、粗粉、粉末、薄片、顆粒及團粒(第11.05節);

o milho doce nas formas especificadas nas posições 11.02 a 11.04;

farinha, sêmola, pó, flocos, grânulos e "pellets", de batata (posição 11.05);

第07.13節乾豆類蔬菜的幼粉、粗粉及粉末(第11.06節)。

然而,本章不包括乾、壓碎或研磨的番椒屬或甘椒屬果實(第09.04節)。

Notas

O presente Capítulo não compreende os produtos forrageiros da posição 12.14.

Nas posições 07.09, 07.10, 07.11 e 07.12, a expressão "produtos hortícolas" compreende também os cogumelos comestíveis, as trufas, azeitonas, alcaparras, abobrinhas, abóboras, beringelas, o milho doce (Zea mays var. saccharata), os pimentos dos géneros Capsicum ou Pimenta, os funchos e as plantas hortícolas, como a salsa, o cerefólio, estragão, agrião e a manjerona de cultura (Majorana hortensis ou Origanum majorana).

A posição 07.12 compreende todos os produtos hortícolas secos das espécies classificadas nas posições 07.01 a 07.11, excepto:

(2)

0701

10 00 - - - kg --

90 00 - - - kg --

0702 00 00 kg --

0703

10 00 - - - kg --

20 00 - - - kg --

90 - - -

10 --- --- --- kg --

20 --- --- --- kg --

90 --- --- --- kg --

0704

10 00 - - - kg --

20 00 - - - kg --

90 - - -

30 --- --- --- kg --

50 --- --- --- kg --

60 --- --- --- kg --

90 --- --- --- kg --

0705

- - -

11 00 -- -- -- kg --

19 00 -- -- -- kg --

- - -

21 00 -- -- -- kg --

29 00 -- -- -- kg --

0706

1: 例如:椰菜、天津紹菜、芥菜、小棠菜(油青)

Por exemplo: Repolho redondo, Couve de Tienjin, Mostarda Chinesa, Mostarda branca de Shanghai Chicórias:

Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled:

菊苣 (苦苣生菜):

胡蘿蔔、蘿蔔、沙律用紅菜 頭、蠔菜、根芹菜、蘿蔔仔 及類似食用根菜,新鮮或冰 鮮:

其他

For example, Round cabbage, "Tianjin" cabbage, Chinese green cabbage, Shanghai white cabbage Chicory:

馬鈴薯,新鮮或冰鮮: Batatas, frescas ou refrigeradas: Potatoes, fresh or chilled:

其他 Outras Other

Seed Batata-semente

種植用

Tomatoes, fresh or chilled Tomates, frescos ou refrigerados

番茄, 新鮮或冰鮮

洋葱、冬葱、蒜頭、大蒜及 其 他 韮 屬 蔬 菜 , 新 鮮 或 冰 鮮:

Cebolas, chalotas, alhos, alhos- -porros e outros produtos hortícolas aliáceos, frescos ou refrigerados:

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled:

Onions and shallots Cebolas e chalotas

洋葱及冬葱

Alhos

Couve-flor e brócolos 蒜頭

大蒜及其他韮屬蔬菜:

Cebolinha

Garlic Alhos-porros e outros produtos

hortícolas aliáceos:

Leeks and other alliaceous vegetables:

Spring onion

Alfaces:

Outras Outros1

Alface (Lactuca sativa) e chicórias (Cichorium spp.), frescas ou refrigeradas:

Repolhudas 其他1

Other Outras

"Witloof" (Cichorium intybus var.

foliosum)

Cenouras, nabos, beterrabas para salada, cercefi, aiporábano, rabanetes e raízes comestíveis semelhantes, frescos ou refrigerados:

萵苣(生菜)及菊苣(苦苣 生菜),新鮮或冰鮮:

Cabbage lettuce (head lettuce) Other

Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum)

Chinese chive

Chinese white cabbages Other1

Other

Cauliflowers and headed broccoli

Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled:

Lettuce:

Chinese flowering cabbage Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled:

韮菜及韮王

芥蘭

椰菜花及硬花球洋椰菜花

Cebolinho chinês

Outros:

捲心菜(椰菜)、椰菜花、

球莖甘藍、芥蘭及類似食用 芥菜類蔬菜,新鮮或冰鮮:

椰菜仔 其他:

其他

Couve-de-bruxelas

Chinese kale Outros

Couves, couve-flor, repolho ou couve frisada, couve-rábano e produtos comestíveis semelhantes do género brassica, frescos ou refrigerados:

白菜

Couve chinesa Grelos (Colza) Repolho branco chinês 菜心

Brussels sprouts Other:

萵苣(生菜):

結球萵苣(包心生菜)

其他

維特羅夫菊苣

(3)

0706 10 - - -

10 --- --- --- kg --

20 --- --- --- kg --

90 00 - - - kg --

0707 00 00 kg --

0708

10 00 - - - kg --

20 00 - - - kg --

90 00 - - - kg --

0709

20 00 - - - kg --

30 00 - - - kg --

40 00 - - - kg --

- - -

51 00 -- -- -- kg --

59 -- -- --

20 --- --- --- kg --

90 --- --- --- kg --

60 00 - - - kg --

70 00 - - - kg --

- - -

91 00 -- -- -- kg --

92 00 -- -- -- kg --

93 00 -- -- -- kg --

99 -- -- --

--- --- ---

12 ----冬瓜 ----Abóbora de água ---- kg --

1:

2:

3:

For example, Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek, Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis)

Alcachofras Globe artichokes

Abóboras e cabaças (Cucurbita spp.)

Azeitonas

Pumpkins, squash and gourds (Cucurbita spp.)

Olives 球狀朝鮮薊

橄欖 南瓜及葫蘆

其他: Outros: Other:

例如:蠶豆

Outros tipos de abóboras:

Por exemplo: Feijões das espécies Vigna mungo (L.) Hepper ou Vigna radiata (L.) Wilczek, Feijão Adzuki (Phaseolus ou Vigna angularis)

Por exemplo: Fava

其他瓜類: Other gourds:

Wax gourd (Benincasa hispida (Thunb.) Cogn.) Espargos

For example, Broad beans (Vicia faba var. major) 豆(豇豆屬、菜豆屬)1 豌豆

Cogumelos do género Agaricus 其他豆類蔬菜2

傘菌屬蘑菇

Cogumelos e trufas:

Outros produtos hortícolas, frescos ou refrigerados:

Beringelas

Outros legumes de vagem2

Feijões (Vigna spp., Phaseolus spp.)1

Celery other than celeriac Aipo, excepto aipo-rábano

Mushrooms and truffles:

Other:

Mushrooms of the genus Agaricus

Outros:

Carrots Cenouras

Ervilhas (Pisum sativum)

其他 Outros

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled

Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled:

豆類蔬菜,去莢或帶莢,新 鮮或冰鮮:

胡蘿蔔

胡蘿蔔及蘿蔔: Carrots and turnips:

例如:辣椒 例如:綠豆、紅豆

Aubergines (egg-plants) 蘿蔔

Cenouras e nabos:

Asparagus Legumes de vagem, com ou sem

vagem, frescos ou refrigerados:

Nabos

Pepinos e pepininhos (cornichões), frescos ou refrigerados

Other vegetables, fresh or chilled:

Peas (Pisum sativum) Turnips Other

Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.)1

Other leguminous vegetables2

蘑菇及塊菌:

茄子

其他蔬菜,新鮮或冰鮮:

蘆筍

芹菜,但根芹菜除外 青瓜及小黃瓜,新鮮或冰鮮

Truffles Other Outros

菠菜、新西蘭菠菜及濱藜 屬菠菜(法國菠菜)

其他

番椒屬或甘椒屬果實3 塊菌

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach)

其他:

其他: Other:

Espinafres, espinafres da Nova Zelândia e espinafres gigantes Pimentos dos géneros Capsicum ou Pimenta3

Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta3

Trufas

Outros:

Por exemplo: Pimenta picante For example, Chilli pepper

(4)

0709 99 13 ----節瓜 ----Abobrinha ---- kg --

14 ----苦瓜 ----Pepino amargo ----Bitter cucumber kg -- 19 ----其他 ----Outros ----Other kg --

30 --- --- --- kg --

40 --- --- --- kg --

50 --- --- --- kg --

60 --- --- --- kg --

90 --- --- --- kg --

0710

10 00 - - - kg --

- - -

21 00 -- -- -- kg --

22 00 -- -- -- kg --

29 00 -- -- -- kg --

30 00 - - - kg --

40 00 - - - kg --

80 00 - - - kg --

90 00 - - - kg --

0711

20 00 - - - kg --

40 00 - - - kg --

- - -

51 00 -- -- -- kg --

59 00 -- -- -- kg --

90 00 - - - kg --

0712

20 00 - - - kg --

Outros

Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen:

Salsa e coentro

Peas (Pisum sativum) Potatoes

Leguminous vegetables, shelled or unshelled:

Other

Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach)

Mixtures of vegetables

Olives

Other vegetables; mixtures of vegetables

Sweet corn Espinafres, espinafres da Nova

Zelândia e espinafres gigantes

Mushrooms of the genus Agaricus

Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:

Parsley

青瓜及小黃瓜

Other 其他蔬菜

Produtos hortícolas conservados transitoriamente (por exemplo: com gás sulfuroso ou água salgada, sulfurada ou adicionada de outras substâncias destinadas a assegurar transitoriamente a sua conservação), mas impróprios para alimentação neste estado:

Azeitonas

蘑菇及塊菌:

橄欖

Mushrooms and truffles:

Cogumelos do género Agaricus

其他

Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared:

Outros

Ervilhas (Pisum sativum) Legumes de vagem, com ou sem vagem:

Batatas

Produtos hortícolas, não cozidos ou cozidos em água ou vapor, congelados:

Milho doce

暫時保藏的蔬菜(例如:用 二氧化硫氣體、鹽水、硫磺 水或其他防腐溶液醃製),

但不適合直接食用:

Water cress Agrião da água

Misturas de produtos hortícolas 混合蔬菜

Other vegetables 菠菜、新西蘭菠菜及濱藜

屬菠菜(法國菠菜)

豆類蔬菜,去莢或帶莢:

馬鈴薯 西洋菜 其他 芫荽

蔬 菜 ( 未 煮 或 經 蒸 煮 或 水 煮),冷凍:

Outros

Produtos hortícolas secos, mesmo cortados em pedaços ou fatias, ou ainda triturados ou em pó, mas sem qualquer outro preparo:

Cucumbers and gherkins

傘菌屬蘑菇

其他蔬菜;混合蔬菜

Onions 其他

Outros produtos hortícolas; misturas de produtos hortícolas

Pepinos e pepininhos (cornichões) Cogumelos e trufas:

Cebolas 乾 蔬 菜 , 整 株 、 切 塊 、 切

片、碎裂或製成粉末狀,但 未經進一步處理:

洋葱

Feijões (Vigna spp. Phaseolus spp.)

Outros produtos hortícolas

Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.)

豆(豇豆屬、菜豆屬)

甜玉米 豌豆

Other

竹筍及大豆芽 Rebentos de bambú e de soja Bamboo and soy bean sprouts

蕹菜 Batata da água Water spinach

Hairy gourd (Benincasa hispida (Thunb.) Cogn.

var. chieh-qua How.)

(5)

- - -

0712 31 00 -- -- -- kg --

32 00 -- -- -- kg --

33 00 -- -- -- kg --

39 00 -- -- -- kg --

90 - - -

10 --- --- --- kg --

90 --- --- --- kg --

0713

10 00 - - - kg --

20 00 - - - kg --

- - -

31 00 -- -- -- kg --

32 00 -- -- -- kg --

33 00 -- -- -- kg --

34 00 -- -- -- kg --

35 00 -- -- -- kg --

39 00 -- -- -- kg --

40 00 - - - kg --

50 00 - - - kg --

60 00 - - - kg --

90 00 - - - kg --

0714

10 00 - - - kg --

20 00 - - -Sweet potatoes kg --

蠶豆及馬蠶豆 Favas (Vícia faba var. major) e fava forrageira (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

Pigeon peas (Cajanus cajan) Feijão guandu (Cajanus cajan)

木薯、葛、苩及、菊芋、番 薯及含高澱粉或菊粉的類似 根及塊莖,新鮮、冰鮮、冷 凍或乾,不論是否切片或成 團粒狀;西穀莖髓:

Raízes de mandioca, de araruta e de salepo, topinambos, batatas- -doces e raízes ou tubérculos semelhantes, com elevado teor de fécula ou de inulina, frescos, refrigerados, congelados ou secos, mesmo cortados em pedaços ou em

"pellets"; medula de sagueiro:

Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith:

Manioc (cassava) 其他

扁豆

Outros

蕃薯 Batatas-doces

其他 木豆

Raízes de mandioca Feijão comum (Phaseolus vulgaris)

Mushrooms of the genus Agaricus

Cogumelos do género Agaricus

Feijão-bambara (Vigna subterranea ou Voandzeia subterranea)

Bambara beans (Vigna subterranea or Voandzeia subterranea)

Other

Other Outros

Lentilhas

Feijão-fradinho (Vigna unguiculata)

Feijão Adzuki (Phaseolus ou Vigna angularis)

Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.):

Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris) Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis)

Cow peas (Vigna unguiculata) Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek Other

Chinese white cabbage Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles:

Other vegetables; mixtures of vegetables:

傘菌屬蘑菇

班巴拉豆 其他

豇豆

腰豆,包括白豌豆 紅豆

其他蔬菜;混合蔬菜:

綠豆

乾豆類蔬菜,去莢,不論是 否去皮或開邊:

豆(豇豆屬、菜豆屬):

Feijões das espécies Vigna mungo (L.) Hepper ou Vigna radiata (L.) Wilczek

Outros

木薯 木耳

蘑菇、木耳、白木耳(銀 耳、雪耳)及塊菌:

Repolho branco chinês Outros

Wood ears (Auricularia spp.) Cogumelos, orelhas-de-judas

(Auricularia spp.), tremelas (Tremella spp.) e trufas:

Jelly fungi (Tremella spp.) Orelhas-de-judas (Auricularia

spp.)

Broad beans (Vicia faba var.

major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var.

minor) Lentils 白木耳(銀耳、雪耳)

Outros produtos hortícolas; misturas de produtos hortícolas:

白菜乾 其他

Feijões (Vigna spp., Phaseolus spp.):

Grão-de-bico

Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split:

豌豆 Peas (Pisum sativum)

Chickpeas (garbanzos) 鷹嘴豆

Ervilhas (Pisum sativum)

Other Tremelas (Tremella spp.)

Legumes de vagem, secos, em grão, mesmo pelado ou partidos:

(6)

0714 30 00 - - - kg --

40 00 - - - kg --

50 00 - - - kg --

90 - - -

50 --- --- --- kg --

90 --- --- --- kg --

其他:

芋頭 箭葉黃體芋 山藥

Water chestnut Other 其他

馬蹄

Outros Coquinhos

Yautia (Xanthosoma spp.) Yams (Dioscorea spp.) Taioba (Colocasia spp.)

Yautia (Xanthosoma spp.) Inhame (Dioscorea spp.)

Taro (Colocasia spp.)

Outros: Other:

參考文獻

相關文件

Outros artefactos têxteis confeccionados; sortidos; artefactos de matérias têxteis, calçado, chapéus e artefactos de uso semelhante, usados;

„ Kernel keeps state info for I/O components, including open file tables, network connections, character device state. „ Many, many complex data structures to track buffers, memory

Other vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, Other than products of heading No. adzuki bean, all varieties and red long bean),

• Extension risk is due to the slowdown of prepayments when interest rates climb, making the investor earn the security’s lower coupon rate rather than the market’s higher rate.

• A delta-gamma hedge is a delta hedge that maintains zero portfolio gamma; it is gamma neutral.. • To meet this extra condition, one more security needs to be

Por seu turno, os derivados financeiros inverteram a saída líquida de 2,8 mil milhões em 2016, para a entrada líquida de 2,5 mil milhões em 2017, devido

O presente inquérito cobriu todos os restaurantes, estabelecimentos similares e foram incluídos os lugares de comida e bebidas nos mercados municipais que estiveram em actividade

O presente inquérito cobriu todos os restaurantes, estabelecimentos similares e foram incluídos os lugares de comida e bebidas nos mercados municipais que estiveram em actividade