• 沒有找到結果。

一、研究範圍 

(一)研究材料

本 論 文 所 選 取 的 研 究 材 料 分 別 為 臺 灣 和 中 國 大 陸 所 出 版 的 華 語 語 音教材。

1.《數位華語發音》臺灣出版

2010 年出版的《數位華語發音》是專為學習華語的外籍人士所編寫,

並且應用語音學的對比分析進行語音的「教」與「學」,此教材可用於 課堂教學與自學,教材編寫順序係根據外籍人士學習華語時的難點為編 纂原則,分為上下篇及教學篇,上篇順序為聲調、韻母、聲母、兒化韻、

變調、輕重音、語調;下篇延展至語言的實際運用,包括繞口令、詩文 朗讀及演講;教學篇則列出外國學生學習語音的難點及教學對策、社會 語言的差異。

2.《漢語語音教程》大陸出版

大陸北京大學於 2006 年出版的《漢語語音教程》,注重聲調教學,

使聲調教學貫穿於語音教學的全過程,分為基礎篇及提高篇兩冊,此教 材遵循以學生為本,精講多練的教學原則。基礎篇是為初學華語的外籍 人士所編寫,共分為九課,內容為聲調和單韻母、聲母、韻母、變調、

輕聲、兒化、「啊」的音變及語調,每課後面都附有綜合練習及自測題;

提高篇是為學過半年以上華語的外國人所編寫,內容為語音難音的分辨,

共分為十一課,內容為音節分辨、聲調分辨、聲母分辨、韻母分辨、輕 聲和「啊」的音辨分辨、儿化分辨以及散文朗讀,每課後面亦附有綜合 練習及自測題。

(二)選取《數位華語發音》與《漢語語音教程》二本教材比 較的緣由

基於以下兩點理由,選取這兩套教材作為比較研究的對象。

1.《數位華語發音》與《漢語語音教程》的性質相同

兩本教材皆是專為外籍人士學習華語語音者所編寫的語音教材,內 容除了語音結構與常識以外,亦都加入了語言各種形式的表現,包括繞 口令、朗讀、詩歌等等,對於外籍人士來說,學習華語首重語音的養成,

尤其語音是學習華語的難點之一,在初期階段若沒有奠定好語音基礎,

則日後會直接影響到學習者的聽、說能力。

2.《數位華語發音》與《漢語語音教程》的主編皆深具華語語音教 學經驗

《數位華語發音》由臺師大華語文教學研究所名譽教授葉德明教授、

臺師大國語中心華語教師陳慶華老師所編寫。葉德明教授專精於華語文 教材教法、華語語音教學研究、華語口語表達、雙語教學、漢字認知基 礎等;陳慶華老師則專精於華語語音教學、華語教材編寫等,兩位教師 在華語教學領域上成就非凡、貢獻甚深。 

《漢語語音教程》是由北京語言大學富有漢語語音教學經驗的資深 教師群所編纂,主編是北京語言大學語音學的翹楚何平教授。本教材是 作者調查了45 個國家 1246 名留學生學習漢語語音後所著手編寫的。

3.《數位華語發音》與《漢語語音教程》的體例相同

華語教材的設計類型主要分為綜合型及分科型,這兩套教材皆屬於 分科型教材。所謂的分科型教材即為針對某項技能編寫的教材,使每項 技能得到充分的訓練。

4.《數位華語發音》與《漢語語音教程》皆有多媒體輔助光碟 在發音訓練過程中應多加採用模仿、反饋、強化等手段,語音的學 習是一種模仿活動、口耳訓練,因此多聽、多說、多模仿是提高語音水 平的途徑。(林燾 1996b,頁 21)

目前多媒體教學十分盛行,藉由多媒體的輔助可促進學習成果,本 研究的兩套教材皆有多媒體光碟,內容皆以真人發音示範,提供學習者 課後自學及模仿練習。

教材的設計應該包含教具影音、光碟等現代化的科技教材,搭配語 文材料將使學習者發揮更大學習潛能,可讓課內與課外學習有效聯結。

(蔡雅薰,2009,頁 14) (三)參考工具書

1.《現代漢語詞典》:由中國科學院語言研究所編纂,是以推廣普 通話、促進漢語規範化為宗旨的現代漢語中型詞典,也是大陸學生學習 漢語必備工具書。

2.《重編國語辭典修訂本》:《國語辭典》是教育部編訂的辭典,

到了 1994 年完成《重編國語辭典修訂本》,目前最新版本是 2007 年的 網路版。《國語辭典》是20 世紀為了推行國語所編纂的一部辭典,收錄 的字、詞是按照北京話語音系統來注音的,並且反映一字多音審音表分 布前的音韻標準。

法國凱馬達在他的詞典分類體系中,將詞典分為「描寫詞典」和「規 範詞典」。「規範詞典」是以促進語言的規範化為己任,辭書的編寫和 語言的規範化及語言規範標準的制定有著密切的聯繫,在普通話的推廣 過程,誕生了幾部以推廣標準語、促進語言規範的辭書,其中就包括《國 語辭典》及《現代漢語詞典》。(李平,2009,頁 153)