第四章 少女成長中的圈圈
第三節 兩性平等的少女成長小說
《凱希的空間》、《薇拉的真愛》以及《敏娜的琴音》在 2006 年受到「好書 大家讀」故事文學組好書推薦,其中《薇拉的真愛》更入圍 98 年度性別平等教 育優良讀物,「性別平等」是女性主義所要追求的境界,從這三個文本剛出生的 1980 年代到 2006 年,與這三個文本隔絕了二十幾個年頭,我們才第一次見面,
而在 2012 的今天,當我們閱讀時,她們還是具有她的韻味,那是因為她們雖然 以少女角色為主角,但文本中,卻不缺乏尊重少女們的男士們,梅可蕾蘭在某方 面來說被定位成女性主義兒童文學作家,但她的女性主義並非是狹隘的爭取權力 或充滿政治性的文學,她要求文本裡的女性自主時,同時也看見文本中的男性協 助或是鼓勵女性自主,兩性呈現出一種平等、互助的狀態,這是我們樂以看見的 青少女小說之趨勢。呂秀蓮在《新女性主義》中提到:
新女性主義絕非女性「本位」主義,當它呼籲結束男性中心的社會時,
並不等於要求女性中心社會的出現,因為那是換湯不換藥,或者說,「扶 得東來西又歪」。它強調男女關係的相互性和平等性,它雖不同意男子 壟斷辦公廳,也不主張女子拋開廚房,它認為社會既由男女兩性所組 成,社會的榮枯興衰與男女雙方的利害是一致的。92
梅可蕾蘭在文本中,取材於青少女在思想空間、愛情以及自我實現上的自我認 同,在這三個重要的主題上,利用少女們對自己的父母、自己的手足與朋友以及 自己的長輩互動出兩性互助互惠的理想情境,少女們不但本身就擁有不同傳統少 女的覺醒態度,更受到家庭環境中,男性角色的幫助與鼓勵,才得以真正追求到 兩性之間的真平等。
92 呂秀蓮著,《新女性主義》(臺北:前衛,1990),頁 152。
1982 年,傅瑞丹再度對女性主義出擊,寫了《第二階段》,談到女性在 1963 的《女性迷思》突破後,紛紛走出家庭,找回自己並實現自我,但並沒有真正的 為女性帶來快樂,反而突顯出女性在家庭與事業蠟燭兩頭燒的困境,所以這次,
她強調男女兩性並不是敵人的角色,而應該是合作夥伴,呼籲兩性應該共同擁抱 家庭,為解放傳統性別和真平等努力。93 我們回頭看梅可蕾蘭的文本時,三個 文本所呈現的家庭,父母親的相處是和諧且互重的,不論是男主外女主內的傳統 凱希家庭,或是漸漸現代化的薇拉的家庭,抑或是敏娜那極度無法料理家務的母 親,父親雖然以死亡作比喻,但仍舊接受且喜愛這樣的母親,所以文本呈現的兩 性相處的確是反應了文本創作當時的女性生存的背景,也不外乎,吳文薰在《女 性成長之孤獨、希望與自我覺醒—從凱瑟琳‧帕特森三本作品談起》的結論寫到
「從勃朗特姊妹、吳爾芙到希爾維亞‧普拉斯,都具有其時代的意義」。94 梅可蕾蘭對婦女寫作的體現,對於文本兩性角度的舒適框限,在凱希穿越三 十年的時空,與青少女相遇時,仍能造就激烈的火花,那必是文學永恆價值的所 在。
93 貝蒂‧傅瑞丹(Betty Friedan),謝瑤玲譯,《第二階段:追求兩性真平等》(臺北:月旦,1995)。
94 同註 41,頁 90。
引用書目 一、研究文本
MacLachlan, Patricia(派翠西亞‧梅可蕾蘭)著。蔡美玲譯。《凱希的空間》(Cassie Binegar)。台北:玉山社,2006。
╴╴╴。《薇拉的真愛》(Unclaimed Treasures)。台北:玉山社,2006。
╴╴╴。《敏娜的琴音》(The Facts and Fictions of Minna Pratt)。台北:玉山社,
2006。
二、中英文書目
(一)中文專書
呂秀蓮著。《新女性主義》。台北:前衛,1990。
林幸謙著。《歷史、女性與性別政治》。台北:麥田,2000。
唐荷著。《女性主義文學理論》。台北:揚智文化,2003。
張子樟著。《少年小說大家讀:啟蒙與成長的探索》。台北:天衛文化,2007。
郭靜晃。《青少年心理學》。台北:洪葉,2006。
傅林統著。《少年小說的初探》。台北:富春文化,1994。
葛魯嘉、陳若莉。《文化困境與內心掙扎-荷妮的文化心理病理學》。台北:貓頭 鷹,2000。
顧燕翎主編。《女性主義理論與流派》。台北:女書文化出版,2000。
(二)中文譯書
Aristotle(亞里士多德)著。《詩學箋注》。姚一葦譯註。台北:臺灣中華書局,
1993。
Beauvoir, Simone de(西蒙‧波娃)著。《第二性》(第三卷:正當的主張與邁向 解放)。楊翠屏譯。台北:新潮文庫,1992。
Bernice Lott 著。《女性心理學》(Women’s Lives: Themes and Variations in Gender Learning )。危芷芬、陳瑞雲譯。台北:五南,1996。
Chodorow, Nancy J.著。《母職的再生產—心理分析與性別社會學》(The Reproduction of Mothering: Psychoanalysis and the Sociology of Gender, 2nd
Edition)。張君玫譯。台北:群學,2003。
Cixious, Helen(埃萊娜‧西蘇)著。〈美杜莎的笑聲〉。《誰是第二性?》。黃曉紅 譯。台北:城邦文化,2001。
Escarpit, Denise。《歐洲青少年文學暨兒童文學》(La literature d’ enfance et de jeunesse en Europe )。黃雪霞譯。台北:遠流,1989。
Fabes, Richard A. & Martin,Carol Lynn 著。《兒童發展》(Exploring Child Development (2E))。白玉玲、王雅貞合譯。台北:雙葉書廊,2006。
Friedan, Betty(貝蒂‧傅瑞丹)。《女性迷思》。李令儀譯。台北:月旦,1995。
╴╴╴。《第二階段:追求兩性真平等》。謝瑤玲譯。台北:月旦,1995。
Gilligan, Carol 著。《不同的語音:心理學理論與女性的發展》 (In A Different Voice:
Psychological theory and Women’ s Development)。王雅各譯。台北:心理出版 社,2002。
Moi, Toril(托莉‧莫)著,《性/文本政治:女性主義文學理論》(Sexual / Textual Politics Feminist Literary Theory 2ed Edition)。國立編譯館 主譯/王奕婷譯。台 北:巨流,2005。
Nodelman, Perry 著。《閱讀兒童文學的樂趣》(The Pleasures of Children’s Literature)。劉鳳芯譯。台北:天衛文化,2000。
Pipher, Mary 著。《拯救奧菲莉亞》(Reviving Ophelia)。張慧英譯。台北:平安,
1994。
Thacker, Deborah Cogan & Web, Jean 著。《兒童文學導論從浪漫主藝到後現代主 義》(Introducing Children’s Literature: from Romanticism to Postmodernism)。
楊雅捷、林盈蕙譯。台北:天衛文化,2005。
Woolf, Virginia(維吉尼亞‧吳爾芙)著。《自己的房間》(A Room of one’s Own)。
張秀亞譯。台北:天培文化,2000。
Wyness, Michael 著,《童年與社會—兒童社會學導論》(Childhood and Society: An Introduction to the Sociology of Childhood)。王瑞賢、張盈堃、王慧蘭譯。台 北:心理,2009。
(三)英文書目
Flanagan, Victoria. “Gender Studies” The Routledge Companion to Children’s
Literature. Ed David Rudd. New York: Routledge, 2010.
Gallop, Jane. Around 1981: Academic Feminist Literary Therory. London and New York: Routledge, 1992.
Hunt, Peter. Children’s Literature.UK:Blackwell Publishers Ltd, 2001.
Paul, Lissa. “Enigma Variations: What Feminist Theory Knows about Children’s Literature.” Children’s Literature: Critical Concepts in Literary and Cultural Studies. Ed. Peter Hunt. Vol. III. New York: Routledge, 2006.
Peek, David. Novels of Initiation: A Guidebook for Teaching Literature to Adolescents.
N.Y. : Teachers College Press, 1989.
Russell, David L. Patricia MacLachlan. New York :Twayne Publishers, 1997.
Showalter, Elanie. The New Feminist Criticism. New York: Pantheon Book, 1985.
Trites, Roberta Seelinger. Waking Sleeping Beauty: feminist voices in children’s novels.
Iowa City: University of Iowa Press, 1997.
三、期刊資料
(一)中文期刊
張湘君。〈台灣盡三十年來出版的兒童圖畫書中老人角色的調查研究〉(八十一學 年度師範學院教育學術論文發表會:語文教育組,1993,六月九日),頁 2。
蕭嫣嫣。〈我書故我在—論西蘇的陰性書寫〉。《中外文學》,第 24 卷,第 11 期,
1996 年 4 月。
賴美秀,〈手足關係之探究〉網路社會學通訊期刊(第五十七期 2006/10/15 發刊)
(二)英文期刊
Commire, A. (Ed), MacLachlan, Patricia 1938-, Something about the Author, 62, (1991):115-122.
Trites, Roberta Seelinger. “Claiming the Treasures: Patricia MacLachlan’s Organic Postmodernism.” ChLAQ 18 (1)( 1993): 23-8.
.
四、學術論文
吳文薰。《女性成長之孤獨、希望與自我覺醒—從凱瑟琳‧帕特森三本作品談起》。 臺東師範學院兒童文學研究所論文,2000。
吳亞馨。《賈桂琳‧威爾森作品研究—少女成長經驗》。國立臺東大學兒童文學研 究所論文,2007。
賴育秀。《圖畫書中成功老化長者之形象研究》。國立臺東大學兒童文學研究所碩 士論文,2008。
五、網路資料
“Meet the Author Patricia MacLachlan” Kid’s Place Houghton Mifflin Reading 23 Feb. 2012, <http://www.eduplace.com/kids/hmr/mtai/maclachlan.html>. Path:
Authors and Illustrators; M
http://hk.epochtimes.com/10/3/3/114443.htm
(教育園地,2010/03/03,手足影響力,編譯/向晴勉)
六、其他
劉鳳芯。〈少年讀物出版大體檢〉。聯合報 28 日 1 月 2007 年。閱讀新樂園。E5。