• 沒有找到結果。

居住層次與職責 …

第二章 cemas/非人界

第三節 居住層次與職責 …

一、居住層次

從cemas 的類屬關係,可知 cemas 之間有階層之分,且是以各個 cemas 存在 的位置來表徵。而這個位置不僅可以從 lada 知曉,由一般的 kai 得到,亦可從 pulingau 的講述中獲得。

(一)pidi(神界)

36

lada 第四段這樣記載:“nu i pidi, na’emati, pu cinunan, pu sina na ljakan;”(在 pidi、創造者;那位具有好運與繁衍後代者)這裡清楚指出 Na’emati 是在 pidi。而 Na’emati 與 adaw 在 kai 裡總是被 pulingau 放在一起呼求:“nisun cu a adaw, nisun cu a na’emati,”(這是您太陽的; 這是您創造者的),或“aza li tjemumalj anan itjen tua adaw, a na na’emati,”(我們仍然要告知創造者太陽)。關於 Na’emati 和adaw,許功明(1994)如此敘述:「Naqemati 也可稱其為 Naqemati a qadau,因 為Qadau(太陽)是象徵性的可作為 Naqemati 的代稱。」(p.21)就如夏日某午后,

正訪問報導人saLjeljeng 時,她突然指向天空的 adaw 對筆者說:“azua nga.”(在 那裡啊!)意指排灣人的Na’emati 就是 adaw,他正在天空走動著。

(二)tja li vavau(天界/天上)、tjagaraus 與未知處

Ljumeg 在 lada 第二段的記述是,其居於“tja nu na’emati”(在 na’emati)。筆者 認為此處的“na’emati”應是指神話裡的創始者,也就是 vuvu。37Ljemedj 從 lada 第三段可以知道是住在 Lalivuan(非人界的地名),Drengel 是在 Tualivu(非人界 的地名),Lugiljingan 則是在 Lutikiyan(非人界的地名)。不過,Ljumeg、Drengel、

Lugiljingan 與 Ljemedj 與應該和 Tjagaraus 一樣是居住在 tja li vavau(天界/天上),

只是其住所有具體的名稱。至於saTjakuakuljing、saLjangausan 與 Peljeng,或是其 餘的,如’inaljan、pinakasizazaw、palaluvu、paka i sizazaw、cinekecekan、sinikisepi、

cangelj、adjai 等 cemas(參圖 9、10、11、12、13、14、15),雖在部落有其明顯 標記,但平時都住在tjagaraus 天上38,只在pulingau、parakaljai(祭司)或 palisilisi

36 許功明(1994)把“i pidi”翻譯成「神界」(p.25),而譚昌國(1992)對之加以作出解釋,提出其 是造物者Naqemati 的居所。(p.44)按照排灣語構組,“i pidi”意為「在神界」,“i”是「在」之意,

筆者於此省略“i”不用。

37 “na’emati”亦有“vuvu”的意涵在內,這除了已在本章第一節討論過之外,另外從筏灣排灣人的傳 說也可得到求證:「神nagmati 是太陽的子女,與天地同時並存,住在 Kapada-inan 的森林裏或天 上,在其兄長Blalujan 的領導下統治著人世。」(石磊 1971:161)

38 蔡光慧(2001)認為,排灣人的善的祖先除了居北大武山天上(Ga-vulungan-i-vavau)之外,在 部落場域裡,主要是以部落開基祖家(Ga-umaqan)和初創部落遺址(Ga-qeinalan),或與前二者

a wu’aljai(男性祭儀人員)執行有關的 palisiyan 時,藉由 kai 的呼喚其才會回到 各自在部落的標記裡。39至於pulingau 的同伴,以及不好的 cemas,由於 kai 裡沒 有指出位置,因此無法知其明確居所。不過,基於對 makalizeng 的理解,筆者以 為也可將之歸入在這個範圍。

圖9 台坂 MALJALJAVES 的’inaljan(筆者拍攝)

圖10 台坂 MALJALJAVES 的’inaljan 之放大版40(筆者拍攝)

39 Ljumeg 與 Ljemedj 在 kai 裡雖有特定且具體的住所名稱,但筆者認為“tja nu na’emati”與“lalivuan”

應該都是屬於tja li vavau 的區域,因為“i tjarhi vavau”都是「祖神們的居所」(譚昌國 1992:44)。

40 關於台坂MALJALJAVES 的’inaljan,saLjavaus 提出這樣的解釋。她說這個’inaljan 分成三部份,

最左側為“kemasi vine’acan, cangelj na ’inaljan.”(從創始地來的, 是’inaljan 的基墊.)而中間為 pukanen,是 pulingau 的祈求對象,是“tjaljaljak ta ’inaljan.”(是比’inaljan 還小的),不管是好事或 壞事,都可向之求。對pulingau 而言,pukanen 是最重要的。至於最右側則為“ka’uman, nu va’u a tja kakudan.”(真正的田, 是關於我們在小米方面的慣習.)這三者,也就是最左側的 cangelj(基墊)、

中間的pukanen(有豐足的食物)以及最右側的 ka’uman(真正的田),合在一起就叫做’inaljan。

11 古樓位在中山路上的 cinekecekan(中間豎立的石碑)(筆者拍攝)

12 古樓 saLjemedj 的座椅(筆者拍攝)

13 土坂 PATJALJINUK 的’inaljan(筆者拍攝)

4 8724698568936463 ytruo

v

圖14 土坂 DRADAN 的’inaljan(筆者拍攝)

圖15 土坂 SALJINGUSAN 的’inaljan(筆者拍攝)

(三)kacauwan(人界)

cemas 在 kacauwan 有二個居所,一是’uma’裡面的’uma’an,二是人的身體。

關於前者,對開創部落的最先者而言,其有特別獨立出來建造的’uma’,稱為 puvuvuvuan,這是’uma’an 另外一種形式的呈現。

從上述居住層次,可以知道在 pidi 的 Na’emati 是統攝所有存有的 cemas。而

創始部落與palisiyan 的 cemas 除了在層界上有確定的位置之外,其在人界也立有 象徵記號,以作為每年固定或不定時的palisiyan 之 mapalisi(執行祭儀)場域。在 kacauwan 的’uma’an 或 puvuvuvuvuan,甚至軀體,則是不同性質的 cemas 之具體 所在處。反之,居處在makalizeng 的不好的 cemas,或者說 galalj 或 qedidan41,其 是沒有定位、是終日四處遊蕩的。

二、職務範疇

42

非人界的 cemas 一如人界般,其在工作上都各獨有職責,這不僅可由報導人 saDremedreman 的“pacevung ta dridri”(迎猪)的 kai 裡得到明證:

a kavan anga, lja kana mecevucevung, ka pazazukezukel, masu

正是 (表已經) 願 能夠 相逢 抵達 解除/不分

vavulungan, masu na’emati, tu pinuluvaluvadan, tu ka

年長者/排行老大 解除/不分 創造者 給予分配

kemudain anga.

凡事 (表已經)

[語譯]

就是了。願能夠相逢,能夠抵達。不分老大,不分創造者,凡事(都有)分配。

甚而可以從其中一個稱作“cacunan”的 kai 得到清楚指引。就好像 saDremedreman 解釋的:“aicu paka tua cacunan, ama padjaljiyan nu aya tjen; avan cu a pinalunalutan niamadju a cemas a tjala ti ’ima’ima’ima’ima; avan a zua nimadju a kakudan, nimadju a pakazuanan, padjaljiyan.”(關於“cacunan”, 我們說它的意義就是, 它是 cemas 他 們自己分派給每一個 cemas 自己的; 意義就是指那些他們的工作, 他們要遵循

41 按照吳燕和的材料顯示,成為惡鬼 galalj 的原因有三:(1)凡兇死者:包括意外傷亡、難產、自 殺及被敵人獵頭而死者。(2)雖是正常死亡,但在埋葬或祭祀時儀式中有錯誤,或遺漏了什麼,造 成死者不安寧。(3)孤獨死亡而無人守終者。(p.122)而蔡光慧(2001)的研究認為,惡的 cemas 是以Qaqedidan 來稱呼,其都是居於 selem(陰森、濕冷處),雖不見其人形,但可聞其聲,甚至轉 化為動物形象出現作怪害人。(p.103)

的.)由於下一章筆者將針對各類kai 作介紹與說明,所以此處不列出“cacunan”的 完整內容,僅就各個cemas 的職責與範疇作敘述:

(一)Na’emati/adaw

Na’emati/adaw 最顯著的工作之一就是製造所有全宇宙的存有,並且按著他的 創造,將各樣工作與任務分配給不同的cemas 來管理與執行。Na’emati/adaw 不僅 是照料、眷顧人的最終關懷者,是人一切所有問題的答案提供者,他更是改變人 的命運的操縱者。就以在部落外面發生意外者,何以 pulingau 不能按照正常的喪 禮來為其mapalisi(執行祭儀),報導人 saDremedreman 解釋:「我們這樣作是為了 要讓 Na’emati 感到厭煩與倦膩。如果 Na’emati 這樣想:『原來人間會驚嚇,原來 人間認為這樣子是不好的。』或許他因此會為我們回轉心意,會為我們思量,也 未可知。」換句話說,當 Na’emati 從他的位置看到人間因為這樣子的意外而驚恐 萬分,並且不按原來正式的作法舉行 palisiyan 時,那麼或許他會站在人的立場,

而不再使人遭遇到意外而死亡。

(二)’uma’an

關於’uma’an,他一直是“mapucevucevulj, a mapukaljavaljava;”(被持續召喚, 被 持續等待;)為什麼?因為’uma’an 的工作是保護’uma’裡面的“ta’uma’anan”(同一 家的人),並且同時負有帶給’uma’一切好運與福氣的責任。就好像 saDremedreman 說的kai:“avan anga, cinevulj, ginaugaw, tinavelak, a sini cun, a sini pa’uli’ulid; a na makiyavang, a na mapucevulj, a patje mamiljing a kinalasudjan, a mapucevucevulj, a makiyavavang i maza i qumaqan.”(就是了; 召喚了; 那好的, 那真正的, 已接受了, 已收授了; 已被擺放祭品, 已被召喚; 同心合一作的會留存到永遠; 在這裡, 在’uma’an, 持續的召喚, 持續的擺放祭品.)

(三)vuvu(祖先)/matjaljaljak(雙親)

由於 vuvu/matjaljaljak 是 plisiyan、via’或稱 vavia’an 的創始者,因此一來 palisiyan 執行中,他們會被 pulingau 要求跟隨、掩護與遮蓋,並且在前頭除去可 能有的污穢與惡的。二來人間的palisiyan 若執行有誤,則由 vuvu/matjaljaljak 解除 與糾正,如kai 陳述的:

aya ku ki’eljing, a ku ki’aung, a ku kikateku tja nusun

這樣子 我的 求助 我的 哭求 我的 降低/卑下 對 您

a adaw, a na’emati, a nia vuvu, a nia matjaljaljak;

太陽 創造者 我們的 祖先 我們的 雙親

ka timun a pasasupasalisaliv, pasasupacevacevak, tu tja

您們 互相去除錯誤 互相去除失誤 對 我們的

pinukaiyan, tu tja pinuljavalanan.

說話的方式 對 我們的 談話的內容

[語譯]

對您,太陽、創造者、我們的祖先、我們的雙親,我的求助、哭求與卑下(自己)

是這樣子的。對我們說話的方式,對我們談話的內容,(正是)您們(要)互相除 去錯誤,互相除去失誤。

(四)部落與 plisiyan 創始 cemas

Drengel

按報導人saLjalep 傳述,Drengel 自稱是 Na’emati 的女兒;她是教導古樓 GIRING 家老二 Ljemedj 一切有關 palisiyan 的 cemas。之後她與 Ljemedj 結婚,依序生了 Ljelem、Saver、Tjagaraus、Djengec、Ljiyan 與 Rivedai。而孩子當中,除了老么 Rivedai 據說因為很得 Drengel 喜愛,所以長大後從窗口昇天去了之外,其餘皆分

散到不同的部落去教授plisiyan 的方法。43

Ljemedj44

那位“pu pinalutavakan, tu ka kemudain a anga.”(擁有一切作事方法之慣習)的 cemas,就是 Ljemedj;人界的 palisiyan 與所有食物,包含 dridri(豬)、vulati(蕃 薯)、va’u(小米)、djulis(紅藜)、puk(樹豆)、vasa(芋頭)等,都是他從 Drengel 那兒學來與帶回來的。

Ljumeg

凡存有物都需要水與火,而Ljumeg 是被 Na’emati 託負看管水與火的 cemas。

Tjagaraus

Tjagaraus 的工作是專門看顧、守護人間。不管是誰,他一律都看為是好人;他珍 視所有的人。

saLjangausan

saLjangausan 是傳說中口吃的 saVuluvulung,或稱 saLamaljeng。他的工作是

“padjadjaljudjaljun ta i kacauwan kata i makalizeng”(將 kacauwan 和 makalizeng 互 為連結),亦即其是這二者的中間媒介。當人間的人對生活有種種疑問時,可以向 saLjangausan 詢問何以生活會這樣,如何改變等等。不過,有些事情當他無法答覆,

也無法決定時,則就還是必須回到Na’emati 那兒尋求解決方法。

saTjakuakuljing

saTjakuakuljing 是’aya’ayam/sacemel(獸類/野地的動物)的 cemas;他是管理自然 界的cemas。當獵者獵到時,要趕緊從獵物身上取一塊肉,並快速燒烤,而這一份

43 plisiyan 的源起可以參看許功明與柯惠譯(1994)著的《排灣族古樓村的祭儀與文化》(Pp.18-21) 以及胡台麗(2004)寫的<排灣古樓祭儀的元老經語與傳說>(Pp.184-204)。

44 在太麻溪流域的排灣人中也有 Ljemedj(salimət)的傳說。在此區域,雖然 salimət 是女性,而且 她在人間的永久住處是位在家屋中央的主柱,她與古樓講述中的Ljemedj 卻有不少相同點:一是她 也可來往於人間與陰間;二是她懂得各種祭祀之法,人的祭祀與 pulingau 的方法是跟她學的;三 是她是人類的祖先之一,並且也是祭祀的創始者。(吳燕和1993:126)

是要 venalit(還、換)給 saTjakuakuljing 的。何以如此?據 saDremedreman 的說 法是,當獵物被捕獲時,saTjakuakuljing 會因為他養的獵物被捕到感到心疼。所以 當我們以一塊肉還他時,他會高興,也因此下次會再讓獵者捕到獵物。那個venalit 的肉塊,就是下次捕獵時的交換。

其他

在’inaljan 有許多以立石作為其記號的 cemas,比如有 pinakasizazaw、cangelj、adjai、

palaluvu、cinekecekan、sinikisepi 等等。這些 cemas 他們的工作主要是防止惡的與

palaluvu、cinekecekan、sinikisepi 等等。這些 cemas 他們的工作主要是防止惡的與