• 沒有找到結果。

第三章 研究方法

第四節 教學活動的規劃

第四節 教學活動的規劃

本節簡要說明文學圈教學活動的實施方式、預期之作用與限制。有關落實課 程規畫的細部說明,請參考第五章。

一、文學圈實施方式

根據 Daniels(1994,2002)在 Literature Circles: Voice and Choice in the Student Centered Classroom 提到的文學圈實施方法,研究者略修改後,簡要概述活動流 程如下:

42

活動流程一:準備活動

1.教學者選擇文化主題和決定相關的文化文本。

2.學習者在活動前,應完成下列各項工作:

(1)閱讀文本。

(2)提出問題。

(3)簡單評論該文本。

(4)若有分配研討角色,就必須完成任務。

本次教學活動中,教學者在說明活動概要時,已是針對選定的文化主題,派 發需要閱讀的文字文本,以供學習者閱讀。這一點是和 Daniels 主張的學生有權 自行選擇想閱讀的書籍不太一致。原因有三:

1.因為本研究的目的在於文化導入,使用的文化文本以文化為起點,並非以 閱讀為起點。

2.學習者可能對文學圈的教學活動,或是用華語書寫的文章不熟悉,起初階 段與首次教學活動可以由教學者指定文本。

若學習者已對華語文本有一定的熟悉度,或已經熟悉整個活動流程,則文字 文本的部分可以由學習者決定。

Daniels(2002)在文學圈教學活動裡,設計出各種研討角色,這是和傳統讀 書會進行方式不同之處。例如:討論主席(discussion director)、朗讀員(literary luminary)、連結王(connector)、藝術家(illustrator)、單字師(vocabulary enricher)、

43

發現者(investigator)和摘要手(summarizer)等等。教學者可依學習者的特質、

人數,以及文本的內容進行增減。討論主席在活動前,為了顧及班上成員不熟悉 活動流程和角色任務,故能由教學者指定或自行擔任,以作為示範演示之用,之 後在經學習者推舉出各次活動的討論主席和研討角色。若學習者已經能夠獨立思 考和討論判斷時,這些角色將完成階段性任務,毋需再度指派分配任務。

活動流程二:教學活動

單次活動時間約一小時左右,流程如下:

1.討論主席開場,簡介本次活動的文本、主題和目的。

2.文本討論與分享。

3.各組學習者提出問題。

4.各組交換問題。

5.討論問題。

6.回答問題,發表看法。

7.各組學習者表示意見。

8.討論主席作結。

9.教學者講評。

10.活動總結與預告。

教學者在課程進行前,應提醒自己與學習者,盡量持客觀的態度看待華語文

44

化與學習者的文化,以避免刻板印象與偏見。此外,提問在文學圈是一個重要的 環節,填充式問題較為簡易,也能讓學習者聚焦在問題點上,但是應緊接著提出 開放式問題(open question),即是「what 或是 why」,思考關於價值判斷的問題。

活動流程三:統整活動

學習者於課後填寫以下表格:

1.發表對文本的心得與感想。

2.在語言表達上評量自我的優缺點。

3.提出對活動的建議。

4.若有分配研討角色,需要填寫工作分配表。

5.給其他學習者積極性的評價。

發表意見與回應時,學習者要尊重他人不同的聲音,這是跨文化的第一步。

圖 8 為本研究的活動實作設計圖。本研究對文學圈安排的活動,實作細節請詳見 內文第五章。

45

46

溝通的閃亮火花;而且即便學習者的國籍相同,但是個別的背景因素也會影響對 文化的看法,譬如習俗。是以文學圈教學活動作為驗證方式,才能知道文化文本 的是否有實質的作用。

2.文學圈教學活動能發展語言六技:

文化文本的輸入作用最直接表現在閱讀的層面上,而閱讀的能力必須配搭說 與寫的輸出能力才能得到驗證。採取文學圈的方式驗證文化文本的作用,不但能 避免「獨學而無友,則孤陋寡聞」的缺憾,而且在活動的過程中,需要聽、說、

閱讀、寫作、口語互動和書面互動等六種技能綜合應用與同時發展。

任何一種教學法或教學活動都不會是萬靈丹,文學圈也不例外,要進行文學 圈的教學活動時,必須注意以下各點:

1.學習者的性格

太沉默或太健談的學習者都會影響文學圈的進行,降低語言學習的效果。前 者在活動中參與度不高,難以得到發表與練習的機會;後者則在活動中,容易流 於閒談、八卦的表現,脫離文學圈的主題。

2.教學者的角色

教學者要注意引導的能力,不要說得太多,適時地做球給成員,鼓勵發言,

讓每一個人都能有機會暢所欲言。在討論的過程中,也要注意每個人的發言,不 得流於謾罵或文不對題,隨時地把話題拉往正軌。

3.考量到文學圈的進行方式,首次活動時,學習者需要教學者帶動活動,與 配置角色和擇取文本。

47

4.活動進行的流程與安排,可以視學習者程度或個性而進行調整,不必拘泥

「一定要有這個」的想法。

本研究的核心可分為文化導入原則的建立、文化文本的產出與教學活動的驗 證等三個環節,綜上所述,研究者認為:

三個文化導入原則應佐以理論為其背書,而不是自由心證的直觀意見,才能 在第二語言教學的脈絡,顯示出所擇取的文化文本合情合理;文化文本的產出之 後,本研究以新加坡為教學場域,提供適合學習者的文化文本,進行文學圈教學 活動,使文化導入原則得到實質性的印證。但是本文的研究方法仍有預期可見的 限制;

1.在學習者個人特質方面,學習者可能會有既定的偏見或刻板印象,難以改 變一個人的價值觀;在文學圈的教學活動中,也會因為本身的內向或興趣,對討 論的文本意興闌珊。這些都是教學中必須引導、澄清的情況。

2.文本是文化導入的媒材,在教學中可用三種方式呈現:現成教材、改寫作 品和真實文本。文本書寫時,必帶有作者既定的價值觀;文本擇取時,也會受到 教學者的態度影響,這意味著文化在演繹的過程中,無可避免地會產生偏倚的情 況,研究者只能多方參酌意見,請教新加坡各位經驗豐富的教師,盡量做到相對 平等,很難做到絕對平等。

3.理論建立的引用,是研究者另立新說的嘗試,或有引論失當,或有引喻失 義的情況出現。這是研究者學力不足之處,將在撰寫過程中,繼續研讀相關論述,

以厚植本文理論的深度。

4.活動驗證方面,研究者因為研究時間有限,未能長期地進行研究,譬如使 用行動研究的循環檢證或系列式反省螺旋等,僅能管窺一斑,正面思考是見微知

48

著,反之是坐井觀天,未來若有機會長期實作,研究者願意敝帚自珍,野人獻曝,

以完成一有信度、有效度的研究。

即便文化導入原則有其本身的侷限性,但在正視這些侷限後,相信本研究能 讓華語文教學邁向更嶄新的發展。

49

相關文件