如果說愛倫.坡是創立偵探小說這個文學體裁的鼻祖,那麼將之發揚光大,
使之燦爛輝煌的影響者,就非柯南.道爾莫屬了。要談柯南.道爾的《福爾摩斯 探案》之前,我們應該瞭解柯南.道爾所創造出來的福爾摩斯及這些探案故事,
在世界偵探推理小說的發展歷史中,居於何種重要性及代表性的地位!由於偵探 推理小說向來被當做消遺娛樂的書籍,鮮少被學術界認真看待其社會功能和其文 學意義。所幸,隨著創作偵探推理小說的作者增加,其產出的作品不論是質或量 明顯地提昇後,文學界亦慢慢地重視這個小說體裁的理論研究。可惜在有關偵探 推理小說方面,國內學界在相關的理論和研究文獻十分缺乏,反而是中國大陸有 較多的學者願意深入研究並予以系統成書,至於歐美國家,光是研究福爾摩斯和 柯南‧道爾的專書、期刊、網站就令人眼花撩亂。如此兩極化的現象,令筆者不 禁唏噓台灣人是身處在一個缺乏「推理」興趣的文學國度裡。
一、研究作者和文本的專書
在著名的美國偵探推理作家約翰‧狄克生‧卡爾(John Dickson Carr)以小說的 形式敘說著柯南‧道爾一生的同時,場景彷彿在無意識間被置換到英國的維多利 亞時代。順著時間之河,我們看到了柯南‧道爾的家庭背景和求學歷程,從行醫 到棄醫,掀起福爾摩斯熱潮到中斷,轉換創作歷史、科幻小說,再因戰爭帶給他 的衝擊使他寄託靈學。這種種的一切,在《柯南‧道爾的一生》(The Life of Sir
Arthur Conan Doyle)這部小說體傳記中,既真實深刻又富娛樂性地呈現柯南‧道爾
在創作《福爾摩斯探案》的時代背景和心路歷程,十分有助於筆者在研究過程中,更了解《福爾摩斯探案》部份故事被作者創造時內在思維。
看到迪克‧萊利和潘‧麥克阿莉絲特(Dick Riley & Pam McAllister)合著的《煙 斗、帽子、放大鏡裡的福爾摩斯》時,心情十分振奮,對於研究福爾摩斯的人,
此書是極為珍貴的資料來源。它將六十個探案一一予以案情摘要,列出首次發表 的時間和刊物,並附上 200 幅原始雜誌插圖,作者還指出了各篇故事的特色、經 典名句和古怪漏洞之處。不僅如此,也把當時的維多利亞時代的特色和英國社會
、國家發生哪些大事,做了詳細的介紹,對照於分析探案故事時,十分有幫助。
本書最可貴之處,在於它還觀察整理了《福爾摩斯探案》所產生的影響,例如福 爾摩斯躍上舞台劇、電影、廣播、電視等媒體的經過,柯南‧道爾的創作啟發了 兒童讀物的例子,及全世界福爾摩斯組織、社團的活躍現況。從這本書中,我們 可以發現更多福爾摩斯永垂不朽,常在人心的證據。
由書華出版社所出版的《福爾摩斯完全檔案》,是國內總合討論福爾摩斯、
柯南‧道爾及探案故事較早也較完整的一本書。書中論及福爾摩斯之所以成功的 原因,和當時英國所處的背景有很大的關係,關於探案中的主要人物,也一一予 以分析其個性特質及在書中的角色扮演。該書中〈福爾摩斯生涯事件簿〉一篇,
根據小說中所提到的有關資料,並綜合名福爾摩斯專家W.S.貝阿寧古‧科羅多的 研究成果彙編而成,不但整理了福爾摩斯從出生到退休(1854~1912)這段期間的所 有發生事件,甚至列出同年的真實世界中,英國所發動的戰爭和殖民侵略活動。
這個年表對於筆者在研究柯南‧道爾如何寫出探案故事的潛在動機,確實產生不 少的助益。後來在好讀出版社《冒險史》書後的一篇〈福爾摩斯延伸探索〉,亦 將柯南‧道爾和當代所發生的各個大事,整理成另一張年表。本論文將整合此兩 張有價值的年表,合而為一張利於研究柯南‧道爾、福爾摩斯和當代大事記,三 者交叉比對的【《福爾摩斯探案》索引表】2。
二、偵探推理小說理論專書
有關偵探推理小說的起源、發展、興盛過程及世界各國流派和風格特色等資 料,較為詳盡且有系統的整理的專書和理論研究,以中國學者黃澤新、宋安娜合 著《偵探小說學》和曹正文《世界偵探小說史略》,及任翔《文學的另一道風景
─偵探小說史論》三書最為詳盡。由於偵探推理小說的文體特殊,除了具備一般 文學的書寫通則,還有屬於它自己的規律,這三部理論專書,從偵探小說的起源
、發展、流派、思潮到文體藝術特徵,都作了理論上的闡述,並透過分析、解剖 眾多經典的偵探推理小說,探討作為通俗文學範疇的偵探推理小說的審美意識和 社會價值。這樣的探索,無疑對我們重視偵探推理小說的研究是有積極意義的。
國內針對偵探推理小說進行研究的論文極少,但柯南‧道爾的《福爾摩斯探 案》是一定會被納入論述中,可惜通常也僅是論文中的一小部份。黃永林的《中 西通俗小說比較研究》,除了論述通俗小說的敘事模式、審美特徵等理論,更將
2 此表請見本論文 36 頁。
中國的公案小說和西方的偵探小說的演變軌跡、異同進行比較分析3。由於中國偵 探小說的創作啟蒙深受《福爾摩斯探案》的影響,尤其是程小青的《霍桑探案》
,普遍被認為模仿《福爾摩斯探案》的痕跡十分明顯,故在《中西通俗小說比較 研究》中特以一節的篇幅予以比較。此書由通俗文學的理論研究,延伸推論至其 各類通俗小說文體,當然包括偵探小說,有系統地把中西方通俗文學進行比較,
然而在偵探小說的論述中,大多仍是參考引述《偵探小說學》和《世界偵探小說 史略》兩部理論專書內容,缺乏更多突破性的新意。
三、相關博碩士論文
洪婉瑜的《推理小說研究─兼論林佛兒推理小說》論文,是目前出自本國人 之手,探討偵探推理小說發展史及流派最為詳盡的一篇論文,作者意將零散的理 論予以整理與分析,找出偵探推理小說的理論性,更大的企圖心是希望能讓學界 正視偵探推理小說的價值與影響。該篇論文另一部份是研究林佛兒的推理小說,
對於台灣的偵探推理小說發展情況和重要作者多有著墨,所以去年還被「推理」
雜誌以特稿方式分期刊出,顯見其論文內容確實有就台灣創作推理小說的現況,
予以中肯評析。雖然她在偵探推理小說的理論部份,主要還是不出《偵探小說學
》、《世界偵探小說史略》和《中西通俗小說比較研究》等書所言,但在研究台 灣本土的推理小說創作情形,從她的參考資料來看,確實花了許多時間精力去蒐 集。她以一種力圖為推理小說發聲,爭取在文學界上更值得被人看重的地位,及 關懷推理小說創作的現在和未來這樣的出發點,確實都是值得讓日後的研究者學 習和借鑒。
呂淳鈺的《日治時期台灣偵探敘事的發生與形成:一個通俗文學新文類的考 察》論文,探討了偵探敘事在台灣文學場域上的發生與形成。對此一新興通俗文 類移植至台灣文學後,所產生的開展、深化與轉化現象做了觀察分析。該篇論文 也對日治時期台灣偵探敘事由翻譯到創作,呈現小說化的進程進行了解,台灣偵 探故事在由翻譯改寫到「連作」合寫,以及俠義章回小說的偵探敘事這樣一個的 過後程,得見偵探敘事文類在台灣的實踐已臻成熟,乃至於滑稽模仿與兒童故事 的再呈現。這樣的歷史爬梳有助筆者建立偵探小說在早期進入台灣時的先備知識
,使探討《福爾摩斯探案》被翻譯、被改寫時的形成環境,及「翻譯改寫」對西
3 黃永林,《中西通俗小說比較研究》(臺北:文津,1995 年)。
方「原典」的接受與改動現象時,有更多的歷史參考論點。
四、研究的文本
《福爾摩斯探案》流傳年代長久,不論是成人看的譯本,或者適合少兒看的 改寫本,均有許多的出版社出版。故在研究版本的決定上,筆者以最符合原著精 神、最具時代代表性和最具流傳性三項做為考量準則。經篩選比較後決定選用:
(一)遠流出版社所出版的《福爾摩斯探案全集》四冊,(二)臺灣東方出版社 的《福爾摩斯探案全集》二十二冊,分別作為本論文的譯本和改寫本的主要研究 文本。為了了解譯本和改寫本是否符合原著,筆者以 Leslie S. Klinger 編輯,
W.W. Norton 出版社出版的 The New Annotated Sherlock Holmes (2005)此書,做為 對照文本。
譯本方面,選用遠流出版社的《福爾摩斯探案全集》四冊,有下列幾個理由
。遠流出版社成立的歷史悠久,不論是國內作家作品或翻譯作品,其出版的類別 涵括各個學科,規模甚大,優秀和暢銷作品不少,出版物不論是在質和量上,都 有一定程度,在出版業界的出版品質和信譽,都深獲好評。遠流集合大陸翻譯名 家重新翻譯此套書,並榮獲大陸第一屆全國優秀外國文學圖書獎,為坊間同類產 品中唯一得此殊榮之版本。中國大陸在偵探小說研究的領域裡,表現一直是較台 灣積極且深入有系統,大陸翻譯家在這樣的風氣裡進行翻譯,能更貼近原著的精 神和技巧。這套全集附有許多珍貴照片、原著插畫等彩色插圖,書後並提供許多 國內外相關網站,讓研究者在進行研究時,能對原著背景和作者有更深入的了解
,也節省寶貴的時間在漫無方向的資料搜尋上,提供相當有益的助力。
改寫本方面,選用東方出版社《福爾摩斯探案全集》二十二冊的版本,主要 考量到東方出版社的起源歷史和創立動機。東方出版社的創辦人游彌堅先生,懷
改寫本方面,選用東方出版社《福爾摩斯探案全集》二十二冊的版本,主要 考量到東方出版社的起源歷史和創立動機。東方出版社的創辦人游彌堅先生,懷